bezár
 

irodalom

2014. 06. 16.
Pályázat fiatal műfordítóknak horvát nyelvből
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Horvát nyelvből hirdeti meg idén műfordítás-pályázatát a kötettel nem rendelkező kezdő alkotók számára az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK) a nyelvek európai napja alkalmából.

prae.hu

Mile Stojic horvát költő Govori Petrus: o posvetama című versének magyar fordításával jelentkezhetnek a könyvtár műfordítás-pályázatára az érdeklődők. A pályaműveket Lator László és Lackfi János költő, Fenyvesi Ottó költő, műfordító és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa bírálja el - közölte az OIK hétfőn az MTI-vel.
    
A verset a könyvtár honlapjáról lehet letölteni. Egy jelentkező több műfordítást is beküldhet a muforditas2014@oik.hu email címre. A beadási határidő augusztus 20.
    
A pályamunkákat három díjjal, 50 ezer, 30 ezer és 20 ezer forintos könyvjutalommal ismerik el, a Magyar Fordítóház Alapítvány pedig különdíjat ajánlott fel. A legjobb fordítások megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.
    
Az ünnepélyes eredményhirdetés a könyvtárban szeptember 26-án, a nyelvek európai napján lesz.
    
Az OIK első műfordítás pályázatát 2006-ban, fennállásának 50. évfordulóján hagyományteremtő szándékkal a nyelvek európai napjára hirdette meg - írták a tájékoztatóban.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 3.számáról
Az Alföld és a Jelenkor 2026 januári lapszámairól
Szendrői Csaba Féyn kettő című kötetéről
A harmadik Lomboldal öko-irodalmi estről

Más művészeti ágakról

színház

Markus Öhrn - Karol Radziszewski / Nowy Teatr (PL) Fóbia című darabjáról
Daniil Trifonov Bach-klipjéről
színház

Interjú a Csokonai KözTér Második felnőttkor című projektjéről
art&design

Méhes Károly fényképei csészékről, poharakról, asztalokról – a kiállítás megnyitása


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés