bezár
 

art&design

2013. 05. 11.
Mongóliai türk mauzóleum leleteiről számolt be egy kazah kutató Keszthelyen
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Egy Mongóliában előkerült, VIII. századból származó ősi türk mauzóleum feltárásáról és leleteinek konzerválásáról tartott vetített képes előadást szombaton Keszthelyen Kazahsztán fő restaurátora.
Krym Altynbekov a most éppen a Helikon Kastélymúzeumban látható, a szkíta kultúrát művészi rekonstrukciók segítségével bemutató, Emberek aranyban című tárlat anyagait restauráló szakemberként érkezett Keszthelyre. A 2010-ben Mhaykhan Uulban - Ulan Batortól 250 kilométerre keletre - talált mauzóleum jelentőségéről azt mondta: a VII-VIII. század körül, az iszlám vallás felvétele előtt Mongólia területén élt ótörök népek történetéről egészen új információkat hordoz.

Mint kifejtette: a mongol-kazah közös expedíció során megtalált mauzóleum a VII. századból származik. Az MTI kérdésére hozzátette: hamvasztásos sír, még kutatják, hogy kit temettek ide, de annyi bizonyos, hogy valamilyen magas rangú személyiség nyughelye. Európában pedig most először mutatta be, hogy miként sikerült megmenteni a ritka emlékeket.

Magát a sírt egy mindössze négy méter magas, 34 méter átmérőjű halom takarta, amihez oldalról 50 méter hosszú folyosó vezetett nyolc méteres mélységbe. A szkíta temetkezési szokásokra utaló sír folyosójának két oldalán, mintegy 120 négyzetméternyi felületen teljes épségében maradtak meg az embereket, sárkányokat, tigriseket, lovakat aprólékos részletességgel ábrázoló falfestmények. A több kamrára osztott folyosót felülről világító csatornák szabdalják, s minden egyes bejárat felett újabb festmények láthatók.

A sírkamrából a nagy nedvesség miatt csak nagyon kevés értékelhető lelet került elő, megsemmisültek a festett falak és a fából készült halotti szekér, amelyre a hamvakkal teli koporsót helyezték, de egy fadobozban arany koronára, arany- és ezüstpénzekre, valamint néhány ékszerre és használati tárgyra bukkantak.

Krym Altynbekov a legkülönlegesebbként egy olyan leletegyüttest mutatott be, amelyre a sírhoz oldalkamrával csatlakozó fülkében bukkantak. A helyszínen talált kulccsal nyílt egy fa ajtóra szerelt aranyozott bronz zár, amely mögött egy dioráma volt kialakítva terrakotta figurákból. Ezeket a 28-30 centiméteres, vas merevítésű, színesre festett lovas katonákat, nőalakokat és zenészeket a temetési ceremóniának megfelelően rendezték el, alakjuk és formájuk az ismert kínai agyagkatonákhoz hasonlít.

A restaurátor beszámolója szerint japán, dél-koreai, kínai, török, orosz és európai restaurátorokat hívtak a feltárásra, mert egy hónapon belül, a tél beérkezte előtt gondoskodni kellett a leletek helyszíni konzerválásáról. A felajánlott költséges és hosszadalmas eljárásokkal szemben a kazah szakemberek ajánlatát fogadták el. A restaurátorok acetontartalmú vegyi anyaggal vonták be és pamuttal takarták le a falfestményeket. Ezeket készítésükkor a talajba vájt járatban agyag és fű keverékéből készült vakolatra festették, de az időjárási körülmények, és a földfelszín alatt élő rágcsálók is komolyan károsították.

A fából készült leleteket - köztük lófejet és griffmadarat - polietilén tartalmú vegyszerrel tartósították, de restaurálták az aranyazott bronzdíszeket, a deformálódott, színarany darabokkal díszített koronát és más dísztárgyakat - részletezte a kazah restaurátor Keszthelyen.
nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- MTI/PRAE.HU --

A Magyar Távirati Iroda (MTI) nagy múltú magyar állami hírügynökség, melynek története az 1880-as engedélyeztetésig nyúlik vissza.


További írások a rovatból

art&design

A gyűjtő mint művész? A gyűjtő mint művész?
A Mai Manó Ház Erik Kessels több élete című kiállításáról
Interjú Tóth Kingával intermediális alkotásról, a fiatalok lehetőségeiről, szellemi műhelyekről, fordításról
art&design

Gondolkodásunk módszereiről Gondolkodásunk módszereiről
Beszélgetés Falcsik Marival, Walter Isaacson: Leonardo Da Vinci – a zseni közelről című könyvének fordítójával

Más művészeti ágakról

Külföldön Sikeres Magyar Művészek

Mindenből lehet meríteni Mindenből lehet meríteni
Interjú Maurer Dórával külföldi élményekről, lehetőségekről, fordulópontokról és képzésekről
irodalom

Amikor egy csapat művész öt napra elfoglalja Kámot Amikor egy csapat művész öt napra elfoglalja Kámot
Ilyen volt a III. Nyolc Ág Művésztábor


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés