irodalom / hírek
2017. 02. 02.
Mém- és szlogenalkotó pályázatot hirdet a Magyar Nyelv Múzeumáért Alapítvány többek közt a népnyelv, a magyar nyelvjárás szavainak és a népi szólások, közmondások megőrzésének céljából.
2017. 02. 01.
Sebastian Barry Days Without End című háborús regénye kapta a Costa Könyvdíj (Costa Book Awards) fődíját. Barry az első író, aki másodszor is elnyerte a nagy presztízsű brit irodalmi elismerést - írta a BBC hírportálja.

2017. 02. 01.
Fahidi Éva 92 éves holokauszt-túlélő szenvedélyesen keresi a hétköznapok kisebb-nagyobb örömeit. Az embernek erőt és reményt ad a vele való beszélgetés, mert egyszerűen árad belőle a rendíthetetlen életszeretet. Még ma is szívesen próbál ki új dolgokat: 90 évesen a Tünet Együttes Sóvirág című előadásában életében először lépett fel táncosként a színpadon. A Pesti nő című blogunkban Izsó Zita beszélgetett vele, Bach Máté pedig fotózta.
2017. 01. 31.
Február 2-án, csütörtökön 14 óra 30 perckor a Farkasréti temetőben helyezik örök nyugalomra Vathy Zsuzsát, a Magyar Érdemrend tisztikeresztjével kitüntetett, József Attila-díjas írót, a Magyar Művészeti Akadémia és a Magyar Írószövetség rendes tagját - közölte az MTI-vel az MMA.
2017. 01. 30.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) azt javasolja, hogy az állam vásárolja fel az Alexandra cégcsoporttal szembeni követeléseket; a kormányzat jelenleg vizsgálja a felvetést.
2017. 01. 29.
Újratemették vasárnap Kijevben azt a neves 20. századi ukrán költőt, akinek földi maradványait néhány hete botrányos körülmények között hantolták ki egy prágai temetőben.
2017. 01. 25.
A kiadók túlnyomó többsége már visszahívta könyveit az Alexandra bolthálózatából, és a szerződések szerinti 30-60 nap leteltével peres úton próbálja behajtani a Könyvbazár Kft. tartozásait - közölte az MTI-vel szerdán a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE).
2017. 01. 25.
Hárommilliárd forintos állami beavatkozást kért a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE); ezzel szerintük az Alexandra bolthálózat fizetésképtelenné válása után "megakadályozható lenne a a könyves piac összeomlása" - írja szerdai számában a Világgazdaság.

2017. 01. 25.
2006 novemberében jelent meg az Udvariatlan szerelem című középkori obszcén versantológia. A könyv egyedülálló műfordítói vállalkozás volt. Hét nyelvből fordított egy népes gárda 1500 előtt született, szókimondó verseket. A műfordítók között voltak ismertebb és kevésbé ismert nevek; voltak, akik több nyelvből is fordítottak; voltak, akik csak egy-egy darabra vállalkoztak - mára legtöbbjük jelentős irodalmi múlttal rendelkezik. Azt est folyamán a szerkesztők és a fordítók közül néhányan felidézik az egykori intenzív műhelymunka hangulatát, és felolvasnak a versekből.
Résztvevők: Bánki Éva, író, műfordító, Győrei Zsolt, drámaíró, műfordító, Havasi Attila, költő, műfordító, Horváth Viktor, író, műfordító és Jeney Zoltán, író, műfordító. Moderátor: Urbán Bálint luzitanista.
2017. 01. 24.
A magyar kultúrát és oktatást támogató pályázatot írtak ki határon túli civil szervezeteknek és egyházi jogi személyeknek mintegy egymilliárd forint értékben - jelentette be Potápi Árpád János, a Miniszterelnökség nemzetpolitikáért felelős államtitkára sajtótájékoztatón kedden Budapesten.