bezár
 

színház

2011. 02. 26.
Jeltolmács a miskolci színházban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Sajátos, különleges premiert tartanak ma este a Miskolci Nemzeti Színház kamaraszínházában, a siketek és nagyothallók először élvezhetnek itt jeltolmács segítségével egy színdarabot.

Szkéné színház

A vidéki színházak közül elsők között csatlakozik a miskolci teátrum a 90 decibel projekthez (90 dB) - tájékoztatta Árvai Judit, a színház kommunikációs és marketingvezetője az MTI-t szombaton.

A program fő célja, hogy a siketek és nagyothallók is egyenlő módon részesüljenek a színházi kultúrából, az előadásokon ezen nézők együtt élvezhetik a bemutatásra kerülő darabokat - tette hozzá.

A tervek szerint februártól a Miskolci Nemzeti Színházban is rendszeressé válnak a Nyugat-Európában már népszerűvé vált ilyen jellegű színházi előadások, az első jeltolmácsolt darab az Őrült nők ketrece című lesz, amelyet szombaton este hét órától láthat a közönség.
Az előadás jelnyelvi tolmácsa Szabó Ildikó.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

A Füsziről és a Roma Hősök Fesztiválról Balogh Rodrigóval beszélgettünk
A kripli a Centrál Színházban
A Rémségek kicsiny boltja a Pesti Színházban
színház

KristofLAB „Artificial Paradise” című kiállítása a MAMŰ Galériában

Más művészeti ágakról

Bong Joon Ho: Mickey 17
gyerek

A fák bűvös birodalma – Boszorkányos erdei küldetés a Vajdahunyadvárban
Beszámoló a tavaszi Margó második napjáról
art&design

Vetlényi Alma kiállítása a Liget Galériában


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés