irodalom

2025. 01. 15.
Tar Sándor, József Attila-díjas író az ezredforduló magyar prózairodalmának egyik legjelentősebb képviselőjének elsődleges terepe vitathatatlanul a novella volt (Esterházy Péter szerint: „Magyarországon ma Bodor Ádám után a legjobban novellát írni Tar Sándor tud”). A szerző Mozgó Világ folyóirat szociográfiapályázatán 1976-ban Tájékoztató című debütálókötete első díjat nyert. A ’90-es évek közepén a széleskörűbb ismertséget is elhozó A mi utcánk és Szürke galamb szerzőjéről ugyanakkor kevésbé közismert tény, hogy első szépirodalmi publikációjaként négy verse jelent meg az Alföld folyóirat 1970/4-es lapszámában.

2025. 01. 15.
Hogy kitől „tanulhatta” Nemes Nagy Ágnes az egyik leghíresebb, és legtöbbet elemzett versét, a Fák című költeményt? Szerintem Erdélyi Józseftől (1896-1978), a harmincas-negyvenes évek ismert költőjétől, akinek a Téli fák című verse így kezdődik: „Szeretem én a téli fákat, // tanúlok tőlük állni, állni.” Nemes Nagy Ágnes Fák című verse, amely összegyűjtött verseinek címere, így indul: „Tanulni kell. A téli fákat. // Ahogyan talpig zúzmarásak.” - Acsai Roland Reggeli jegyzetek című sorozatának következő írását olvashatják.

2025. 01. 12.
Elhunyt Bolza Péter, a Kátai és Bolza irodalmi ügynökség egyik alapítója. A hírt felesége közölte közösségi médiában.

2025. 01. 10.
A Fiatal Írók Szövetsége (FISZ) kiemelt könyvsorozatának (FISZ Könyvek) szerkesztői 2025 januárjától három évig Gáspár Sára és Juhász Tibor lesznek. A FISZ 2024 novemberében nyílt pályázatot hirdetett: a beérkezett pályázatokat az elnökség bírálta el - tette közzé a hírt a Fiatal Írók Szövetsége a Facebookon.

2025. 01. 10.
Folytatja sikeres gyakornoki programját a prae.hu művészeti portál, ezért olyan fiatalok jelentkezését várja, akikkel kapcsolatban a legfontosabb elvárás az, hogy szeressék a művészetet, valamint legyen magabiztos helyesírásuk, illetve releváns felsőoktatási tanulmányuk. Művészeti ágak: art&design, építészet, film, irodalom, színház, zene – és a gyerekeknek szóló alkotások minden formája.

2025. 01. 10.
A 2024 őszi krakkói találkozó első része öt lengyel szlavista lebilincselő beszélgetése volt. A másodikban a magyar irodalom lengyel fordítóit és kutatóit kérdezte jelen cikk szerzője, aki egyébként a „másik irányba” fordít, vagyis a lengyel irodalmat hozza közelebb a magyar olvasókhoz. A krakkói hungarológia szakos diákok tartalmas eszmecserét hallhattak, amelyben identitásról és női szerzőkről éppúgy szó esett, mint a műfordítás traumafeldolgozó, esetleg újabb történelmi fordulatokra felkészítő szerepéről.

2025. 01. 08.
Most először egységes magyar fordításban olvashatjuk Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában című regényfolyamának mind a hét kötetét. A könyveket Jancsó Júlia fordította, aki – befejezve ezt az évtizedeken átívelő munkát – ellátogatott az ELTE BTK romanisztikás műfordító műhelyébe, és mesélt a munkafolyamatokról, a klasszikusok újrafordításáról és arról, hogyan lett Proust magyarhangja.

2025. 01. 08.
Decemberben a Művházban mutatták be a Leonora Carringtonról (1917–2011), a neves angol−mexikói szürrealista festőművészről, szobrászról és íróról szóló regényes életrajzot. A könyv novemberben jelent meg az Ampersand (&) Kiadónál. A könyvbemutatón Leonora Carrington magyarul korábban megjelent írásairól (A hallókürt, Fehér nyulak) is kérdezte Karafiáth Orsolya a kiadót vezető Kiss Barnabást és Greilinger Szonját, a Carringtonról szóló könyv fordítóját. Jelen volt a Fehér nyulak novelláit magyarra átültető Cseh Réka Zsuzsanna, és Bolla Ági újságíró is, aki 2023 tavaszán a 2011-ben elhunyt író fiával, Pablo Weisz-Carringtonnal készített interjút – tudatta a prae.hu művészeti portállal az Ampersand (&) Kiadó.

2025. 01. 03.
December 19-én, este hatkor mutatták be a Hegyvidéki Kulturális Szalon Márton Áron termében Nemes Nagy Ágnes két kötetbe összegyűjtött, újra kiadott és illusztrált gyermekverseit. A kötetek a Móra Kiadó gondozásában jelentek meg, kiegészítve a költő további meséivel és verseivel. A beszélgetést Ughy Szabina, a Móra Kiadó irodalmi szerkesztője vezette, részt vett a kötetek illusztrátora, Szabó Imola Julianna és Molnár Krisztina Rita költő, tanár, múzeumpedagógus. Az estet versek megzenésítője, Huzella Péter Kossuth-díjas zeneszerző koncertje színesítette.

2025. 01. 01.
Január 1-jétől szabadon hozzáférhető és letölthető lesz 250 közkinccsé váló mű az Országos Széchényi Könyvtár Magyar Elektronikus Könyvtárában (MEK), ahová az év folyamán további alkotásokat is feltöltenek.