bezár
 

art&design

2013. 12. 03.
Kék harisnya és bársonycipő
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A budaörsi német asszonyok legjellegzetesebb ruhadarabjait mutatja be a budaörsi Bleyer Jakab Helytörténeti Gyűjtemény kedden nyíló új időszaki kiállítása.

prae.hu

A kék színű harisnya és a fekete bársonycipő a budaörsi német nők egyértelmű ismertető jegye volt. Ezekről a darabokról nemcsak a fővárosban ismerték fel a piacokon árusító asszonyokat, de még külföldön is – mondta Csendes Krisztina, a tárlat rendezője az MTI-nek.
    
Az élénk kék színű kötött harisnya, amelyet pánttal rögzítettek, azért is számított különlegesnek, mert az itt élők viseletét a sötét színek jellemezték. A rumburgi vászonkötény olyan mélykék volt, hogy szinte már feketének hatott, a jellegzetes női felsőviselet, a janker pedig fekete posztóból készült. A textileket Budapesten boltban vásárolták, és bár változatosak voltak, a sötétebb tónus jellemezte őket: a kék mellett a barnában és a zöldben is a mélyebb színeket kedvelték, és csak nyáron hordtak kékfestőt vagy világosabb felsőket.     

Másik jellegzetes viseletük a fekete bársonycipő volt, lábfején bőrbetéttel, aminek nagyon sokféle változata készült – idézte fel a tárlat rendezője.     A kiállításon hat női és két férfi bábun mutatják be a viseleteket, amelyek az 1930-as, 1940-es éveket idézik. "A háború előtti időszak volt a budaörsi viselet utolsó virágzása" – jegyezte meg Csendes Krisztina. Hozzátette: tablókon mutatják be a történeti hátteret, illetve elmagyarázzák egy-egy különlegesebb darab használatát. A tájház gazdag fotógyűjteményéből válogatott anyag egészen a századfordulóig repít vissza az időben.     

Az egykor mindennapi használatra szolgáló ruhákat ma már csak a helyi dalkör vagy a hagyományőrző tánccsoport tagjai hordják ünnepekkor, fellépésekkor.
    
A kiállítás jövő év szeptember végéig látható.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

art&design

A Caffart Nemzetközi Művésztelep: medium című tárlata nyomán.
art&design

Ajánló a Finom illesztésekhez
art&design

A „Jövő a Jelenben” MOME Photography MA diplomakiállításáról

Más művészeti ágakról

Borcsa Imola Majd megérted című regényéről
Daniel Gustafsson (Krasznahorkai svéd fordítója) Uppsalában elhangzott beszéde
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 12. számáról
színház

Porogi Dorka A színház ideje. Színészettörténet című kötetének bemutatójáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés