bezár
 

gyerek

2008. 11. 05.
Magyar regény magyar átiratban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Bemutatták a Klasszikusok újramesélve című könyvsorozat első három kötetét kedden az újságíróknak, a Petepite Kiadó jelentette meg Jókai Mór A kőszívű ember fiai, Az aranyember és Gárdonyi Géza Egri csillagok című művét azzal a céllal, hogy közelebb vigye a magyar klasszikus irodalmat a kisiskolásokhoz.
 A szövegváltoztatás hű az író stílusához, de például Jókai Mór nagy körmondatait, sok latin kifejezését megkurtította, illetve a kifejezéseket megmagyarította Nógrády Gergely, az újramesélő. 

Nógrádi Gábor szerkesztő elmondta, hogy az újraírás nem újdonság, mert még Jókai Mór életében Bródy Sándor átírta az És mégis mozog a föld, a Rab Ráby és Az aranyember című regényeket, s a Singer és Wolfner kiadó megajándékozta a kötetekkel a "nagy mesélőt", aki meg volt elégedve a munkával. Ezeket a könyveket Nógrádi Gábor be is mutatta a tájékoztatón.

A szerkesztő példaként említette, hogy a spanyolok Cervantes Don Quijote című regényét négy különböző korosztály számára írták át, s magyarul Radnóti Miklós tollából ismerhette meg az olvasó, mint ahogy a Gullivert Karinthy Frigyes, míg a Robinson Crusoe-t Benedek Elek átírásában olvashatta először a magyar közönség.
 
Németországban átírták Goethe Faustját és Lessing Bölcs Náthán című elbeszélő költeményét is, hogy a klasszikus irodalmat ilyen könnyített formában ismertessék meg a fiatalokkal - hangsúlyozta Nógrádi Gábor. Hozzátette, hogy az ország sok iskolájában a magyar tanárok és a könyvtárosok is szívesen fogadták a kezdeményezést.

A Klasszikusok újramesélve című sorozat egyes darabjai keménykötésben, szép kivitelben kerülnek forgalomba, s az iskolákban olcsóbban lehet majd megvenni őket, mint a könyvesboltokban, de ott sem lesznek drágák - jegyezte meg a kiadó szerkesztője.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

gyerek

Kertész Erzsi regényéből készült előadás a Vojtina Bábszínházban
Interjú Gévai Csilla író-illusztrátorral

Más művészeti ágakról

Wagner kincse 2. – 1. alkalom, Márton László előadása A Nibelung-énekről
Csáki László: Kék Pelikan
színház

Kabóca Bábszínház: Dödölle
Élménybeszámoló a Decolonize Your Mind Society koncertjéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés