bezár
 

irodalom / könyvfesztivál

Shakespeare, király!
Shakespeare, király!
Talán nem túlzás azt állítani, hogy Nádasdy Ádám az elmúlt évtizedek legjelentősebb Shakespeare-fordítója. Bár a Katona József Színház Ahogy tetszik és a Vígszínház Szentivánéji álom előadása kapcsán nevét főként a vígjátékokkal kapcsoljuk össze az utóbbi időben, ezúttal egy klasszikus királydráma, a IV. Henrik magyar változatát készítette el. A 24. Nemzetközi Könyvfesztiválon a fordítás nehézségeiről mesélt.
Humorba oltott irodalom
Humorba oltott irodalom
Mind látogatottság, mind programok tekintetében a 24. Nemzetközi Könyvfesztivál csúcspontja a szombat volt. Nem csak azért, mert a Fesztivál díszvendége, Orhan Pamuk dedikált a B épületben, illetve több neves szerző is tiszteletét tette, hanem azért is, mert az irodalom szerelmesei számára az írók tolmácsolták a legújabb kiadások egy-egy részletét. Ilyen program volt Varró Dániel verses délutánja is, ahol a Mi lett hova? című új kötetéből hallhattak szemelvényeket a látogatók.
Megtalálni a hidat múlt és jelen között
Megtalálni a hidat múlt és jelen között
Tisza Kata tíz év hallgatás után most új kötettel törte meg a csendet, mely Akik nem sírnak rendesen címmel jelent meg a Scolar Kiadónál. Az anno nagyon fiatalon rendkívüli sikereket elért írónőre teltház várt a Nemzetközi Könyvfesztiválon, méghozzá olyan, hogy a nézőtéren már egy tűt se lehetett volna leejteni. A szerzőt Babiczky Tibor költő, szerkesztő kérdezte.  
Megsebezni a könyvet
Megsebezni a könyvet
Az idén útjára indult Líracsúcs nevű költészeti stand színes programjain számos fiatal, kortárs költővel találkozhatott a nagyérdemű. Szombat este Valuska László beszélgetett a 15 évi hallgatásból visszatért Peer Krisztiánnal, akinek 42 című kötete két hete jelent meg a Jelenkor Kiadónál.
Kísérlet egy életmű megragadására
Kísérlet egy életmű megragadására
Nagyszabású volt A túlélő árnyéka című kiállítás 2015 végén a Nemzeti Galériában, amely El Kazovszkij művészete előtt tisztelgett. A kiállításhoz mostanra elkészült a katalógus is, amely nemcsak tanulmányokat és reprodukciókat, hanem enteriőrfotókat is tartalmaz.
Generációs vagy alkati kérdés a közéleti szerepvállalás?
Generációs vagy alkati kérdés a közéleti szerepvállalás?
Jóízű generációzás a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon – Babiczky Tibor három elsőkötetes költővel, Ferencz Mónikával, Zilahi Annával és Láng Orsolyával beszélget, a fesztiválon belüli fesztivál, a Líracsúcs szombat délutáni programján, nekem meg fogalmam sincs, melyik generációhoz tartozom.
Minden gyerek olvasónak születik
Minden gyerek olvasónak születik
A 24. Nemzetközi Könyvfesztivál harmadik napján a Pagony Kiadó kerekasztalbeszélgetést tartott, melynek fő témája az volt, hogy kiből és hogyan is válik olvasó, mit kell adni egy gyerek kezébe ahhoz, hogy felnőtt korában is rendszeresen forgassa a könyveket.
Nemcsak marhacsontból készült édes sütemény
Nemcsak marhacsontból készült édes sütemény
A rendkívül szórakoztatónak ígérkező, igen vegyes műfajú (misztikus-gasztro-pornográf thriller) regény, a Múmiamalom nemcsak az, aminek látszik. A testi élvezeteket szellemi kalandozások egészítik ki. Annak ellenére jelenkori, hogy 1866-ban játszódik.
Milyen az igazi kísérleti irodalom?
Milyen az igazi kísérleti irodalom?
Berta Ádám azzal indította a monográfiáról szóló beszélgetést, hogy a korábbi Hazai szövegek recenziói esetében a szöveg általában lecsúszott a tárgyról. Szabó Gábor monográfiája nem ilyen: megragadja a Hazai szövegekben feszülő kettősséget, vagyis rámutat azokra a metszéspontokra, átjárókra az írásaiban, melyek a Semmi és a Valami között helyezkednek el.
A pesti nő hisz a változásban
A pesti nő hisz a változásban
Bach Máté fotói nélkül nem lenne PRAE.HU, de a költőként és újságíróként is aktív Izsó Zita sem kell bemutatni az olvasóknak. Kettejük közös munkája a Pesti nő című interjúkötet, ami az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra jelent meg.
3   4   5   6   7   8   9   10   11 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés