bezár
 

irodalom

2013. 12. 07.
Auschwitzi hegedű: katalán szerző díjazott könyve magyarul
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Maria Ángels Anglada (1930-1999) katalán költő, író, novellista Auschwitzi hegedű című kisregénye érettségi olvasmány Katalóniában. A kötet a Libri Kiadó gondozásában most magyarul is megjelent.

prae.hu

A könyv címe szimbolikus, nem is Auschwitzban, hanem egy elképzelt táborban, nem létező helyen játszódik. A lírai egyszerűséggel megfogalmazott történet nyolc fejezetből áll, mindegyiket valóságos dokumentumok, a náci haláltáborok adminisztratív jelentései vezetik be, köztük a Beszámoló a beszolgáltatott ruhákról és egyéb tárgyakról a lublini és az auschwitzi koncentrációs táborokban - mondta Varju Kata, a regény fordítója az MTI-nek.

Maria Ángels Angladának nincsenek közvetlen ismeretei a vészkorszakról, a zsidóságról, de életében mindig is foglalkoztatták a társadalmi problémák, a kisebbségek ügyei. Írt például az örmény népirtásról, és egyik verse a boszniai gyermekek rettegő tekintetéről szól a délszláv háború idején.

1994-ben megjelent kisregénye, az Auschwitzi hegedű egy évvel később elnyerte Az év regénye díjat, és számos nyelvre lefordították. Nyelvezete egyszerű, könnyen érthető és jól el lehet magyarázni a diákoknak - jegyezte meg a fordító.

A könyv egy keserédes szerelmi történet kerettörténetbe ágyazva. 1991 telén egy katalán zenész érkezik Krakkóba, ahol rabul ejti egy különleges hegedűhang és a rajta játszó, szomorú tekintetű muzsikustól a hangszer eredetét tudakolja. Egy olyan történetet kap, amit soha többé nem fog elfelejteni. Danielnek, az auschwitzi hegedű készítőjének egy kegyetlen fogadás főszereplőjeként a haláltáborban kell visszatalálnia egykori mesterségéhez, és meglelnie magában az erőt, amely szembeszegülhet az embertelenséggel.

A történetben magyar szál is van, a hegedűt magyar jegenyefenyőből készíti a táborban a főhős. Az írónő a fiktív történeten kívül utánajárt minden részletnek, még egy katalán hegedűkészítővel is konzultált, akinek a könyvben ki is fejezte a háláját. A fejezetkezdő dokumentumokat irattárakban kutatta fel.

Több mint regény, az emberi szellem, a szépség, a művészet és a remény erejének testamentuma, amely legyőzi a legsötétebb balsorsot is - fogalmazott az Auschwitzi hegedűről a fordító.

Maria Ángels Anglada Katalónia egyik legismertebb írója, édesapja ügyvéd volt, ő maga klasszika-filológiát tanult a barcelonai egyetemen, később a tárgyat tanította is. Halála után katedrát neveztek el róla a gironai egyetemen, egy Barcelona melletti egyetemi kisvárosban.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Dunajcsik Mátyás punkságról, alkotásról polikrízis idején és a slam felől érkező nemzedékről
Kerecsen Andrea Hiányzó kép című könyvének bemutatójáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 8. számáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 6. számáról

Más művészeti ágakról

színház

Interjú a Csokonai KözTér Értünk című előadásáról
Beszélgetések a DESZKA Fesztiválon
gyerek

Minőségi gyerekirodalom irodalomterápiával ötvözve Szegeden


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés