bezár
 

irodalom

2010. 11. 08.
Áthelyezett súlypontok
Grendel Lajos: A modern magyar irodalom története. Magyar líra és epika a 20. században. Kalligram, 2010.
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Áthelyezett súlypontok A kritikus, az irodalomtörténész, az esztéta vagy bárki, aki a szövegekkel, a szövegek egymáshoz való viszonyával, netán a szövegek kanonizációjával foglalkozik, még ha zseniálisan végzi is a dolgát, nem író. Épp ezért különösen fontos minden olyan irodalomtörténeti mű, amelyet író hozott létre – és épp ezért valószínű az is, hogy egy író által írt irodalomtörténetben néha máshol lesznek a súlypontok, mint azt a jelenlegi kánon ismeretében gondolnánk.

Mivel azt nem merjük leírni, hogy az író által írt irodalomtörténet mindig hitelesebb, mint az irodalomtörténész által írt irodalomtörténet, csak annyit állítunk: a kritikus, az irodalomtörténész, az esztéta vagy bárki, aki a szövegekkel, a szövegek egymáshoz való viszonyával, netán a szövegek kanonizációjával foglalkozik, még ha zseniálisan végzi is a dolgát, nem író. Mindent tudhat a kész szövegről, a kész szövegek bonyolult viszonyáról, de két dolgot nem tudhat: hogy miként alakul, formálódik a szöveg az író keze alatt (ez most kevéssé lényeges), valamint hogy egy irodalmon belül melyek azok az életművek, szövegek, szövegrészek, sorok, búvópatakként fel- és eltűnő ízlésáramlatok, felfedezések, szimpátiák és antipátiák, amelyek egy-egy írói életmű, tágabban véve egy korszak irodalmában éppen létrejövő szövegekre hatással vannak. Másképp fogalmazva: kívülről nézi, és kívülről írja le az épp íródó, vagy már megíródott irodalomszakaszt, míg az író, a szöveg alkotója mintegy belülről nézi ugyanazt. Épp ezért különösen fontos minden olyan irodalomtörténeti mű, amelyet író hozott létre – és épp ezért valószínű az is, hogy egy író által írt irodalomtörténetben néha máshol lesznek a súlypontok, mint azt a jelenlegi kánon ismeretében gondolnánk.

Nyugatosok, avantgárdok, népiek

Grendel Lajos modern magyar irodalomtörténete ilyen értelemben az utóbbi idők legnagyobb vállalkozása – bár alkalmazhatóságát behatárolja, hogy kizárólag a 20. századi epika és líra tartozik vizsgálata körébe. Hogy A modern magyar irodalom története – Magyar líra és epika a 20. században voltaképp egyáltalán irodalomtörténet-e a szó eredeti értelmében, arra maga a szerző azt mondja: „nem tiszte válaszolni” a kérdésre, mindenesetre a magyar irodalom olyan műveit helyezte fókuszba, amelyek megítélése szerint nem veszítettek érdekességükből, párbeszédképességükből; hangsúlyozza azonban, hogy álláspontja csupán egy a lehetséges álláspontok közül. Grendel alaptézise az, hogy a 20. századi magyar irodalom beszédmódját három paradigma formálta: a nyugatosoké, az avantgárdé és a harmincas évektől a népi íróké. Kimondva-kimondatlanul már a bevezetőből kitűnik, hogy a szerző a jelenlegi konszenzusnak megfelelően, nem meglepő módon – sőt a voltaképpen egyetlen lehetséges módon – a Nyugathoz vezető utat és a Nyugat irodalmát, majd a Nyugat utóhatására létrejött irodalmat helyezi fókuszba. Ennek nem mond ellent, hogy maximális tisztességgel, körültekintéssel igyekszik az avantgárd és a népi írók mozgalmának forrásvidékét, értékeit és hatását vizsgálni, de – mint azt elöljáróban közli – nem ért egyet Bori Imrével, aki az avantgárdot tette volna meg egy új időszámítás kezdetének.

Ha a létről szól, biztos korszerű

A már oly annyira unalmas népi-urbánus vitában – vagyis inkább helyett – pedig a következőt szögezi le: „Ha az irodalmat a létről szóló egyik lehetséges beszédnek tekintjük, már pedig én annak tekintem, akkor minden olyan nyelvet, írói beszédet, amely képes a banálison túlit (…), az emberi egzisztencia mélyebb struktúráit láttatni, korszerű beszédmódnak tartok, függetlenül, hogy a mű szerzője milyen stílusirányzatnak, filozófiai, netán lélektani iskolának, netán ideológiának a híve”. A modernizmus kezdeteiről szólva Grendel nem mond újat, amikor azt állítja, valójában nem Ady Új versek című kötetével, a Nyugattal vagy a Holnappal kezdődött el ez a kor, hiszen többen már jóval korábban szembefordultak a Gyulai Pál-féle kánonnal, a Nyugat árnyéka azonban úgy vetül a Nyugat előtti korszakra, hogy annak nagyobb teljesítményei homályban maradnak.

A nagy hiányzó: Asbóth János

Épp ezért várhatnánk, hogy végre megtörténik, aminek évek óta, vagy legalábbis a politikai alapú, szocialista rendszerbeli irodalmi kánon eltűntével meg kellett volna történnie, és a szerző a kánonba emeli, megpróbálja a kánonba emeltetni az olyan elfeledett alkotók életművét, mint Ambrus Lajos vagy Asbóth János – ez azonban csak felemásan történik meg. Míg a líráról szólva Vajda János, Reviczky és Komjáthy líráját érzékenyen vizsgálja, helyezi kontextusba – mellékesen, tegyük hozzá, e három szerző koránt sincs annyira kiejtve a köztudatból, mint a Nyugat előtti próza mesterei –, a Petelei–Gozsdu–Bródy vonal mentén haladva, úgy érezzük, nem tudunk meg valóban újat a kor epikájáról, bár Grendel megállapítja, hogy az új prózai nyelv e novellisták műhelyeiben „készült”. Míg lándzsát tör a korszak valóban súlyos életműve és műve: Ambrus Zoltán Midas királya mellett, mondván, irodalomtörténeti jelentőségű munkáról van szó, meg sem említi Asbóth János nevét, holott az Álmok álmodója megkerülhetetlen szövegnek tűnik, ha a kort vizsgáljuk: az első magyar lélektani regény 1878-ban (!) született, 2009-es, nem első újrakiadása (Osiris diákkönyvtár) pedig arra utal, hogy annyira, mint sejtenénk, nem hullott ki még csak a köztudatból sem. A közelmúltban Asbóth közéleti írásai is újra megjelentek, bár ez nyilván nem lényeges az írói életmű szempontjából.

A Halálfiai

A Nyugat első nemzedékének lírájáról szólva Grendel nem annyira csúsztatja el a megszokott hangsúlyokat, mint majd a 20. század második felének költőiről szólva, bár az Ady-Babits-Kosztolányi szentháromság után számára Füst Milán a negyedik befutó, a kánonban régebben Babitscsal és Kosztolányival együtt, egy szinten említett Tóth Árpáddal és Juhász Gyulával szemben. A kötet koncepciója, hogy külön tárgyalja az adott kor líráját és prózáját – a Nyugatosok esetében ez egyedül Kosztolányinál jelenthet gondot, akinél a vers nemegyszer áthat a prózára, a próza meg a versre témaválasztásban, sőt a líra-próza irányban nyelvileg is. Azt viszont meg kell említeni, hogy Grendel jó érzékkel helyezi az egyik súlypontot a Kosztolányi-oeuvre-ből a Meztelenül című kötetre, amely alighanem a legforradalmibb versnyelvi változást hozta a korban. (Mármint a nem avatgárd körben.)

Grendel Lajos: A modern magyar irodalom történeteA modern magyar regény forrásvidékéről szólva Grendel jogosan állapítja meg, hogy olyan nagy, korszakhatáros mű, mint a lírában az Új versek, nincsen, valamint hogy ez a kor továbbra is a novellisták – Szini, a Cholnokyak, Csáth, Nagy Lajos – kora. Derekasan megküzd a Móricz-paradoxonnal, és megállapítja, hogy az életmű újraértelmezése zajlik; a Krúdy-műről – végre! – lefeszíti a „magyar Proust” mítoszát, azonban mintha nem tenné egyértelművé, hogy Krúdy az egyik leginkább lokális – a lokalitás ismerete nélkül valójában érthetetlen – író a magyar irodalomban. (Mondhattuk volna, az egyik „legmagyarabb”, de ez mára sajnos félreérthető, mindenesetre sokatmondó tény, hogy míg Márai vagy Kosztolányi, sőt Szerb Antal is képes volt nyugat-európai olvasótáborra szert tenni posztumusz, Krúdyt bizony csak magyarul olvassák és értik.)

A kor legnagyobb szabású vállalkozásáról, Babits Halálfiai című munkájáról Grendel mindössze annyit ír: Szabó Dezső túloz, amikor a szemétdombra kívánná hajítani a munkát, hiszen társadalom- és személyiségrajza, illetve prózanyelve már a modern felé mutat, bár a túlsó partra, „a modern regényére nem jutott el”. Nos: miért kellett volna eljutnia? Miért nem tekinthetjük a Halálfiait a magyar irodalom két korszakának határán álló, mai napig ismeretlen remekműnek, olyan társadalmi regénynek, amelyet nagyon is ideje lenne 21. századi szemmel újraolvasni, hiszen mindaz a Magyarország, amely minket ma körülvesz, onnan ered, abból érthető meg, ott vannak a gyökerei? Mint ahogy: miért nem tekinthetjük Hamvas Karneválját az egyik első magyar „létregénynek”, ahelyett, hogy megpróbálnánk mindenáron kontextusba helyezni?

Tormay Cécile a kánonban

Meglepő, hogy Grendel beemeli a kánonba a köztudottan antiszemita Tormay Cécile-t, mondván, írói teljesítménye független a politikai nézeteitől, és ezzel mintegy állást is foglal: számára egy írói életmű az író által létrehozott szövegek összessége, függetlenül az író személyétől, annak megítélésétől. Jegyezzük meg, a 2009-es Knut Hamsun-évfordulón ugyanettől a vitától volt hangos a skandináv irodalmi vidék: egyesek mindenáron ki akarták ejteni a nácibarát Hamsunt az irodalomból, mások védték, mondván, remekműveket alkotott. (Grendel egyébként utal is a párhuzamra.)

Az avantgárdról szólva egyik első megállapítása az: „a magyar avantgárd története nem sikertörténet”, „a magyar avantgárd művészeti újításai pedig nem épültek be számottevően a 20. századi magyar líra és epika formanyelvébe.” Ezzel meglehetősen nehéz lenne vitatkozni, épp ezért különösen tisztességes dolog, hogy Grendel ennek ellenére megpróbálja Kassákot és körét valahol elhelyezni a magyar irodalomban. Amikor azt állítja, Kassáknak azért nincs nagy olvasótábora, mert a magyar olvasói ízlés hagyományosan konzervatív, akkor viszont fel kell tennünk a kérdést: biztosan az olvasó a hibás ebben, ha egyetlen költőnek sem vállalt mestere Kassák?

A két világháború közötti magyar irodalomban József Attila és Radnóti Miklós életműve felől mintha kicsit Szabó Lőrincé felé csúszna az a bizonyos súlypont – ami, Szabó Lőrinc létverseit ismerve, a 21. század felől nézve voltaképp érthető. A korszak írói közül Grendel olyan szerzőket fedeztet fel újra, helyez el újra az irodalomban, akik valóban kiestek vagy perifériára szorultak az utóbbi fél században: míg Kuncz Aladárt például a szocializmus kora ejtette, Gelléri Andor Endréről a rendszerváltás után sikerült megfeledkeznünk. Szerb Antalról szólva a szerző úgy fogalmaz: „zavarba ejtő” az életmű, amivel egyetértünk – csupán azt jegyezzük meg, hogy az Utas és holdvilág, a Mű túlnőtt a zavarba ejtő életművön (csakúgy mint az Iskola a határon az ottliki életművön): ezek az „egy könyvek” olyan súlyos teljesítményei irodalmunknak, hogy esetükben voltaképpen nem is az írójuk életművét kellene vizsgálni, ha már irodalomtörténetről van szó, hanem csupán a könyveik hatását.

Hamvas Béla nem egyenlő Karnevál

Véleményünk szerint a kötet leginkább kritizálható fejezete az Írók a "körön belül" kívül: ahogy a szerző fogalmaz, olyan írókról esik itt szó, akik „nem iskolateremtő alakjai irodalomtörténetünknek”, műveiket pedig „tanácstalansággal” fogadja kritikus és irodalomtörténész egyaránt.  Miután ennek a fejezetnek Karinthy Frigyes és Hamvas Béla a főszereplője, egyetlen kérdés marad: nem lehetséges-e, hogy ez az irodalomtörténészi „tanácstalanság” – beleértve Grendel tanácstalanságát is – meg nem értésből, a bevett formákhoz és sablonokhoz való kényszeres ragaszkodásból ered? Nem lehet, hogy Karinthy és Hamvas bedobozolhatatlansága és az, hogy nem teremtettek iskolát, egyáltalán nem az ő életművük felől vet fel kérdéseket, hanem sokkal inkább a kritikusok látásmódját minősíti?

Karinthy életművével – úgy tűnik – inkább a műfajtalanság miatt nehéz mit kezdeni: hát rajta, ne követeljük meg a „műfajszerűséget”, legalább a 21. századból visszanézve ne, hiszen a totális szövegszabadság korát éljük! Ami azt illeti: Grendel körvonalazza is a „karinthyfrigyes” mint új műfaj problematikáját, és végül egyértelműen leteszi a voksot, ahogy írja, „alkotott maradandó műveket. Csak épp távol a nyugatosok esztétista irodalomideáljától”.

Súlyosabb kérdés vetődik fel annak kapcsán, hogy miként kezeli Grendel Hamvas Béla életművét. Nos: sehogy. Lekezeli. Fél oldalban tárgyalja, megemlítve, hogy „a Karnevál (1986) című regényének posztumusz kiadása irodalmi esemény volt, fogadtatása azonban vegyes, utóélete pedig szinte semmilyen – eltekintve néhány kőszikla-kemény Hamvas-rajongóétól.” Végül megállapítja: a Karnevállal nem a mű megkésettsége a probléma, hanem azok a poétikai zavarok, amelyeket „Kulcsár-Szabó Ernő is szóvá tesz”. Ami a Karnevált illeti, egyáltalán nem értünk egyet sem Kulcsár-Szabóval, sem Grendellel – a magyar irodalom egyik legnagyobb létregényéről van szó –, de még azt is megengedve, hogy tévedünk: a Karnevállal azonosítani Hamvas életművét egyszerűen slendriánság. Megengedhetetlen felszínesség, hiszen ha a szigorú értelemben vett esszéket, a bölcseleti munkákat nem is vizsgálja az irodalomtörténet szerzője, Hamvast kitagadni a magyar irodalomból egyszerűen nem lehet. Tegyük még hozzá: egyelőre le sem zárult a Hamvas-kiadás, így egyébként sem tudhatjuk, voltaképpen miből áll ez az elmarasztalt életmű.

Szentkuthy volna az origó?

Hamvassal ellentétben – és ennek oka talán a személyes ízlés is – Szentkuthy Miklós életműve abszolút túlhangsúlyozott a kötetben. Ízlés kérdése, akár igaz is lehet, hogy a magyar nagyepika először Szentkuthyval haladta meg a nagy irodalmakkal szembeni másodlagosságát – amikor azonban Grendel azt írja, hogy az életmű befogadásának elhúzódása a magyar recepció ideológiai megfertőzöttségének köszönhető, illetve annak, hogy a kanonizáció során nem az esztétikai, hanem az irodalmon kívüli szempontok primátusa érvényesül, könnyen visszautalhatnánk a Hamvas-fejezetre, mondván: Hamvas kanonizációja pedig éppen az esztétikai szempontok primátusa miatt késik, hiszen az ő „bölcseleti” alapattitűdje nem a szöveg, a stílus vagy a (regény)szerkezet milyenségében hozott újat, hanem abban, hogy a magyar irodalomban szinte először tette nagyregény-témává az emberi lét kérdését, a maszk, az ideológia, a rögeszmék világába zárt Ember útkeresését – mellékesen Hamvas a legkevésbé „magyar” írónk abból a szempontból, hogy néhány hangsúlyosan magyar vonatkozású esszéjén kívül az életműnek semmilyen lokális vetülete nincs. Paradox, hogy az ezt követő, a líráról szóló fejezet épp Weöres Sándorral nyit, akire köztudottan hatalmas hatással volt a Hamvas-féle szellemiség. Grendel Lajos mindenesetre a Szentkuthy-Weöres „kétszögben” jelöli ki a magyar modernizmus fókuszát, mondván, az ő műveik tágítják a legszélesebbre a modernizmus horizontját.

Pilinszkytől Petriig

A Pilinszky-életmű mellett – végre! – Nemes Nagy Ágnesé is nagy hangsúlyt kap a kor lírikusai között. Grendel megkísérli, hogy a 21. században megtalálja a helyét Nagy László lezárt és Juhász Ferenc még formálódó életművének – itt annyit jegyeznénk meg, hogy a legfiatalabbak költészetén mintha nem látnánk semmiféle hatását ennek a két versnyelvnek. A késő modern kori költészetről szólva Grendel Orbán Ottón, Tőzsér Árpádon, Kormos Istvánon át jut el a magyar líra depoetizált korszakáig, és úgy tűnik, Tolnaién és Tandorién kívül a szerző számára Petri György életműve is megkerülhetetlen – ami, figyelembe véve, hogy mennyi támadás éri a mai napig a „politikus” költőt, legalábbis figyelemre méltó.

Mészöly Miklós mint biztos pont

Grendel irodalomtörténete Temesi Ferencig „tart” - a Por I-II. az a mű, amelyet utoljára tárgyal – a modern magyar próza történetének Mészöly Miklóstól Esterházyn és Nádason, Kertészen, Konrádon át Temesiig tartó szakaszában Grendel pedig nem Ottlik Gézát, hanem Mészöly Miklóst teszi meg alfának, Kulcsár-Szabóval egyetértve, aki szerint az Alakulások nyitotta meg a posztmodernség korát a magyar irodalomban – ami felveti a kérdést: ha a modern magyar irodalom a jelenleg is uralkodó (vagy legalábbis meghatározó) posztmodernbe fut, akkor mit kezdjünk azokkal az életművekkel, amelyek megfelelnek a „modernség” és irodalmi érvényesség kívánalmainak, ámde nem nevezhetők posztmodernnek? Mint például a „Grendel-féle kánonban” is szereplő Gion Nándor-művel, amely a szerző szerint egyértelműen elhatárolható a posztmoderntől is, a népi-realista naturalizmustól is, vagy a Gionéval néha oly rokon Lázár Ervin-i prózával, amelyet Grendel – érthetetlen módon – meg sem említ? Lázár Ervint vagy a szintén meg sem említett Szabó Magdát kifejezetten kizárni akkor sem kellene – és nem is lehet – a magyar irodalomból, ha nem felelnek meg a posztmodern kívánalomnak, főként ha a szerző elöljáróban leszögezi, hogy minden olyan nyelvet, írói beszédet, amely képes az emberi egzisztencia mélyebb struktúráit láttatni, korszerű beszédmódnak tart. A prózafordulat regényeiről szólva természetes módon Grendelnél is a Nádas- és az Esterházy-mű kerül „mérföldkő” szerepbe – a szerző az Emlékiratok könyvét nevezi meg mint egy korszakot lezáró, összegző művet.

Ami ezután van, az most van, most íródik, így irodalomtörténeti vizsgálat alapja természetesen nem lehet. Marad a sokszor feltett kérdés: mi van a posztmodern után a magyar irodalomban?



prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Péntek Orsolya --


További írások a rovatból

Thomas Pynchon Ellenfényben című regényének magyar bemutatójáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyam 13. számáról
Daniel Gustafsson (Krasznahorkai svéd fordítója) Uppsalában elhangzott beszéde
Az irodalom belügye? beszélgetéssorozat hatodik estjéről

Más művészeti ágakról

A Bolygó Bogozó második beszélgetéséről
színház

A Sirokkó Szövetkezet Keleti Blokk – Tömegpánik egy felvonásban című darabjáról
építészet

A lakozási válságról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés