bezár
 

art&design

2025. 11. 18.
A kívülállóság ellentmondása
A magyar művészet külföldi népszerűsítéséről Bukta Imre és Samu Géza példáján keresztül
Tartalom értékelése (3 vélemény alapján):
A kortárs magyar művészet külföldi népszerűsítése látszólag minden hazai szakmabeli érdeke – mégis, a róla szóló szakmai diskurzus hiányos. Ezen hiányok betöltése érdekében pedig érdemes a különböző múltbéli gyakorlatokat, példákat különböző szempontokból vizsgálni. Jelen cikk középpontjában egy nyolcvanas évekbeli példa áll: Bukta Imre és Samu Géza művészetének közös megjelenései külföldön és Magyarországon, a kulturálisan, gazdaságilag és politikailag egyre nyitottabb évtized során.

A cikk a két művész néhány közös külföldi kiállításának példáján keresztül vizsgálja, hogy a korszak jelentős művészettörténészei (elsősorban a kortárs magyar művészet exportját sok tekintetben előrendítő Néray Katalin) hogyan kötötték össze Buktát és Samut mint nehezen definiálható, népi elemeket reinterpretáló irányzat képviselőit, és vajon miért pont ezt a gyakorlatot választották.

prae.hu

Samu Géza a Pécsi Művészeti Gimnázium ötvös szakán végzett, majd rövid ideig tanult az Iparművészeti Főiskolán, pályafutása a hetvenes évek elején kezdődött. Bukta Imre Egerben érettségizett, pályája autodidakta művészként szintén a hetvenes években indult. A két művész tudott ugyan egymásról, de csak ‘78-ban ismerték meg egymást személyesen egy zalaegerszegi művésztelepen, ahol Makovecz Imre irányításával egy szabadidőközpont létrehozásán dolgoztak kerttervezők, képzőművészek, építészek és szobrászok együttműködésében.[1] A két művész a nyolcvanas évek elejétől kezdve rendszeresen szerepelt együtt magyar és nemzetközi kiállításokon. Összekapcsolásuk az évtized közepére annyira felerősödött, hogy addigra szinte nem említették az egyik művészt a másik nélkül; a kiállításaikat kísérő publikációkban művészetüket itthon és külföldön egyaránt rendszerint a másik művészetére hivatkozva magyarázták. 

Ez a folyamat 1979-ben vette kezdetét, amikor – az akkor még a Kulturális Kapcsolatok Intézetében dolgozó – Néray Katalin őket választotta az 1980-as párizsi Fiatalok Biennáléjára. Itt még külön helyszínen szerepeltek Bukta Imre és Samu Géza munkái, így az összeköttetésük sem volt annyira szoros, mint később. A kiállítás anyagát 1981 decemberében a kőbányai Pataky Galériában is bemutatták. Az évtized elején Buktát és Samut egyaránt érdekelték a természetes anyagok képzőművészeti felhasználási lehetőségei, de ezt két különböző irányból közelítették meg. Samu az organikus anyagok hagyományos felhasználását, a népi tárgykultúrát dolgozta fel szobraiban és installációiban, Buktát viszont kevésbé érdekelte ez a fajta ősi formavilág és annak kortárs művésztei értelmezése: ő az organikus anyagokat, mint a trágya vagy a falevél, inkább társadalmi dinamikák feltérképezésére használta. Munkáiban a mezőgazdaságot egy nagyobb rendszer, a szocializmus parafrázisaként is értelmezhetjük.

Néray a Műcsarnok Nemzetközi Kiállítási osztályának vezetőjeként, majd később a minisztérium munkatársaként az évtized során továbbra is figyelemmel kísérte és támogatta mindkettőjük munkáját. Párizs után 1982-ben Stuttgartban állított ki a páros, 1985-ben pedig Glasgow-ban. A glasgow-i kiállítás egy nagyszabású, Hungarian Arts in Glasgow című esemény kereteiben valósult meg. A központi, Eighteen Artists című tárlatot, amelyen Bukta és Samu is kiállított, 6 helyszín bevonásával rendezték meg. Magyar részről Kovalovszky Márta, a székesfehérvári múzeum munkatársa vett részt a kiállítók kiválasztásában, a londoni műkritikusok, Paul Overy és Chris Carrell mellett. Az esemény szórólapján szerepel, hogy Bukta és Samu „vidéki falvakból származnak”, illetve, hogy „mezőgazdasági és vidéki motívumokat” használnak.[2] A katalógusban a Buktáról és a Samuról szóló szöveg, valamint az eseményről megjelent publikációk egyaránt hangsúlyozzák, hogy a két művészt a paraszti kultúra halványuló emlékei inspirálják, illetve hogy vidéki, autodidakta művészek.

Bukta és Samu közös prezentációjának csúcspontját az 1988-as Velencei Biennálé magyar pavilonjában rendezett kiállítás jelentette, ahol a páros Pinczehelyi Sándorral egészült ki. A felkérést követően Bukta, Pinczehelyi, Samu és Néray 1987 decemberében Velencébe utazott, hogy megnézzék a helyszínt. Ott eldöntötték, hogy az apszisba Samu munkái kerülnek, az akkoriban szokatlan anyaghasználattal felhívva a látogatók figyelmét a pavilonra.[3] A bal szárnyban Bukta, a jobb szárnyban pedig Pinczehelyi kapott helyet. Mindhárom művész nagyrészt új munkákkal készült a kiállításra. Bukta Imre a Glasgow-ban is bemutatott Hajnali szabad permetezés (1985) című installációját, valamint korábbi, 1983-as festményeket és a kiállításra készült, láncfűrésszel faragott szobrokat is vitt kiállítani. Samu Géza kifejezetten a központi térhez készítette el Másvilágkép című installációját, elsősorban fából, cirokból és más természetes anyagokból. Pinczehelyi szitanyomatokkal és festményekkel készült a kiállításra.[4] Mindemellett a pavilonban videómunkák és portréfilmek is helyet kaptak [5]

A kiállítás – különböző tényezőknek köszönhetően – nagy sikert aratott, és számos további külföldi kiállítási lehetőséget generált számukra: 1988-ban Szófiában, 1989-ben Lundben, Berlinben állítottak ki együtt, Bukta és Samu pedig még San Franciscóban és Helsinkiben is. A magyar pavilont bemutató katalógus bevezető szövegében Néray Katalin azt írja, hogy Bukta és Samu a „magyar vidéki avantgárdhoz” tartoznak, és hogy ők az „alternatív művészet legérettebb képviselői”.[6] A kívülállóság, vidékiség hangsúlyozása által teremtett távolságot itt két olyan fogalom hidalja át, amelyek releváns nemzetközi kontextusba helyezik a művészeket – ezek az avantgárd és az alternatív művészet. Mindez Néray alábbi mondatának fényében nyer értelmet: „[Az 1988-as Velencei Biennálé magyar pavilonja] megpróbál választ adni a magyar és közép-kelet-európai identitás problémáira a mítosztól iróniáig terjedő skálán.”[7]

Bukta Imre és Samu Géza nyolcvanas évekbeli összekapcsolódása, egy kategóriába sorolása mögött tehát kétségtelenül nemcsak a két művész alkotásainak vélt vagy valós rokonsága áll, hanem egy erős kultúrpolitikai motiváció is: a magyar kortárs művészet nemzetközi hírének erősítésére irányuló törekvés és a kelet-közép-európai, illetve magyar identitás nemzetközi diskurzusban való tematizálásának vágya.

A Nyugathoz tartozás – vagy nem tartozás – szembetűnő ellentmondásába ütközünk itt.

Ha Néray Katalin és a művészpárossal foglalkozó más művészettörténészek a magyar képzőművészetet a nyugatival egy szintre akarták emelni, miért egy egyértelmű kívülálló pozícióból tették ezt? És egy olyan kérdés, amely mai áthallásokkal rendelkezik: hatékonyabb-e kihasználni a kívülálló pozíciót, mint úgy tenni, mintha már oda tartoznánk, ahova szeretnénk? Idővel szükséges, vagy egyáltalán lehetséges levetni ezt a kívülállóságot? Napjainkban – a kortárs dekolonialista diskurzus fényében – a periféria és centrum ezen megválaszolatlan kérdései talán aktuálisabbak, mint valaha.

Bodor Sára Vera a Magyar Képzőművészeti Egyetem Képzőművészet-elmélet szakán 2025-ben védte meg a cikk alapjául szolgáló Magyar vidéki avantgárd című szakdolgozatát, témavezetője Mélyi József.

[1] Bukta Imre, saját interjú, interjút készítette Bodor Sára Vera, 2025. március 10. online.
[2] Hungarian Arts in Glasgow, saját fordítás (Third Eye Centre, 1985).
[3] Pinczehelyi Sándor, saját interjú, interjút készítette Bodor Sára Vera, 2025. március 7. Pécs.
[4] Bukta Imre, „Úszó tárlatok: Beszélgetések az egykor Velencei Biennálén részt vevő magyar képzőművészekkel, kurátorokkal, nemzeti biztosokkal: 4. rész – Kérdések Pinczehelyi Sándor képzőművészhez,” interjút készítette Bódi Kinga, Balkon 2013 / 6. sz., 2013, 6-7.
[5] Pinczehelyi Sándor, „Úszó tárlatok: Beszélgetések az egykor Velencei Biennálén részt vevő magyar képzőművészekkel, kurátorokkal, nemzeti biztosokkal: 4. rész – Kérdések Pinczehelyi Sándor képzőművészhez,” interjút készítette Bódi Kinga, Balkon 2013 / 6. sz., 2013, 11.
[6] Néray Katalin és Pócs Péter, szerk., Imre Bukta, Sándor Pinczehelyi, Géza Samu. XLIII. La Biennale di Venezia 1988, Ungheria, saját fordítás (Műcsarnok, 1988).
[7] Néray és Pócs, Imre Bukta, Sándor Pinczehelyi, Géza Samu.

Fejléc kép: Néray Katailn Bukta Imre műveivel az 1988-as Velencei Biennálé magyar pavilonjában / fotó: Pinczehelyi Sándor

nyomtat

Szerzők

-- Bodor Sára Vera --


További írások a rovatból

art&design

Vélemény Kiss Miklósról és a Just Decorationről
art&design

Bíró Botond festőművész Varzith című kiállítása nyomán
art&design

A „Jövő a Jelenben” MOME Photography MA diplomakiállításáról

Más művészeti ágakról

Az Élet és Irodalom LXX. évfolyam 13. számáról
Az Irodalom és Blues zenés irodalmi estről
gyerek

Rejtélyek és kalandok várják az érdeklődőket
Török Ábel új könyvének bemutatója


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés