irodalom
2006 novemberében jelent meg az Udvariatlan szerelem című középkori obszcén versantológia. A könyv egyedülálló műfordítói vállalkozás volt. Hét nyelvből fordított egy népes gárda 1500 előtt született, szókimondó verseket. A műfordítók között voltak ismertebb és kevésbé ismert nevek; voltak, akik több nyelvből is fordítottak; voltak, akik csak egy-egy darabra vállalkoztak - mára legtöbbjük jelentős irodalmi múlttal rendelkezik. Azt est folyamán a szerkesztők és a fordítók közül néhányan felidézik az egykori intenzív műhelymunka hangulatát, és felolvasnak a versekből.
Résztvevők: Bánki Éva, író, műfordító, Győrei Zsolt, drámaíró, műfordító, Havasi Attila, költő, műfordító, Horváth Viktor, író, műfordító és Jeney Zoltán, író, műfordító. Moderátor: Urbán Bálint luzitanista.
Az Udvariatlan szerelem című könyv honlapja: http://udvariatlanszerelem.hu/
Facebook-esemény: https://www.facebook.com/events/185871658552700/
![]()
PIM Esti Extra 19 óra: Műfordítógép tárlatvezetés és beszélgetés az Udvariatlan szerelem, pajzán versantológiáról.
Novemberben nyílt a PIM időszaki kiállítása, mely a műfordító művész munkáját mutatja be sok humorral és érdekességgel, a munkafolyamatot híven tükröző kéziratokkal, különböző szerzőktől származó fordításváltozatokkal Shakespeare-szövegektől az Asterix képregényig, kortársaktól az első magyar nyelvű műfordításokig. Jeney Zoltán kurátor vezetésével lehet bejárni a műfordító „gyárat”, s vele együtt „rehabilitálni” a fordítót.
PIM ESTI EXTRA a PIM hosszú nyitvatartása minden hónap utolsó szerdáján különleges programokkal, rendhagyó tárlatvezetésekkel. Minden kiállítás 20 óráig látogatható.
Belépőjegy (mindkét programra érvényes): 800/400 Ft
Támogató: Nemzeti Kulurális Alap
Ezen az estén 18 órától Petri szakács
https://www.facebook.com/events/1858565397722851/



