bezár
 

irodalom / praemium

Részlet Eça de Queirós: A Maia család című nagyregényéből
Részlet Eça de Queirós: A Maia család című nagyregényéből
Egy hanyatló világ ragyogó krónikája – szerelemről, illúziókról és egy család végzetéről. A Maia család története több mint egy nemzedék sorsa: egy egész korszak tükre. A fiatal, művelt és tehetséges Carlos da Maia előtt minden lehetőség nyitva áll – ám élete hamarosan olyan szenvedélyek és titkok hálójába fonódik, amelyek elől nincs menekvés. A 19. századi Lisszabon elegáns szalonjai, kávéházai és arisztokrata körei mögött lassú erkölcsi és szellemi hanyatlás húzódik meg. Eça de Queirós finom iróniával és részletgazdag realizmussal rajzolja meg egy társadalom portréját, amely képtelen szembenézni saját gyengeségeivel. Az alábbiakban részletet olvashatnak José Maria Eça de Queirós A Maia család – A romantikus élet epizódjai című regényéből, amely Pál Ferenc fordításában és a Prae Kiadó gondozásában idén tavasszal jelent meg. 
Egy bálna és a választások
Egy bálna és a választások
Kilencedik éve már, hogy Uppsalában nemzetközi irodalmi fesztivált rendeznek. Idén a március tizennyolcadikán kezdődött, négynapos eseménysor témája az ellenállás. A fesztivál nyitóprogramjának fókuszában Közép- és Kelet-Európa irodalma volt, közreműködtek: Daniel Gustafsson műfordító és író, valamint Stefan Ingvarsson, a Kelet-európai Tanulmányok Központjának elemzője, aki kiadói, kulturális újságírói és műfordítói háttérrel rendelkezik, és emellett öt éven át kulturális tanácsadóként dolgozott a svéd nagykövetségen Moszkvában.
A valóság a képzelet és a realitás
A valóság a képzelet és a realitás
A valóság a képzelet és a realitás. Együtt. A képzelet és a realitás a valóság két alappillére. Együttesük az ember valósága. 
Olvass bele Kayla Czaga új verseskötetébe!
Olvass bele Kayla Czaga új verseskötetébe!
Kayla Czaga második verseskötete, a Hogyan legyél főszereplő a Prae Kiadó gondozásában, Kis Orsolya fordításában jelenik meg a héten a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra. A Millenárison a Prae Kiadó B43-as standjánál kedvezményes áron megvásárolható lesz, az ősz során pedig be is mutatják a díjnyertes költő művét. 
Ingo Schulze: Peter Holtz – részlet
Ingo Schulze: Peter Holtz – részlet
A német író a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál vendége lesz, 27-én pénteken Vágvölgyi B. András beszélget vele 14 órától. Első könyve, az 1995-ben megjelent "33 Augenblicke des Glücks" (A boldogság 33 pillanata) a kritika és a közönség körében egyaránt lelkes fogadtatásra talált. Ezt követte a "Neue Leben" (Új életek) című mű, a "Handy" (Mobil) című elbeszélések, valamint az "Adam und Evelyn" (Adam és Evelyn). 2020 tavaszán jelent meg a "Die rechtschaffenen Mörder" (– a Prae Kiadónál Jóravaló gyilkosok címmel, Nádori Lídia fordításában magyarul) című regénye, amelyet a Lipcsei Könyvvásár díjára jelöltek. Munkásságát számos nemzetközi díjjal ismerték el, és 30 nyelvre fordították le.
Grzegorz Musiał : Én, Tamara – részlet
Grzegorz Musiał : Én, Tamara – részlet
A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon kereshető a boltokban és a Prae Kiadó standjánál – B43-as stand – már kapható lesz Grzegorz Musiał : Én, Tamara című regénye, mely a világhírű festőnő életrajzának első része. Tamara Łempickát mindenki ismerte, aki az 1920-as és ’30-as évek Párizsában alkotott: Picasso, André Gide, Jean Cocteau, Gertrude Stein, Coco Chanel, Marlene Dietrich. Az első női világsztár volt a művészek közt.
Megérinteni és átélhetővé tenni a szabadságot
Megérinteni és átélhetővé tenni a szabadságot
Mit jelentett a múltban és mit jelent ma a szabadság fogalma? Hogyan közvetíthető tettekben, tárgyakban és terekben, hogyan alakíthatják át az új technológiák a szabadsághoz való viszonyunkat? Ilyen és ehhez hasonló kérdéseket vitattak meg a tizenkettedik European Remembrance Symposium ‘Commemorating and narrating freedom’című rendezvényén. Bódi Lóránt beszámolója.
Emlékezés a delfinekre
Emlékezés a delfinekre
A Delfin-sorozatnak vajon honnan ered a címe? Mert a delfin aranyos, kedves állat, gyerekek örök barátja, nem egy megejtő történet szól az ember és a delfin barátságáról. De ilyen állat sok van – ha már állatokról nevezünk el egy könyvsorozatot –, itt van például a panda vagy a mókus, de erősebb idegzetű kamaszok számára a gepárd vagy a leopárd is megfelelő lenne, bár velük olyan nagyon nem ajánlatos közelről barátkozni. – Pintér Tibor esszéje a Prae folyóirat Delfin Könyvek témájú, legfrissebb számából az alábbiakban teljes terjedelmében olvasható.
Kayla Czaga versei
Kayla Czaga versei
Kayla Czaga a fiatal kanadai költészet egyik legnagyobb tehetsége. Debütálókötete, a Biztonsága érdekében, kérem, kapaszkodjon most magyarul is megjelenik a Prae Kiadó gondozásában, Kis Orsolya fordításában. 
Testestül-lelkestül
Testestül-lelkestül
Ladik Katalin annyi minden: költő, hangművész, performer, színésznő. Ám e felsorolt művészeti formák gyökere az ő esetében mégis egy: a költészet. Művészként minden esetben a költői tartalomnak keres az írott mellett egyéb adekvát formát a saját maga képi művészetét, hangját, fizikumát is felhasználva formálható és kifejező anyagként. Ladik Katalin költő. Testestül-lelkestül.
1   2   3   4   5   6 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés