bezár
 

színház

2012. 01. 16.
Vissza az istenek korába – A japán Nibelung-tetralógia
Kodzsiki-előadás Tokióban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A rendező elmondása szerint a színpadi ferdeség és mozgás az állandó bizonytalanságot fejezi ki, elvégre Japánban már az istenek korában is mindennaposak lehettek a természeti katasztrófák. A nukleáris katasztrófa pedig a nyolcfejű kígyó. De ki győzi le?

Minden ősi népet érdekelte, hogy hogyan kezdődött a világ, milyen felsőbb erők uralkodtak, és egyáltalán mi volt, amikor ők még nem voltak. A nagy távolságok akkoriban még szinte legyőzhetetlenek voltak, mégis akad némi közös pont a különböző népek mitológiái között. A japán Izanagi leszáll az alvilágba halott asszonya után, csak úgy mint Orfeusz. Egy híres kard a hatalom és az erő szimbóluma a germánoknál, a keltáknál és a japánoknál is. És az újkori igény, hogy újkori eszközökkel állítsunk emléket ősi történeteinknek. A németeknél Wagner megtette ezt A nibelung gyűrűje monumentális tetralógiájával, ezúttal Japánban is született egy hasonló operatetralógia.
 

Szkéné színház

Kodzsiki


A Kodzsiki, azaz a Régi dolgok feljegyzései Japán legrégebbi japán nyelvű alkotása. A művet 712-ben állították össze, idén ünneplik az 1300 éves évfordulóját. A címnek megfelelően Japán legendáit, ősi történeteit gyűjti egybe kezdve Japán (azaz szerintük a világ) teremtésétől az emberek mint istenek leszármazottainak megjelenéséig. A VIII. századi, helyenként töredékes szöveget a XVIII. század óta számos nyelvész és irodalmár kutatja, azonban mindmáig sok a tisztázatlan rész. A Kodzsiki opera négy jól ismert epizódot dolgoz fel, ezzel négy viszonylag rövid felvonásra tagolva a művet. Majuzumi Tosiró operája német szövegkönyv alapján készült, első bemutatója 1996-ban Linzben volt. Japánban 2001-ben koncertszerűen adták elő, most pedig először mutatták be az operát Japánban dramatizálva, mely egyben a tokiói Bunka Kaikan kulturális központ ötvenéves fennállására szánt ünnepi megemlékezés.

A történetet egy prológus és epilógus foglalja keretbe, melyben egy nószínész repít el minket a távoli múltba. Ez az elgondolás nemcsak a régi történet régi stílussal való alátámasztása, hanem valóban a nóra jellemző struktúra. Mint az álom-nóban, ahol az események az egyik szereplő álmán keresztül jelennek meg, úgy visz el minket a többezer éves múltba ez a jól bevált módszer. Az első felvonás Izanagi és Izanami, az első istenpár története. A két isten megalkotja a japán szigeteket, majd isteneket nemzenek, így jön létre a tenger, a hegy, a folyó istene stb. A tűz istenének szülésekor az anya, Izanami maga is elég. Izanagi leszállása a holtak birodalmába, illetve a tilalom, hogy nem nézhet asszonyára, az Orfeusz-legendát juttatja eszünkbe. Azonban míg Orfeusznál Euridike visszaszerzésének feltétele az, hogy nem nézhet rá, Izanagi azért nem tekinthet párjára, mert annak teste már oszlásnak indult, s ez szégyennel tölti el a nőt. A férj, akárcsak Orfeusz, ránéz asszonyára, de ő Orfeusz Euridikéjével ellentétben Izanami nem hal meg, hanem mérhetetlen haragra gerjed, és a szerető pár egymás ellen fordul. A magára maradt Izanagi megalkotja Amateraszu napistennőt, a holdistennőt és a rakoncátlan Szuszanoót.

Kodzsiki

 

Jelenet az előadásból


A második felvonásban Szuszanoo magára haragítja nővérét, Amateraszut, aki sértődötten egy barlangba zárkózik sötétségbe borítva Japánt. Az istenek táncos mulatságot rendeznek a barlang előtt, melyre a kiváncsi Amateraszu előjön. Így visszatér a fény az országra, Szuszanoót száműzik a földre az istenek birodalmából. A harmadik felvonás Szuszanoo harcát jeleníti meg a nyolcfejű kígyóval Ugyanezt a történetet dolgozza fel a A hosszú kimono eredete című kabuki is, melyről korábban írtam. Az operában Kusinada életét menti meg ezzel Szuszanoo, a kabukiban (neve lerövidülve) Inada hercegnőét. A legyőzött kígyó testéből előkerül a hősi kard, mellyel Szuszanoo megszilárdítja a rendet. A záró felvonásban Amateraszu és Szuszanoo kibékül, és ezzel békét hoznak az országra.

Sokminden történik az alig másfél órás előadás alatt, így az opera kizárólag a történet elmondására korlátozódik. Bár a mellékszálak, az események mélyebb rétegeinek és a karakterek kidolgozása az eredeti Kodzsiki korában még nem volt jellemző, egy újkori alkotásnál mégis számítunk újabb megközelítésre, a mai világhoz való kötelékek kidolgozására. Akárcsak Wagnernél, minden felvonás egy önálló opera témája lehetne, de nem az, hanem hatalmas léptekkel végighaladtunk a japán mitológián. A történet alapos kidolgozása helyett az eseményeket a kórus énekli. Ez a megoldás valóban jobban illik a korábbi koncertszerű előadáshoz, jelenesetben a kórus narrációja és az azonos események egyidejű bemutása kissé primitívnek hatottak. Bár a kórus jobbára narratív szereplőként volt jelen, a történet alakulásában nem vett részt, a rendező folyamatosan színpadon tartotta, és megállás nélkül mozgatta őket, mely nemcsak indokolatlan, de zavaró is volt. Ugyanígy mozgott végig a színpad közepére helyezett forgószínpad is. A rendező elmondása szerint a ferdeség és mozgás az állandó bizonytalanságot fejezi ki, elvégre Japánban már az istenek korában is mindennaposak lehettek a természeti katasztrófák, az előadásból ez nem volt egyértelmű, a színpad mozgása a technika öncélú felhasználásának tűnt. Hasonló párhuzamot von a rendező a nyolcfejű kígyó és Japán jelen problémája közé, szerinte a modernkori nyolcfejű kígyó a jelenlegi nukleáris katasztrófa, melyet Szuszanoo helyett a mai Japánnak kell legyőzni.

Kodzsiki


Kodzsiki (Régi dolgok feljegyzései)
Ünnepi opera a tokiói Bunka Kaikan fennállásának 50. évfordulója alkalmából

Zene: Majuzumi Toshiró
Német librettó: Nakadzsima Júdzsi
A librettót átdolgozta: Gertrud Fussenegger

Vezényel: Ótomo Naoto
Rendezte: Ivata Tacudzsi

Izanagi: Kai Eidzsiró
Izanami: Fukuhara Szumie
Szuszanoo: Takahasi Dzsun
Amateraszu: Hamada Rie
Narrátor: Kanze Tecunodzsó

Új Nemzeti Színház Kórusa, Japán Operatársaság Kórusa
Tokiói Szimfónikus Zenekar

2011. november 23.


Kapcsolódó cikkek


nyomtat

Szerzők

-- Mátrai Titanilla --


További írások a rovatból

színház

Legyetek jók, ha tudtok. Zenés játék a Magyar Színházban
Sokszor nem halunk meg az Örkény Stúdióban
Tarnóczi Jakab idei, grazi rendezéséről

Más művészeti ágakról

Fedezd fel Csontváry Kosztka Tivadar művészetét!
Az A.P. Art Galéria Echoes című tárlatáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés