bezár
 

irodalom

2008. 05. 21.
Pacsirtavár - Antonia Arslan regénye magyarul
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Pacsirtavár - Antonia Arslan regénye magyarul Az 1915-ös törökországi örmény genocídium eseményeit feldolgozó irodalmi mű nemigen jelent meg magyar nyelven Franz Werfel 1933-ban íródott regénye, a Musza Dagh negyven napja óta. Ezt a hiányt pótolja most Antonia Arslan Pacsirtavár című regénye.
A könyv az olasz, angol, francia, görög, német, japán, svéd, spanyol nyelvű kiadás után most magyarul is megjelenik, a marosvásárhelyi Mentor Kiadó gondozásában, Király Kinga Júlia fordításában.

Antonia Arslan a pádovai egyetem olasz tanszékének visszavonult professzora. Pacsirtavár című regénye röviddel megjelenése után elnyerte a Campiello-díjat, 2005-ben pedig a PEN Club díját. Olaszországban rövid úton bestseller lett belőle: az első kiadás után négy utánnyomást ért meg. 2006-ban a Taviani-fivérek filmet forgattak a regényből, La Masseria delle allodole (Pacsirtavár) címen, és amelyet 2007-től Európa-szerte játszanak a mozikban.

Pacsirtavár
nyomtat

Szerzők

-- Benedek Anna --


További írások a rovatból

A közelmúlt román prózájából
Keresztes Szent János: Vers az isteniről című írása kapcsán – fordította Takács Zsuzsa
irodalom

Telt házas rendezvény keretében mutatták be a Műút folyóirat öt legutóbbi lapszámát
Veres András: És megint elölről... – Ady, Kosztolányi, József Attila, Budapest, Balassi, 2022.

Más művészeti ágakról

Andrei Kutsila Amikor a virágok nem hallgatnak című filmje a Budapesti Nemzetközi Dokumentumfilm Fesztiválon
Kiss Judit Ágnes: Zsálya hercegnő és a mélyvölgyi utazás
Kovács Domokos reburn a cathedral című bemutatója a Jurányi Házban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés