bezár
 

irodalom

2018. 04. 20.
Mérhető-e a világ?
Daniel Kehlmann írói portréja
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége a 43 éves Daniel Kehlmann, a kortárs német irodalom egyik kiemelkedő alakja. Könyvei Magyarországon is nagy népszerűségnek örvendenek, ő sem először vendégeskedik a Könyvfesztiválon. Eddig több mint féltucat művét fordították le magyar nyelvre.

Daniel Kehlmann irodalom-filozófia szakos hallgatóból lett népszerű író, miután disszertációján dolgozva felismerte, hogy az írás számára több, mint értekezés. Ekkor írta meg első regényét, A Beerholm-illúziót (Beerholms Vorstellung, 1997). A regény egy fiatal, sikeres illuzionista alakja köré épül, aki be akarja mutatni a tökéletes varázslatot, élete legvégső mutatványát.

Kehlmann írói munkásságában jelen van az elmélkedő hajlam, könyvei időnként filozofikus problémafelvetésekkel vannak átszőve.  Az F (2013) című regényében a sekélyesség és középszerűség, valamint a szabadság kérdéskörét vizsgálja egy széthulló család tükrében. A történet a múltban kezdődik, amikor a Friedland-család, apa és három fia, ellátogat egy hipnotizőr előadására. A hipnózis hatására az apa szembesül élete tartalmatlanságával, és hátat fordít fiainak, hogy a saját útját járva író legyen. A három fiú más és más foglalkozást választ, de mindegyikük kiábrándult, életunt és/vagy csaló lesz: együkükből egy hitetlen pap, másikból egy műtárgyhamisító, a harmadikból pedig egy biztosítási csaló.

Szintén középszerű figura a főszereplője az Én és Kaminski  (Ich und Kaminski, 2003) című regényének, melyben egy idős festő és egy fiatal, feltörekvő újságíró kapcsolatát meséli el, aki úgy próbál hírnevet szerezni magának, hogy megírja a festő élettörténetét.

Merőben más a témája Kehlmann A világ fölmérése című regényének (Die Vermessung der Welt, 2005), amellyel nemzetközi elismertséget szerzett. A cselekmény két német lángelme, Alexander von Humboldt természettudós és Carl Friedrich Gauss matematikus életét követi, akik megszállottan szeretnének objektív mértéket és mérhetőséget adni a világnak (vagy a meglévő mértékét feltüntetni). Kehlmann saját bevallása szerint fiatalkorától fogva vonzódott a tudós figurákhoz. A regény a tudomány iránti rajongáson felül a tudósok életútjára, a többi emberrel való viszonyára, saját gyengeségeikre fókuszál, megkerüli a történelem és tudománytörténet általi tiszteletteljes elidegenítésüket, ezáltal közelebb hozza alakjukat – a mai olvasóhoz is.

A könyvek problémafelvetése valamiképpen a határhelyzetbe került emberek életére reflektál – legyen az a zsenialitásuk, vagy éppen a kisszerűségük. A többször előkerülő illúzió, hipnózis pedig utalhat a magukat ámító emberekre, noha Kehlmann saját bevallása szerint nem szereti a szimbólumokat, mivel úgy tekint rájuk, mint amik kiölik a tartalmat a műből. Számára a könyvek nem adekvát üzenetet fogalmaznak meg és adnak át az olvasónak, hanem éppolyan fontos, hogy a történetet a szereplők is alakítják és formálják, ezáltal az írás cselekvése, kísérlet és játék is egyúttal – mindazonáltal a történet minőségéből ez semmiképp sem von le.

Daniel Kehlmannt a kritika úgy ismeri, mint ironikus, humoros, de olykor nagyon komoly témákat egyéni látásmódban prezentáló írót.

Daniel Kehlmann-nak a Könyvfesztivál alkalmából új könyve is megjelenik magyarul, a Magvető Kiadó gondozásában, Fodor Zsuzsa fordításában. "Ha Shakespeare ma élne, és regényt írna, az éppolyan volna, mint a Tyll. Tyll Ulenspiegel, a halhatatlan tréfacsináló a harmincéves háború zűrzavaros időszakában és időszakából teremt karneváli mulatságot. A szórakozott molnárt boszorkányperbe fogják, a fia, Tyll ezután fogadott nővérével útra kel: vásári mutatványosként végigjárja a háború dúlta Európát, mint udvari bolond pedig még a Téli király palotájába is eljut. Vagy mindez csupán a képzelet műve? Az olvasó csak kapkodja a fejét a kalandok végeláthatatlan tükörjátékában, ahol elmosódik a határ fantázia és realitás között, mígnem átveszi az irányítást a mese áradása. Daniel Kehlmann, a kortárs európai irodalom egyik legjelentősebb szerzője eddigi fő művében elképesztő lendülettel hirdeti, hogy bár az ember meghalhat, az életöröm halhatatlan." - olvasható a Tyll ajánlójában. 

Tyll

A prae.hu 2015-ös interjúja Daniel Kehlmann-nal

Daniel Kehlmannhoz kapcsolódó programok a Könyvfesztiválon:

2018. április 21. (szombat) 11:00 - 13:00 G7 stand > Beszélgetés Fodor Zsuzsa (Daniel Kehlmann: Tyll és Abbas Khider: A pofon) és Győri László (Robert Menasse: A főváros) műfordítókkal

2018. április 21. (szombat) 14:00 - 15:00 Osztovits Levente terem > Daniel Kehlmann Tyll című regényének bemutatója. Résztvevők: a szerző és Grecsó Krisztián

2018. április 21. (szombat) 14:00 - 15:00 B20 stand > Daniel Kehlmann dedikál

Fotó: Vörös Szilárd

nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- Eőri Lilla --


További írások a rovatból

irodalom

A csengésből a fülkagylódban A csengésből a fülkagylódban
Weeber Luca Borbála volt a Kötetlenül sorozat negyedik vendége
Áfra János és Szegedi-Varga Zsuzsanna közös kötetének bemutatója a MERSZ Klubban
irodalom

Egyenlő távolságra mindenkitől Egyenlő távolságra mindenkitől
Berta Ádám: Magamat rajzolom középre, Cser Kiadó, Budapest, 2021.

Más művészeti ágakról

Ridley Scott: A Gucci-ház
Tiszeker Dániel: Nagykarácsony
A Prae körkérdése zeneszerzőknek: Bartók György válaszol


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés