bezár
 

irodalom

2011. 06. 04.
Költőivé váló magyar színház
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A Rivalda című antológiáról beszélgetett Péczely Dórával, Radnai Annamáriával és Fábri Péterrel (az antológiába került darabok válogatóival) Solténszky Tibor az Ünnepi Könyvhét harmadik napján, 2011. június 4-én a Vörösmarty téren.

 A Rivalda – több kis szünet kivételével – már több mint 40 éve ad ízelítőt a kortárs magyar drámáról. A 2011-es antológia esetében annyi változott, hogy az eddigiektől eltérően idén nem az elmúlt színházi évadból, hanem a 2010. január 1. ss 2010. december 31. között bemutatott vagy megjelent drámákból válogattak a szerkesztők. Ez évben terjedelmi okok miatt sajnos kevesebb darab került be az antológiába; kimaradt például Pintér Béla Szutyok című műve – mondja Radnai Annamária, vagy a Tasnádi István Cyber Cyranója – említ egy példát Fábri Péter.
Rivalda 2011
Mégis hogyan követik nyomon azt a rengeteg darabot, amelyet előadnak Magyarországon? Radnai Annamária és Fábri Péter egybehangzóan állítják, hogy képtelenség volna mindent megnézni; az antológia egyik darabja, Németh Ákos Devianciáját például mindössze háromszor játszották Zsámbékon, mégis eljutott hozzájuk, és semmiképpen sem szerették volna kihagyni. A színházi előadás egyébként sem feltétele az antológiába válogatásnak; nyomtatásban megjelent, nem játszott kortárs drámák is esélyesek a kiválasztásra.
Rivalda 2011
Az antológia presztízsjellegét boncolgatják a meghívottak; a Rivaldában való szereplés befolyásolhatja a szakma, illetve a közönség véleményét? Hatása van, mondja Péczely Dóra, hiszen az utóbbi időben divatba jött Magyarországon a kortárs darabok rendezése – áldásos volna, ha a kortárs drámák olvasása is divatba jönne, Fábri Péter szerint a dráma – bár szűkebb olvasórétegre számíthat – nagyobb hatású is lehet, mint a többi műnem.

Radnai Annamária szerint a Rivalda válogatása nemcsak a kortárs magyar drámáról, hanem a közérzetről, közéletről is érzékeny, átfogó képet nyújt. Jellemző a szociografikusság a mai magyar drámákra, még ha a stílus nem is naturalista (Térey Jeremiása, Vörös István Ördögszája), illetve Fábri Péter szerint a színház költőivé válása, amely korábban elképzelhetetlen volt – egyre több versben írott drámát adnak elő. Jó példa erre a Németh Ákos-darab, amelyben az autizmus nyelvi sajátosságai válnak költői eszközzé. A magyar dráma a rendszerváltás után fulladt ki néhány évre, mondja Radnai Annamária, amikor a rejtjelezés már nem volt szükséges, az egyenes közlés meg még nem ment, de azóta szerencsére megjelentek az új témák és beszédmódok – érdemes kortárs magyar drámát olvasni.
Rivalda 2011
Fotó: Bach Máté

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Nagy Márta --


További írások a rovatból

irodalom

Bemutatták Szeles Judit Világatlasz című verseskötetét
irodalom

Az örmény idő nyomában
Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025

Más művészeti ágakról

színház

Legyetek jók, ha tudtok. Zenés játék a Magyar Színházban
A Boldogtalanok című előadás az Örkény Színházban
Gia Coppola: Az utolsó táncosnő


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés