bezár
 

irodalom

2017. 12. 11.
Vásárlót a verseknek
Dávid Anna, a Magvető Kiadó igazgatója Líracsúcsról, Knausgardról és Krasznahorkairól
Tartalom értékelése (2 vélemény alapján):
Vásárlót a verseknek Karácsony előtt szerettük volna megtudni, neves szerzőink, irodalomkritikusaink, kiadóink milyen könyveket szerettek, milyen helyekre járnak legszívesebben, melyik a kedvenc borítójuk, és így tovább. 

PRAE.HU: Mi volt 2017 nagy könyve számodra a magyar irodalomban és a világirodalmiak közül?

Szabadkozással kezdem: Mint sokan a könyvkiadói szakmában, én is nagyon le vagyok maradva a más kiadóknál megjelent könyvek olvasásával, így válaszaimban leginkább a Magvetőnél megjelent művekből és szerzőikből tudok válogatni. A többi könyvnél odaírom a kiadót is. Magyar irodalom: Nádas Péter: Világló részletek (Jelenkor), Vida Gábor: Egy dadogás története. Világirodalom: Karl Ove Knausgard: Szerelem. Harcom 2.

PRAE.HU: Melyik irodalmi program volt idén a legizgalmasabb?

Számomra a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon megrendezett Líracsúcs. Ezt azért találtuk ki, mert ugyan a versek olvasása és megosztása a neten divatos, mégis azt látjuk, hogy – néhány költő köteteinek kivételével – az olvasók versesköteteket alig-alig vásárolnak. A költőknek viszont szükségük van arra, hogy időről időre kötetbe rendezzék verseiket, és ezzel egy-egy alkotói szakaszt összefoglaljanak. Ahhoz, hogy a verskiadás rentábilis lehessen, már az is elég lenne, ha egy-egy műből 600 példányt megvennének az olvasók. A Líracsúcs ennek előmozdítására jött létre, és azért is volt fontos, mert hívásunkra csatlakozott a Szépírók Társasága, a JAK, a FISZ, a Független Mentorhálózat, az InstaVers, az Európa, Jelenkor, a Kalligram, a L’Harmattan, a Scolar, a Tilos az Á, a Bookline és a Margó Fesztivál. A standot, amelyen csak verseket lehetett kapni a MKKE adta ingyen, a készletet, infrastruktúrát, munkatársakat a Líra Könyv biztosította, a designt, a sajtót és a programok szervezését a Margó Fesztivál vállalta a Magvetővel. Az eredmény pedig a következő volt: 16 program + könyvkeresés, versküldés, kb. 300 néző, 500 látogató, 141 db eladott verseskönyv.

PRAE.HU: Milyen folyóiratokat, lapokat, blogokat olvastál idén?

Alföld, Élet és Irodalom, Hévíz, Jelenkor, Könyvesblog, Kulter, Litera, Mozgó Világ, Műút, Prae, Revizor – de nem mindent és nem mindig.

PRAE.HU: Van-e kedvenc irodalmi helyed? (Akár beülős-valóságos, akár virtuális?)

Csak budapestieket írok, mert idén keveset voltam másutt az országban. A legfontosabb most és ezután a márciusban megnyílt Magvető Café. És még: Írók Boltja, Kelet Kult Café, Nyitott Műhely. És persze: Petőfi Irodalmi Múzeum.

PRAE.HU: Mit neveznél az év műfajának?

Nekem idén a vers, mert azzal foglalkoztunk folyton-folyvást.

PRAE.HU: Milyen még nem lefordított külföldi kötetet olvasnál szívesen magyarul?

Karl Ove Knausgard: Harcom 3., 4., 5., 6.

PRAE.HU: Milyen szerzőt hoznál Magyarországra?

Marilynne Robinson, Nicole Krauss, Karl Ove Kanusgard – és őket meg is próbáljuk Magyarországra hívni az őszi Margóra.

PRAE.HU: Milyen újrafelfedezésnek örülnél?

Nagyon jó lenne, ha újra olvasnák Kardos G. György remek könyveit. Például az Avraham Bogatir hét napja éppen jövőre lesz ötvenéves.

PRAE.HU: Volt idén kedvenc borítód?

Pintér Józseftől: Konrád György: Falevelek szélben és P. O. Enquist: Példázatok könyve. Németh Márton sorozatterve a Magvető Zsebkönyvtárhoz (már megjelent: Tar Sándor: A mi utcánk, Ottlik Géza: Iskola a határon, Kertész Imre: Sorstalanság) Tillai Tamástól: Mathias Énard: Zóna (Libri) Polgárdi Ákostól a Szépírók Társasága által szervezett Esterházy Fesztiválra készített borítóterv Esterházy Péter Függő című regényéhez. Ez sajnos nem jelent meg, de talán majd egyszer: Polgárdi Ágos a gerincen kívül borító teljes külső és belső felületére rányomtatta a Függő teljes szövegét.

PRAE.HU: Mi volt szerinted a legjobb illusztráció?

Bán Zsófia – Forgács Péter: Méreg – ezt a könyvet a Magvető adta ki 300 példányban Bán Zsófia születésnapjára. Forgács Péter a Méreg című novellához készített filmjét alakította át könyvvé, a tipográfia pedig Pintér József munkája. Régóta nagyon szeretem Dániel András rajzait és szövegeit, idén szerencsére megint megjelent könyve: És most elmondom, hogyan lifteztem (Pagony). Sokan vártuk már, és végre megjelent: Csepella Olivér: Nyugat+zombik (Corvina)

PRAE.HU: Milyen magyar és külföldi szerzőt ültetnél egymás mellé? Miért épp őket?

Karl Ove Knausgard és Krasznahorkai László. Knausgard nyilatkozta valahol, hogy szívesen találkozna Krasznahorkaival. El sem tudom képzelni, hogy mi történne, mit kezdenének egymással, de nagyon érdekelne.

nyomtat


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés