bezár
 

irodalom

2017. 12. 11.
Szemernyi szentimentalizmus sem
Sárközy Bence, a Libri Kiadói Csoport kiadási igazgatója külföldi és magyarországi irodalmi élményeiről
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Szemernyi szentimentalizmus sem Karácsony előtt szerettük volna megtudni, neves szerzőink, irodalomkritikusaink, kiadóink milyen könyveket szerettek, milyen helyekre járnak legszívesebben, melyik a kedvenc borítójuk, és így tovább. 

PRAE.HU: Mi volt 2017 nagy könyve számodra a magyar irodalomban és a világirodalmiak közül?

A magyar egyértelmű, Nádas Péter: Világló részletek, bámulatos ön- és nyelvismereti tanulmány. Világirodalomból inkább kettőt említenék, Arundhati Roy: A Felhőtlen Boldogság Minisztériuma (már meg is jelent a Helikonnál) és Jennifer Egan: Manhattan Beach (jövőre jön a Jelenkornál).

PRAE.HU: Melyik irodalmi program volt idén a legizgalmasabb?

A Margó Fesztiválok nyáron és ősszel.

PRAE.HU: Milyen folyóiratokat, lapokat, blogokat olvastál idén? 

Paris Review, The New York Review of Books, KönyvesBlog, ÉS, Jelenkor, Kalligram, Műút.

PRAE.HU: Van-e kedvenc irodalmi helyed? (Akar beülős-valóságos, akar virtuális?)

Café Loup a 13. utcánál Manhattanben (http://www.cafeloupnyc.com/), ahol bármikor random belefuthatsz bárkibe a New York-i kiadói életből, fehérre festett téglafalak, kortárs fotók, pazar franciás konyha és hibátlan martinik, ahol Krasznahorkai amerikai kiadója kiteszi eléd az új kiadást az asztalra, és ketten fogdossák meg tíz perc alatt, ahol az emberek a papírterítőre jegyzetelnek, lüktet bent az élő kultúra, de nincs a helyben egy szemernyi szentimentalizmus sem. Ennél kicsivel közelebb, hasonló zsánerben a Les Éditeurs, Párizsban (http://www.lesediteurs.fr/).  

PRAE.HU: Mit neveznél az év műfajának?

A disztópiát.

PRAE.HU: Milyen még nem lefordított külföldi kötetet olvasnál szívesen magyarul?

José Lezama Lima Paradisóját és Guillermo Cabrera Infante Tres tristes tigresét, a 60-as évek nyelvújító monstrumai két kubai szerzőtől, itthon máig kiadatlanok.

PRAE.HU: Milyen szerzőt hoznál Magyarországra?

Margaret Atwoodot.

PRAE.HU: Milyen újrafelfedezésnek örülnél? 

Mészöly Miklósénak.

PRAE.HU: Volt idén kedvenc borítód?

Matthew Weiner Heather, The Totality című regényének Janet Hansen által tervezett amerikai borítóváltozata:

Heather

PRAE.HU: Mi volt szerinted a legjobb illusztráció?

Szegedi Katalin illusztrációi Boldizsár Ildikó Holle Anyó birodalma című könyvéhez (Cerkabella).

PRAE.HU: Milyen magyar és külföldi szerzőt ültetnél egymás mellé? Miért épp őket?

Cormac McCarthyt és Jászberényi Sándort egy lőtéren, mert mindketten szeretnek beszélni a fegyverekről és tudják is, miről beszélnek.

nyomtat

További írások a rovatból

irodalom

Amorfabb szövegek keresik a rendet Amorfabb szövegek keresik a rendet
Berendezkedés - könyvbemutató a Fugában
irodalom

Hazugságok hálójában - életképek egy villamosról Hazugságok hálójában - életképek egy villamosról
Forgalmi kitérő – villamosszínház Molnár T. Eszter és Totth Benedek közreműködésével a Margó Irodalmi Fesztiválon
irodalom

Ha így szeretsz, miért e fájdalom? Ha így szeretsz, miért e fájdalom?
Beszélgetés Zalka Csengével Jillian Keenan: Szex, Shakespeare című könyvéről
irodalom

Anyák albuma Anyák albuma
A Szeretlek, anya című könyv bemutatója a Könyvfesztiválon

Más művészeti ágakról

art&design

A művész mint intézmény A művész mint intézmény
A bécsi Kunstforum Man Ray kiállításáról
art&design

Felület, tér és tömeg határán Felület, tér és tömeg határán
Oláh Norbert Tűzfalak című kiállításáról a Kahan Art Space-ben
art&design

A valóság művei - terápiára szorulnak! A valóság művei - terápiára szorulnak!
A Terápia című csoportos kiállításról a Centrális Galériában


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés