bezár
 

irodalom

2017. 12. 15.
Stafétaváltás: fikció és valóság
Elekes Dóra író, szerkesztő Jókai-sétáról, utánozhatatlan atmoszféráról és igazi világszenzációról
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Stafétaváltás: fikció és valóság Karácsony előtt szerettük volna megtudni, neves szerzőink, irodalomkritikusaink, kiadóink milyen könyveket szerettek, milyen helyekre járnak legszívesebben, melyik a kedvenc borítójuk, és így tovább.

PRAE.HU: Mi volt 2017 nagy könyve számodra a magyar irodalomban és a világirodalmiak közül?

Térben és időben eléggé összevissza olvasok, most például Jókait. A 2017-es könyvek közül főként azokat ismerem, amiket én szerkesztettem vagy nálunk jelentek meg a Scolarnál. Nagy felfedezés számomra Mécs Anna első novelláskötete, a Gyerekzár, szintén jó és a témája miatt – alkoholizmus a családban – fontos is Karafiáth Orsolya Szirénje. A fiaim idei kedvence a norvég Håkon Øvreås Barnija – ez egy amolyan északi, minimalista stílusban megírt történet gyászról és igazságkeresésről. Én pedig, ha épp nem találom a Jókait, most épp a Dióhéjba zárvát olvasom Ian McEwantől, Lukács Laura remek fordításában. A fordító nemcsak bravúros, de nagyon alapos is – külön szórakoztatóak a már-már mániákusan precíz lábjegyzetek.

PRAE.HU: Melyik irodalmi program volt idén a legizgalmasabb?

A FISZ Jókai-sétája. Kétszer is elmentem megnézni. Hihetetlen sok munka és lelkesedés áll mögötte: a szervezők korabeli naplókból, levelekből, fotókból és más dokumentumokból rakták össze, hogy a szerző mikor hol élt Budapesten; honnan és miért költözött akkor épp oda; miféle egzisztenciális gondok gyötörték; mit gondolt a barátairól, a barátai barátairól, az irodalomról, a politikáról, az ingatlanpiaci kilátásokról, az állattartásról, a körtetermesztésről és hasonlókról.

PRAE.HU: Milyen folyóiratokat, lapokat, blogokat olvastál idén?

Hát, a szokásosakat. Litera, Alföld, Prae, Könyvesblog, Élet és Irodalom, Hévíz, Jelenkor. Biztos van, amit kifelejtettem.

PRAE.HU: Van-e kedvenc irodalmi helyed?

Nem nagyon van időm bármilyen helyekre járni, de ha már, akkor mondjuk a Kelet kávézó, a Magvető café, és persze a Nyitott műhely a kedvencem. Főleg a harmadik. Az ottani bulik mindig emlékezetesek valamiért, nem is tudom, talán a hely utánozhatatlan atmoszférája miatt, vagy talán csak amiatt, hogy mivel ritkán jutok el bárhova, igyekszem akkor menni, ha az aktuális programon túl is van valami értelme – például ha olyan emberekkel találkozhatom, akiket rég láttam, és fontosak nekem.

PRAE.HU: Mit neveznél az év műfajának?

Évek óta tartja magát nálam a novella, de egyre izgalmasabb dolgok történnek a nem fikciós irodalomban és annak határterületein is. Naplók, levelezések, önéletrajzi regények, riportkötetek, interjúkötetek. Mintha azzal párhuzamosan, hogy a nyilvánosság egyéb tereit maga alá temette a kontrollálhatatlan fikció, újra keresni kezdenénk az irodalomban a valóságot.

PRAE.HU: Milyen szerzőt hoznál Magyarországra?

Két angolt. Matt Haiget a fiaim kedvéért, és Kazuo Ishigurót a sajátomért.

PRAE.HU: Milyen újrafelfedezésnek örülnél?

Újra fel kéne fedezni Lewis Carrollt. Egyáltalán, fel kéne fedezni. Varró Zsuzsa és Varró Dániel Aliz-fordítása szerintem az elmúlt időszak legfontosabb újrafordításainak egyike, mégis eléggé visszhangtalan maradt – különféle könyvpiaci okokból. Pedig nagyon fontos könyv, és a mai magyar (gyerek)irodalomból fájdalmasan hiányzik ez a fajta nyelvközpontú, abszurd-filozofikus attitűd.

PRAE.HU: Volt idén kedvenc borítód?

A kollégánk, Papp Rita borítói voltak idén számomra a legizgalmasabbak. Főként azok, amiket a Scolar Live! sorozathoz készített.

PRAE.HU: Mi volt szerinted a legjobb illusztráció?

Nagyon szeretem Nagy Norbert munkáit. Idén az ő illusztrációival jelent meg a Csimotánál Szokács Eszter a bibliai József történetét feldolgozó mesekönyve, tegnap fejeztük be a gyerekekkel, jó volt.

PRAE.HU: Milyen magyar és külföldi szerzőt ültetnél egymás mellé? Miért épp őket?

Thomas Pynchont és a fordítóját, Széky Jánost. Mivel a feladat kivitelezhetetlen, igazi világszenzáció lenne. És engem személy szerint még az is érdekelne, miről beszélgetnek.

nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- Balogh Endre --

A prae.hu művészeti portál alapító-főszerkesztője, a PRAE.HU Informatikai és Kommunikációs Kft. ügyvezetője, a Prae Kiadó vezetője. 2009-2011 a József Attila Kör Irodalmi Egyesület (JAK) elnöke. Önálló prózakötete: A parazita (2008, FISZ).

-- Benedek Anna --


További írások a rovatból

irodalom

Az élőlény mozog és lélegzik Az élőlény mozog és lélegzik
Tóth Kinga és Ladik Katalin beszélgetése és hangköltészeti előadása a Ms. Columbo Live! sorozat keretében
irodalom

Először az irodalom, aztán az élet Először az irodalom, aztán az élet
Változatok irodalomkritikára – Károlyi Csaba előadása
irodalom

Üzenjük Brüsszelből II. Üzenjük Brüsszelből II.
Útinapló, 2021. október 18–25.
irodalom

Ez nem egy szomorú élet Ez nem egy szomorú élet
Kormányos Ákos kötetbemutatója Szegeden

Más művészeti ágakról

színház

Lírai szerepjátékok Lírai szerepjátékok
A Temesvári Stúdió Apró kozmikus félreértés című előadásáról
gyerek

Csodás anyagok birtokában vagyunk Csodás anyagok birtokában vagyunk
Interjú Boldizsár Ildikóval, a Mese című folyóirat megalapításáról
gyerek

A feromonpostától a stockholmi állatkert csimpánzfőnökéig A feromonpostától a stockholmi állatkert csimpánzfőnökéig
Vibók Ildi: Állati dumák – avagy hogyan kommunikálnak az állatok?, Pagony, 2021


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés