irodalom
2013. 08. 22.
Hungarológiai konferencia a Balassi Intézetben
A Balassi Intézet éves Hungarológiai konferenciája, 2013. augusztus 26–27.
Milyen a magyar nyelv és kultúra megítélése a külföldi egyetemeken, mi jellemzi a XXI. századi hungarológiát? – ezek a fő kérdései a Balassi Intézet éves Hungarológiai konferenciájának . A Balassi Intézet budapesti központjában megrendezett konferenciát Hatos Pál, az intézet főigazgatója nyitja meg.
Bár a magyar kultúra iránti érdeklődés súlypontjai a világ változásával együtt áthelyeződnek, továbbra is fontos a hungarológia jelenléte a külföldi felsőoktatásban. Prőhle Gergely, a Külügyminisztérium helyettes államtitkára előadásában a magyar külügyi stratégia részeként foglalkozik a hungarológia szerepével.
Japán, Bulgária, Nagy-Britannia – kevesen gondolnák, hogy az összekötő kapocs a magyar kultúra tanulmányozása, egyetemi szintű oktatása. A konferencia résztvevői elsősorban azok a vendégtanárok és magyar nyelvet tanító lektorok, akik a vendégoktatói hálózat tagjaiként külföldi egyetemeken tanítanak magyar történelmet, irodalmat, nyelvészetet. Megvitatják tudományos és gyakorlati eredményeiket, műhelymunkák keretében osztják meg tapasztalataikat egymással például a szervezési, kultúraterjesztési vagy nyelvtanítási kérdésekben.
A korábbi 31 külföldi állomáshely mellé 2013-ban újabb külföldi egyetemekre küld Magyarország vendégoktatókat (Padovába, Minszkbe, Bakuba), 2014-ben várhatóan tovább bővíti hálózatát.
Az idei konferencia kiemelt szakmai témája a műfordítás: a résztvevők a Klaudy Kinga elméleti fordítástechnikai kérdésekről szóló eladásán elhangzottakat a gyakorlatban is felhasználhatják a Lackfi János költő-műfordító vezette műhelybeszélgetéseken.
A konferencia első estéjén nyílik meg Schild Tamás fotóművész Szép cigányaim című kiállítása. A kiállítás 2013. október 10-ig ingyenesen tekinthető meg a Balassi Intézetben minden nap 10-18 óráig.
PROGRAM
2013. augusztus 26. (hétfő)
8.30-9.00
Regisztráció
9.00-10.00
Hatos Pál: Köszöntő
Prőhle Gergely (helyettes államtitkár, KÜM): A hungarológia szerepe Magyarország külügyi stratégiájának megvalósításában
10.00-10.30
Kávészünet
10.30-13.00
Klaudy Kinga: A fordítás mint kultúraközvetítés
Doncsev Toso: Publishing Hungary – A magyar irodalom külföldön
Ieda Osamu: A japán magyarságkutatás eredményei
Suzuki Hirokazu: A magyar középkorral kapcsolatos japán történeti kutatásokról (különös tekintettel a tatárjárásra és annak hatására)
Tarsoly Eszter: Műfordítói konferencia a londoni egyetemen (UCL)
Pelcz Katalin – Szita Szilvia: MagyarOK – egy új tankönyvcsalád bemutatása
13.00-14.00
Ebéd (aula)
14.00-15.30
Műhely
Bedecs László
(1. em. 104. terem)
A. csoport
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Szervezeti, szervezési, promóciós feladatok
Műhely
Maróti Orsolya
(3. em. 327. terem)
H. Varga Márta
(1. em. 101. terem)
B. csoportok
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Nyelvi kérdések
Műhely
Dávid Mária
(fsz. könyvtárolvasó)
C. csoport
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Kultúraközvetítési lehetőségek
15.30-16.00
Kávészünet
16.00- 17.30
Műhely
Lackfi János
(fsz. könyvtárolvasó)
A. csoport
Fordítás – Műfordítás
Műhely
Szili Katalin
(1. em. 101. terem)
B. csoport
Nyelvi udvariasság
Műhely
Dávid Mária
(3. em. 327. terem)
C. csoport
Kultúraközvetítés filmek segítségével
18.00
"Szép cigányaim" – Schild Tamás fotóművész kiállítása
2013. augusztus 27. (kedd)
9.00- 10.30
Műhely
Lackfi János
(fsz. könyvtárolvasó)
A. csoport
Fordítás – Műfordítás
Műhely
Szili Katalin
(1. em. 101. terem)
B. csoport
Nyelvi udvariasság
Műhely
Dávid Mária
(3. em. 327. terem)
C. csoport
Kultúraközvetítés filmek segítségével
10.30-11.00
Kávészünet
11.00-11.30
A műhelymunkák tapasztalatainak összegzése
Lackfi János, Dávid Mária, Szili Katalin
11.30
Hatos Pál: Zárszó
Helyszín: Balassi Intézet, 1016 Budapest, Somlói út 51.
További információ: www.balassi-intezet.hu
.png)
Japán, Bulgária, Nagy-Britannia – kevesen gondolnák, hogy az összekötő kapocs a magyar kultúra tanulmányozása, egyetemi szintű oktatása. A konferencia résztvevői elsősorban azok a vendégtanárok és magyar nyelvet tanító lektorok, akik a vendégoktatói hálózat tagjaiként külföldi egyetemeken tanítanak magyar történelmet, irodalmat, nyelvészetet. Megvitatják tudományos és gyakorlati eredményeiket, műhelymunkák keretében osztják meg tapasztalataikat egymással például a szervezési, kultúraterjesztési vagy nyelvtanítási kérdésekben.
A korábbi 31 külföldi állomáshely mellé 2013-ban újabb külföldi egyetemekre küld Magyarország vendégoktatókat (Padovába, Minszkbe, Bakuba), 2014-ben várhatóan tovább bővíti hálózatát.
Az idei konferencia kiemelt szakmai témája a műfordítás: a résztvevők a Klaudy Kinga elméleti fordítástechnikai kérdésekről szóló eladásán elhangzottakat a gyakorlatban is felhasználhatják a Lackfi János költő-műfordító vezette műhelybeszélgetéseken.
A konferencia első estéjén nyílik meg Schild Tamás fotóművész Szép cigányaim című kiállítása. A kiállítás 2013. október 10-ig ingyenesen tekinthető meg a Balassi Intézetben minden nap 10-18 óráig.
PROGRAM
2013. augusztus 26. (hétfő)
8.30-9.00
Regisztráció
9.00-10.00
Hatos Pál: Köszöntő
Prőhle Gergely (helyettes államtitkár, KÜM): A hungarológia szerepe Magyarország külügyi stratégiájának megvalósításában
10.00-10.30
Kávészünet
10.30-13.00
Klaudy Kinga: A fordítás mint kultúraközvetítés
Doncsev Toso: Publishing Hungary – A magyar irodalom külföldön
Ieda Osamu: A japán magyarságkutatás eredményei
Suzuki Hirokazu: A magyar középkorral kapcsolatos japán történeti kutatásokról (különös tekintettel a tatárjárásra és annak hatására)
Tarsoly Eszter: Műfordítói konferencia a londoni egyetemen (UCL)
Pelcz Katalin – Szita Szilvia: MagyarOK – egy új tankönyvcsalád bemutatása
13.00-14.00
Ebéd (aula)
14.00-15.30
Műhely
Bedecs László
(1. em. 104. terem)
A. csoport
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Szervezeti, szervezési, promóciós feladatok
Műhely
Maróti Orsolya
(3. em. 327. terem)
H. Varga Márta
(1. em. 101. terem)
B. csoportok
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Nyelvi kérdések
Műhely
Dávid Mária
(fsz. könyvtárolvasó)
C. csoport
Gyakorlati kérdések a külföldi egyetemeken zajló munka során – tapasztalatcsere
Kultúraközvetítési lehetőségek
15.30-16.00
Kávészünet
16.00- 17.30
Műhely
Lackfi János
(fsz. könyvtárolvasó)
A. csoport
Fordítás – Műfordítás
Műhely
Szili Katalin
(1. em. 101. terem)
B. csoport
Nyelvi udvariasság
Műhely
Dávid Mária
(3. em. 327. terem)
C. csoport
Kultúraközvetítés filmek segítségével
18.00
"Szép cigányaim" – Schild Tamás fotóművész kiállítása
2013. augusztus 27. (kedd)
9.00- 10.30
Műhely
Lackfi János
(fsz. könyvtárolvasó)
A. csoport
Fordítás – Műfordítás
Műhely
Szili Katalin
(1. em. 101. terem)
B. csoport
Nyelvi udvariasság
Műhely
Dávid Mária
(3. em. 327. terem)
C. csoport
Kultúraközvetítés filmek segítségével
10.30-11.00
Kávészünet
11.00-11.30
A műhelymunkák tapasztalatainak összegzése
Lackfi János, Dávid Mária, Szili Katalin
11.30
Hatos Pál: Zárszó
Helyszín: Balassi Intézet, 1016 Budapest, Somlói út 51.
További információ: www.balassi-intezet.hu
.png)
További írások a rovatból
Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről
Beszélgetés Gulyás Adrienn műfordítóval
Más művészeti ágakról
Beszámoló a 78. Cannes-i Nemzetközi Filmfesztiválról