bezár
 

irodalom

2017. 10. 12.
Bíró Zoltán: a kultúrára is hatott a rendszerváltás
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A rendszerváltás nemcsak a gazdasági és politikai berendezkedésre, valamint a jogrendszerre hatott, hanem a kultúrára is - közölte a Rendszerváltás Történetét Kutató Intézet és Archívum főigazgatója csütörtökön Lakiteleken.

Bíró Zoltán A rendszerváltás kulturológiai aspektusai - társadalom- és bölcsészettudományi megközelítések című, az intézet, a Tolsztoj Társaság és a Lakitelek Népfőiskola által rendezett kétnapos konferencia első napján kiemelte: az átalakulás évei nagy megrázkódtatást jelentettek mindenkinek; a kultúra és az életminőség olyan módon változott, amire "azt semmiképp sem lehet mondani, hogy kedvező".
    

prae.hu

Mindez nemcsak a kulturális élet intézményrendszerét érintette rosszul, hanem a mindennapi életet, a társas kapcsolatokat, a magatartásformákat is, valójában az élet egészét - tette hozzá.
    

Mint mondta, ebből kilábalva egy újabb szakasz következett, amely nemcsak a migrációt jelenti, hanem mindazt, ami azzal együtt jár - mondta Bíró Zoltán. Szavai szerint már-már térfoglalás, háborús helyzet áll elő, és ebben a "háborúban" Európa ráadásul önpusztító magatartást tanúsít.
    

A főigazgató szerint Európa keleti fele még mindig erőteljesebben áll a lábán, mint a nyugati. Ez előny, de feladatot is jelent: még az is lehet, hogy Európát éppen a keleti fele menti meg - fűzte hozzá.
    

Véleménye szerint ebben a helyzetben szerepe lehet a magyar-orosz kapcsolatoknak, találkozóknak, kerekasztal-beszélgetéseknek, konferenciáknak.
    

Szűcs Olga, a Tolsztoj Társaság elnöke, a Debreceni Egyetem, Szlavisztikai Intézet egyetemi docense előadása után az MTI-nek elmondta: a 2011 májusban alakult Tolsztoj Társaság a Magyar-Orosz Együttműködésért Egyesület célja hozzájárulni a magyar-orosz politikai, gazdasági, tudományos, oktatási és kulturális kapcsolatok fejlesztéséhez. Céljuk továbbá a két ország civil társadalmi kapcsolatainak erősítése, fórum biztosítása a közös kulturális és keresztény értékekből fakadó együttgondolkodásra, valamint reális Oroszország-kép kialakítása a magyar közvéleményben és Magyarország népszerűsítése Oroszországban.
    

Arról is beszámolt, hogy az ifjúság minden rétegének szerveznek programokat: az általános iskolások számára mesemondó versenyt szerveznek rendszeresen, ahol a magyar gyerekek oroszul, az oroszok magyarul mondanak verseket. A középiskolások számára rendezett kulturális vetélkedőn is évről évre egyre többen vesznek részt - közölte. Egyetemistáknak műfordító-, valamint drámatábort tartanak.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Szubjektív esszé egy koreai költészeti könyvbemutatóról
Kritika Kukorelly Endre Ház, háború, halott című könyvéről
irodalom

Bemutatták Závada Péter Éngép című verseskötetét
Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés