irodalom
2014. 02. 15.
Véres múlt és mohó szexualitás
Lapszemle - 2000, 2014. január, Jelenkor, 2014. február
Mindjárt az első oldalakon diktátorok korabeli dicsőítésével indul az idei szemle: Mussolinit aztán nem nevezném zseninek, de nagy költőnek semmiképp. Hogy ki állítja ezt, már nem olyan meglepő; kiderül a 2000 januári számából; emellett még a Jelenkor februári számát szemléztük, amelyet viszont Bereményi Vadnai Bébije és Oravecz Imre emigránsai uralják.

Az irodalmi blokk Csobánka Zsuzsa prózájával indít (Senki sem alszik): szépen, aprólékosan megírt próza, amely néhány mondat erejéig sajnos átcsúszik a giccshatáron; Lujza nevű hőse "legtöbbet a csalódásokról tudott, a fájdalomról", és így az erősen induló szöveg picsogássá lanyhul, a bibliai párhuzamok pedig sem lélektanilag, sem motivikailag nem eléggé indokoltak. Hősnője, Lujza kálváriájára kabai lóránt panaszos rövidprózái felelnek.
Fényhiányos depressziónk épp tetőzne, amelyből, bármilyen furcsa, Marno János versei rántanak ki: végre humor, még ha fekete is. Sem a megidézett Pilinszkyt, sem rozoga lírai énjét nem kíméli, a Toldi estéje című vers pedig különösen szép a maga stílustörése és Ady sorainak kiforgatása ellenére, vagyis pont azért: "Az élet él, és pusztítani vagy/és / pusztulni akar, csak én nem akarok / semmit". Billy Collins kortárs amerikai költő versei nekem kissé túlírtak, túl fecsegősek. Olvashatunk még a lapszámban Esti Kornél-elemzést Bazsányi Sándortól, kitekintéssel a korabeli avantgárd irányzatokra, valamint Petri-tanulmányt Tillmann J.A.-tól, melyből megtudjuk, hogy Petri "középiskolás korában kezdett inni", és innen jutunk el a Kánai menyegzőig, valamint a Purim hagyományáig, hogy megértsük, hogy kapcsolódik össze alkohol és hit (nem, nem az alkoholban való hit), amire Kapielski adja meg a filozófiai magyarázatot.

Oravecz Imre regényrészletével indít a februári Jelenkor, amely Kalifornia napsütését csempészi zord magyar telünkbe, hogy aztán Dragomán György börtönében találjuk magunkat (Rabság – történetek a rácsokon túlról), hogy elborzadjunk a börtönőr és a fogoly szadisztikus, fojtogató atmoszférát teremtő párharcán. Sötétség és fény, vakság és látás ősöreg oppozíciójával operál a narrátor, ám a zárt térben a motívumok jelentése is jóval korlátozottabb. Vörös István versei nyelvileg expliciten bagatellizálják el a nagy kérdéseket, mint a pokol vagy a szeretet: néha a képekben nyilvánul meg ez (a szeretet időjósló béka), néha a sajátos sortörésekben: "para- / dicsomkert".
Ungváry Rudolf memoárja lábjegyzet Bereményi Géza Vadnai Bébi című, tavaly megjelent regényéhez (aki még nem olvasta, az igencsak kedvet kaphat); Szántó T. Gábor prózájában a Jeruzsálemben bolyongó elbeszélő nemcsak identitása, hanem hivatása kérdéseit és ellentmondásait is feszegeti. A nemzeti identitás, mint olyan, pusztító és démonikus is lehet, mint ezután Piotr Matywiecki esszéjéből megtudjuk. Játékosabb hangot ütnek meg Orcsik Roland versei: a Vilin konjic mesei elemekkel tarkított idilljében az ember alakította táj (az ipari környezet és a természet határán vagyunk) antropomorfizálja a természetet.
Rabelais Pantagrueljéből Csordás Gábor fordításában olvashatunk egy részletet, majd Orhan Pamuk elmélkedik a regényt olvasó emberről (nem kis kitekintéssel Schillerre és az ő elméletére a naiv és szentimentális költészetről), Thomka Beáta pedig Pamukot elemzi. A kritikarovat pedig a prózarovatra rímel: Györffy Miklós recenzeálja Oravecz Kaliforniai fürjét, Etlinger Mihály pedig a Vadnai Bébiről ír.
További írások a rovatból
Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
Kotányi Attila Éberen kutató élet könyvét mutatták be a Nyitott Műhelyben
Vajon tényleg Babits egyik költeménye ihlette Weöres Bóbita-versét?
Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt