bezár
 

irodalom

2017. 12. 11.
Szemernyi szentimentalizmus sem
Sárközy Bence, a Libri Kiadói Csoport kiadási igazgatója külföldi és magyarországi irodalmi élményeiről
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Szemernyi szentimentalizmus sem Karácsony előtt szerettük volna megtudni, neves szerzőink, irodalomkritikusaink, kiadóink milyen könyveket szerettek, milyen helyekre járnak legszívesebben, melyik a kedvenc borítójuk, és így tovább. 

PRAE.HU: Mi volt 2017 nagy könyve számodra a magyar irodalomban és a világirodalmiak közül?

A magyar egyértelmű, Nádas Péter: Világló részletek, bámulatos ön- és nyelvismereti tanulmány. Világirodalomból inkább kettőt említenék, Arundhati Roy: A Felhőtlen Boldogság Minisztériuma (már meg is jelent a Helikonnál) és Jennifer Egan: Manhattan Beach (jövőre jön a Jelenkornál).

PRAE.HU: Melyik irodalmi program volt idén a legizgalmasabb?

A Margó Fesztiválok nyáron és ősszel.

PRAE.HU: Milyen folyóiratokat, lapokat, blogokat olvastál idén? 

Paris Review, The New York Review of Books, KönyvesBlog, ÉS, Jelenkor, Kalligram, Műút.

PRAE.HU: Van-e kedvenc irodalmi helyed? (Akar beülős-valóságos, akar virtuális?)

Café Loup a 13. utcánál Manhattanben (http://www.cafeloupnyc.com/), ahol bármikor random belefuthatsz bárkibe a New York-i kiadói életből, fehérre festett téglafalak, kortárs fotók, pazar franciás konyha és hibátlan martinik, ahol Krasznahorkai amerikai kiadója kiteszi eléd az új kiadást az asztalra, és ketten fogdossák meg tíz perc alatt, ahol az emberek a papírterítőre jegyzetelnek, lüktet bent az élő kultúra, de nincs a helyben egy szemernyi szentimentalizmus sem. Ennél kicsivel közelebb, hasonló zsánerben a Les Éditeurs, Párizsban (http://www.lesediteurs.fr/).  

PRAE.HU: Mit neveznél az év műfajának?

A disztópiát.

PRAE.HU: Milyen még nem lefordított külföldi kötetet olvasnál szívesen magyarul?

José Lezama Lima Paradisóját és Guillermo Cabrera Infante Tres tristes tigresét, a 60-as évek nyelvújító monstrumai két kubai szerzőtől, itthon máig kiadatlanok.

PRAE.HU: Milyen szerzőt hoznál Magyarországra?

Margaret Atwoodot.

PRAE.HU: Milyen újrafelfedezésnek örülnél? 

Mészöly Miklósénak.

PRAE.HU: Volt idén kedvenc borítód?

Matthew Weiner Heather, The Totality című regényének Janet Hansen által tervezett amerikai borítóváltozata:

Heather

PRAE.HU: Mi volt szerinted a legjobb illusztráció?

Szegedi Katalin illusztrációi Boldizsár Ildikó Holle Anyó birodalma című könyvéhez (Cerkabella).

PRAE.HU: Milyen magyar és külföldi szerzőt ültetnél egymás mellé? Miért épp őket?

Cormac McCarthyt és Jászberényi Sándort egy lőtéren, mert mindketten szeretnek beszélni a fegyverekről és tudják is, miről beszélnek.

nyomtat

Szerzők

-- Balogh Endre --

A prae.hu művészeti portál alapító-főszerkesztője, a PRAE.HU Informatikai és Kommunikációs Kft. ügyvezetője, a Prae Kiadó vezetője. 2009-2011 a József Attila Kör Irodalmi Egyesület (JAK) elnöke. Önálló prózakötete: A parazita (2008, FISZ).

-- Benedek Anna --


További írások a rovatból

irodalom

Zsolozsma téri bábszínház Zsolozsma téri bábszínház
Balassa Krisztián: Marionett fenomenál, Kalligram kiadó, Budapest, 2021.
Vaktérkép

Más művészeti ágakról

Neked már megvan a heti Praedád?
Külföldön Sikeres Magyar Művészek

Hogyan kerül egy magyar regény az íróasztalfiókból a nemzetközi könyvpiacra? Hogyan kerül egy magyar regény az íróasztalfiókból a nemzetközi könyvpiacra?
Interjú Totth Benedekkel írásról, fordításokról és a magyar irodalom lehetőségeiről külföldön
színház

Széttépett tündérmese Széttépett tündérmese
A Mohácsi testvérek Mágnás Miskája a 6szín Teátrumban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés