bezár
 

zene

2014. 08. 08.
Hangjegyekbe zárt Európa
Beszélgetés Tompos Kátyával
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Széles körben a Valami Amerika 2-ben kaphattunk ízelítőt kivételes énektudásából, színházi szerepei mellett azóta is szívesen kalandozik a jazz, a pop, a világzene és az idegen nyelvek világában. Dallamok iránti szeretetének gyümölcse a Keresztül Európán címet viselő, tavaly megjelent nagylemeze. Tompos Kátyával többek között soknyelvűségről, kultúrák találkozásáról, a Klezmer Bandhez fűződő szakmai kapcsolatáról és augusztusi világzenei koncertjéről beszélgettünk.

PRAE.HU: Ma már nem csak színésznőként, hanem énekesnőként is egyre többen ismernek, elismernek. 2013 novemberében Keresztül Európán címmel jelent meg első szólólemezed, amely - ahogy te nevezed - egy varázslatos zenei utazás, hiszen nyelvek és zenei stílusok közötti kalandozásra hív. Miért érezted fontosnak, hogy az éneklés felé nyiss?

Amióta színházzal foglalkozom, az éneklés a szakmám részét képezi. Úgy érzem, az éneklés az, ami által a legjobb értelemben tudok elrugaszkodni a realitástól. Azokból a dalokból válogattam, amelyekhez életem során közöm, kötődésem volt, vagy amelyek olyan témát boncolgatnak, ami nagyon érdekel, de nehéz róluk napi szinten beszélni. Olyan terepet kerestem magamnak, ahol nem hagyhatok esélyt arra, hogy ne legyek teljesen őszinte. Amikor az anyag nagyjából összeállt, elkezdtünk - Hrutka Róbert, csapata és jómagam - kísérletezni vele: például színházak stúdiójában koncerteztünk. Remekül működött, köszönhetően talán annak, hogy e dalok emberközelséget, intimitást igényelnek. Az egyik koncertre Dorozsmai Péter is eljött. Megtetszett neki az anyag és felajánlotta, hogy a lemezt a stúdiójában készítsük el.

PRAE.HU: Izgalmas és többnyelvűségét tekintve rendhagyó zenei anyag született ebben a stúdióban. A tény, hogy kétnyelvű családban nőttél fel, nyilván közrejátszott abban, hogy a lemezen szereplő dalokat angol, francia, bolgár, magyar és orosz nyelven tálald. De mi volt a célod a soknyelvűséggel?

Létrehozni egyfajta hidat, úgy értem, kultúrák közti hidat. Hogy miért? Mert ebben a szemléletmódban nőttem fel. Életem során minden általad említett nyelvhez volt valami közöm, kötődésem. Úgy gondolom, a nyelv, akárcsak a dallam, kitűnő eszköz arra, hogy érzelmeket csalogassunk elő, illetve juttassunk kifejezésre. Érdekelt, hogyan tudnak ezek a főleg szerelmi témájú érzelmek összeépülni és eggyé válni egy koncert keretein belül.

PRAE.HU: Ha már az összeépülést hoztad szóba… Hrutka Róbert volt az, aki segített a dalokat a megfelelő köntösbe bújtatni, szólólemezzé építeni. Mikor jött az ötlet, hogy zenei-szakmai munkásságotokat illetően közös útra lépjetek?

A Valami Amerika 2-ben Robi zeneszerzőként volt jelen, ő írta a főcímdalt, valamint ő hangszerelte a Bereményi Géza által rendezett Cseh Tamás-est dalait is. Rájöttünk, hogy jól tudunk együttműködni, és hogy örömöt okoz a közös zenélés. Énekeltem egyszer-kétszer vendégként a zenekarával, majd jött egy színházilag lazább évad, amikor is kapva kaptunk az alkalmon, és létrehoztuk a már említett sokszínű anyagot. A dalokat Robi hangszerelte, ráadásul az ő szerzeményei is hallhatóak az albumon.

PRAE.HU: Sőt, Lackfi János és Juhász Gyula szövegek, megzenésített versek, francia sanzonok és szving is… Hogyan függenek össze egymással ezek a látszólag távoli világok?

Nagyon költőien fogalmazva a “szabadság” és a “szerelem” témája által. Szelektáltunk, és elsősorban azt vettük alapul, ami értéket képvisel, ugyanakkor ügyeltünk arra is, hogy könnyen befogadható anyagok kerüljenek ki a kezeink közül, hogy a szerzemények mindenki számára érthetőek és átérezhetőek legyenek.

PRAE.HU: Június végén Tusványoson (Erdély) léptél fel dalaiddal a Bálványosi Nyári Szabadegyetem rendezvénysorozatának keretében. Így, utólag hogy érzed, mennyire érezte át dalaitokat az ottani fiatal közönség? 

Teljes mértékben. Rendkívül befogadó és nagyon hálás közönség előtt léptünk fel, öröm volt énekelni nekik. Különleges atmoszféra és közeg vett minket körbe, a koncert után még verset is kaptam egy rajongónktól. Csupa közvetlen emberrel találkoztunk, sajnos az idő volt kevés, amit ott tölthettünk.

PRAE.HU: Fellépések tekintetében igencsak sűrű a nyarad: augusztusban Paloznakon, a Városmajori Szabadtéri Színpadon és a Dohány utcai zsinagógában is fellépsz. A Városmajori koncerten egykori osztálytársad, a szintén kiváló hangi adottságokkal megáldott Szemenyei János lesz a vendég. Ő milyen repertoárral színesíti majd az estét?

Az én kutyám című Kiss Ottó-verset eredetileg János zenésítette meg, amely korábban a Legénytoll előadásban - még egyetemistaként hoztuk létre Győrei Zsolt író, dramaturggal és néhány osztálytársammal - hangzott el (A Legénytoll. Ifjú jelesek irodalmi kabaréja című kötet a Palimpszeszt-PRAE.HU gondozásában jelent meg - a szerk.). Szintén ebből az előadásból választottunk egy további duettet, de János még egy Cseh Tamás-dalt is énekel majd szólóban. A koncertet előreláthatóan tömény humorral fogja fűszerezni.

PRAE.HU: A Zsidó Nyári Fesztiválon te leszel a Klezmer Band vendége. Velük sem először lépsz fel, ha jól tudom…

Jávori Ferenccel (Fegyával) és a Budapest Klezmer Banddel körülbelül tíz éve ismerkedtem meg, amikor a Hegedűs a háztetőnt játszottuk a Színművészeti Egyetemen vizsgaelőadásként. Ott derült fény arra, hogy Fegyának és nekem van egy közös nyelvünk: az orosz. Később aztán elhívott vendégnek a koncertjükre. Idén augusztus 31-én – közös nyelvünkhöz hűen - orosz és zsidó dalokat fogunk játszani.

PRAE.HU: Te vagy a nyelviskolák álma! Viccet félretéve, mit tartogat számodra zenei és színházi munkák tekintetében a szeptembertől kezdődő időszak?

Folytatódnak a koncertek, és a színházi szezon is megkezdődik a Nemzetiben. A David Doiashvili-féle Szentivánéji álom, amellyel júliusban debütáltunk Gyulán, a Shakespeare Fesztiválon, szeptembertől bekerül a Nemzeti Színházba. Hó végétől az Éjjeli menedékhelyet próbáljuk majd Viktor Rizsakovval, amelynek premierjére várhatóan november elején kerül sor. Októberben Szentpétervárra utazunk, ugyanis az a megtiszteltetés érte a társulatot, hogy a Johanna a máglyánt ott is bemutathatjuk. Ezt követően pedig Vidnyánszky Attilával dolgozom a Don Quijote Bulgakov-féle átiratában, valamint Csiky Gergely Ingyenélők című darabjában is játszom majd. Izgalmas, kihívásokkal teli évad elé nézek.

Keresztül Európán

Varázslatos utazás Angliától Oroszországig. Az album napjaink sokszínű Európájának izgalmas zenei lenyomata, egy olyan tükör, melybe jól esik belenézni.” (port.hu)

Előadók: 

Tompos Kátya

Zeneszerző: 

Hrutka Róbert

Zenekar:
Dely Domonkos - vokál, perka
Galambos Zoltán - billentyűs hangszerek
Fehérvári Attila – basszusgitár
Hrutka Róbert - gitár, mandolin

Kalmus Felicián – cselló
Markó Ádám – dob

Fellépések:

Paloznak – Tájház, augusztus 8. 21:30

Városmajori Szabadtéri Színpad, augusztus 10. (vasárnap) 20:00,  (2 és fél óra, egy szünettel), vendég: Szemenyei János

Dohány utcai zsinagóga, augusztus 31. 19:00, Klezmer Band koncertje, vendég: Tompos Kátya

nyomtat

Szerzők

-- Jónás Ági --


További írások a rovatból

Beszélgetés Karosi Júlia jazz-énekessel
Schubert NOW bejátszókoncert a BMC-ben
Az UMZE kamaraegyüttesének pécsi koncertjéről

Más művészeti ágakról

Az év ódaköltője 2024 pályázat eredményhirdetése
Lugosi LUGO László utánkövetése – elhangzott az emléktábla avatásán
kabai lóránt el sem kezdett versek kötetbemutató és kiállításmegnyitó Miskolcon
gyerek

Nagyívű nemzetközi kiállítás nyílik a Deák17 Galériában


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés