bezár
 

irodalom

2026. 02. 25.
A nőiesség nyomában
Kerecsen Andrea Hiányzó kép című könyvének bemutatójáról
Tartalom értékelése (7 vélemény alapján):
Február 19-én mutatták be Kerecsen Andrea legelső könyvét, a Napkút Kiadónál megjelent Hiányzó képet az Írók Boltjában. A szerzővel Kabdebó-Ladik Lívia, a Ceglédi Városi Könyvtár igazgatója beszélgetett a könyvesbolt galériáján.

Kezdés előtt tíz perccel már az érdeklődőknek kihelyezett székek nagy része foglalt volt, családias hangulat lengte be a teret. Kabdebó-Ladik Lívia az esemény előtt még körbejárt, és üdvözölte a jelenlévő ismerősöket. Kezdésig a hallgatóság kedélyesen elcsevegett, az írónőt néhányan a közönségből virágcsokorral várták, majd miután mindenki elhelyezkedett, kezdetét is vette a beszélgetés.

prae.hu

Kabdebó-Ladik felkonferálta Kerecsen Andreát, akiről elárulta, hogy a Kerecsen az édesanyja után felvett művészneve, valójában Sándor Andreaként éli mindennapjait. Megemlítette, hogy a héten a széppróza napja alkalmából sok programot szerveznek, ennek keretén belül valósult meg ez az esemény is. A könyv már tavaly megjelent, az írónő szerint 2025 októberében kapta kézhez a legelső példányt a nyomdából, ez a második könyvbemutatója volt. Kabdebó-Ladik és Kerecsen rá is tért a cselekmény, illetve a szereplők elemzésére.

Két cselekményszál van a műben: egy metaforikus, ami a főszereplő, Szirmai Adél életének történéseit mutatja be, és egy metonimikus, amely a nő filmbéli szereplésére koncentrál. A főszereplő névválasztása is igen kreatív – ahogy Kabdebó-Ladik fogalmaz, Szirmai Adél történetét Kerecsen „emlékszirmokat” felhasználva írta meg.

Külön kitértek a szöveg „szövetére”: a rövid első résszel ellentétben a második stílusa első olvasásra nehezebben érthető, és jelenetekre van tagolva. A szöveg kissé sűrű, ezt megállapították mindketten, de Kerecsen visszajelzésekre hivatkozva megosztotta, hogy egyeseknek a könyv „nyelve és atmoszférája annyira magával ragadó, hogy sodródtak vele”.

Az írónő már egyetem alatt is alkotott – szaktársak voltak Kabdebó-Ladikkal, ennek köszönhetően régóta ismerik egymást –, de pályafutását versekkel kezdte, aminek hatása a Hiányzó képben is visszaköszön a lírai megfogalmazás és a képek halmozása révén. Fiatal kora óta szeretett volna regényt írni, de szüksége volt valamire, ami megindítja az írás iránti vágyat, így évtizedeken keresztül csak a képek gyűltek, melyeket bele szeretett volna építeni művébe. Említette, hogy az utcán sétálva is megragadta egy-egy mindennapi történés, vagy ha egy családtag egy gyönyörű szókapcsolatot mondott, ő azt is megjegyezte, majd ezek köré írta a történetet.

Számára a regénye olyan, mint egy korpusz, ami magába foglalja a képeket. Nincs a fejében kész terv, a szöveg folyamatosan formálódik, írás közben könnyebben jönnek a szavak, egyik motívum hozza a másikat, és minden a helyére kerül.

A beszélgetés egy pontján áttértek a történet főszereplőjére, Szirmai Adélra, aki a filmes szakmában kézdublőrként dolgozik. Már korábban is szó esett az írónő motívumokban, utalásokban gazdag írásmódjáról, melyre a hősnőnél részletesebben is kitértek. Kerecsen számára az, hogy főszereplője csak kezével jelenik meg a filmekben, beáldozható kilétéről tanúskodik: úgy bújik mások szerepébe, hogy közben láthatatlanná válik. A kéz szimbólum, mely a női testet, mint néma szolgálót jeleníti meg. Szirmai Adél érdekes karrierválasztása a beszélgetés ezen pontján vált egyértelművé.

Pekka Halonen festőművész nevét is megemlítették a filmes cselekményszál átbeszélésekor. Kerecsen fontosnak tartott „merev női szerepekben” is megjeleníteni nőket úgy, mint egy festményen, szobron vagy egy babaházban – a kérdés az, a befogadóra, szemlélőre ez milyen benyomást tesz. Kabdebó-Ladik szerint az intertextusok adnak keretet a mű értelmezéséhez.

Alkotói folyamata során hatással volt rá Szabó Lőrinc A huszonhatodik év című szonettkoszorúja, idézte is az Így döntöttem egyik sorát: „mint csiga a házát / hátamon érzem szived dobogását”. Emellett fontos szerepet játszott Radnóti Miklós Tétova ódája és az Arany János balladáiban megjelenő női alakok is.

Kerecsen említette a transzgenerációs örökséget is, beemelve a falusi babonavilágot. A traumaemlékezetet nagyanyákhoz és édesanyákhoz kapcsolta, ebből fakad a „mágikus-mitikus látásmód”, aminek köszönhetően a hősnő a város minden pontját „mítoszképző térré növeszti maga körül”.

A könyv fő motívuma a kút, amely maga az élet-halál-tengely. Magzatát elvesztő, szerelmi bánattal küzdő, majd öngyilkossá váló nők járnak oda, kik a halált jelképezik, a kút mégis vizet fakaszt, és ezáltal életet ad.

Ezután Kerecsen felolvasott, először a finn szaunázás rituáléját leíró szövegrészlettel ismertették meg a hallgatóságot. Mint korábban említették, Kerecsen finnugor és magyar tanárszakon végzett, így a főszereplő finn utazásához is tudott saját tapasztalatból meríteni, emellett az írást kutatómunka is megelőzte a folyamat pontos bemutatásának érdekében. A könyv férfi szereplője végigkíséri Szirmai Adélt szaunázásán, gondosan elmagyarázza a szinteket a szaunán belül (minél feljebb ülünk, annál melegebb), melyet a nő vetkőzésének részletes leírása övez. A rituálét és a többkörös zuhanyzást követően pedig együtt ülnek a verandán egy petróleumlámpa társaságában.

A férfi Adélt sült fagylalthoz hasonlítja, hiszen „kívül hideg és elegáns, mint a csiszolt üvegbúra, belül forr és lüktet, mint az érdes lámpabél”. A kettejük közötti kapcsolatban semmi fizikai, semmi testiség nincs, Kerecsen szavaival élve csakis „szublimált erotikáról” beszélhetünk, mégis bemutatásra kerül Adél nőiessége, önmagával való kapcsolata, és amit ezáltal képvisel.

Kerecsen Andrea felolvas

A motívumok itt is feltűnnek – a csiga többféleképpen bukkan fel, például a csigába tekert hajban, a második felolvasott szövegrészlet pedig pont a csigatészta készítéséről szóló leírás volt, melyben aprólékosan ábrázol egy idős hölgyet tésztakészítés közben, mozdulatait tűpontosan írja le. A csigatészta készítéséhez használt eszközt el is hozta magával a beszélgetésre, és el is magyarázta a közönségnek az előállítás folyamatát. Ebben a részletben már sokkal nagyobb teret kap Kerecsen nagyszülőknél töltött gyermekkora, elkalauzolja az olvasót egy északkelet-magyarországi faluba. 

Zárásképp a címben, illetve fülszövegben megjelenő, hiányzó képre helyezték a hangsúlyt. Kinek mi hiányzik? Szirmai Adélnak? Kerecsen Andreának? És nekünk? Kabdebó-Ladik szerint az írónő sok mindent nyitva hagyott művében, további kérdések felvetésére ösztönözve ezzel az olvasókat.

Kép forrása: Írók Boltja, Youtube

nyomtat

Szerzők

-- Baranyai Lili --

2005-ben születtem, jelenleg második évemet töltöm az ELTE kommunikáció- és médiatudomány szakán.


További írások a rovatból

A 2026-os tavaszi Margó Irodalmi Fesztivál első napjáról
Georg Leß Az éhségputtók éjszakája című kötetének bemutatójáról
Az irodalom belügye? beszélgetéssorozat hatodik estjéről
Élet és Irodalom LXX. évfolyam, 10. szám

Más művészeti ágakról

Phil Lord, Christopher Miller: A Hail Mary-küldetés
A Bolygó Bogozó harmadik beszélgetéséről
A 76. Berlinale díjnyertes filmjei
Csengetett, Mylord? a Belvárosi Színházban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés