bezár
 

színház

2009. 06. 29.
Olvasva jó?
Felolvasószínházi előadások a POSzT-on
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Olvasva jó? Furcsa, köztes műfaj a felolvasószínházé: már nem csupán irodalom, és még nem teljesen színház. Engedheti szárnyalni a képzeletet, de meg is kötheti azt. Fontos lépés lehet egy új, kortárs dráma bemutatásához vezető úton, de el is veheti a kedvet a színpadra állítástól... Íme, néhány szemelvény A POSzT idei felolvasószínházi kínálatából.
Alice Müller Elvira és Petúnia című műve a berlini fal leomlásának huszadik évfordulója kapcsán a Goethe Intézet és a PanoDráma által szervezett After the Fall drámaírói szeminárium harmadik helyezettje lett. A német szerző mindössze három éve él Magyarországon, ennek ellenére magyarul írta meg darabját, amelyen egyáltalán nem érződik az idegen anyanyelvűség.

Alice Müller (forrás: poszt.hu)Az alaphelyzet szerint a két barátnő, Elvira és Petúnia turistaként érkeznek Londonba, ahol egy színházi előadás után hazafelé menet eltévednek, egyre kilátástalanabbul bolyonganak a ködös londoni éjszakában egy ismeretlen rendeltetésű kerítés mentén, míg – maguk sem tudják, hogy miért, hogyan, de – egyszer csak egy büntető eljárás szereplőivé válnak.

A felolvasáson a két női főszereplőt Szalay Marianna és Bánfalvi Eszter szólaltatta meg, bár a szerző jóval idősebb, ötven-hatvan körüli nőket szerepeltet a szövegben. Ahogy azt az előadást követő vitán elmondta, azért, mert ennek a korosztálynak a tagjai átélték a rendszerváltást megelőző évtizedeket, és éppen azzal szerette volna szembesíteni hőseit és a nézőket egyaránt, hogy a hatalomnak való kiszolgáltatottság a régóta működő demokráciákban is létezik. Ha az olvasónak Kafka és az ő megmagyarázhatatlan módon perbe sodródó hőse jut eszébe, az korántsem a véletlen műve. A per-beli helyzeten kívül az éjszakai köd, az időnként feltűnő szürreális lovas mind-mind a történelmi-társadalmi helyzettől függetlenül létező veszélyeztetettség és szorongás érzetét erősítik. A szöveg azonban nem olyan komoly és komor, ahogy az a fentiekből talán következne, van benne humor és irónia, ilyen például a sziámi ikerpár, ám lélekben egyáltalán nem rokon rendőrpáros csetlése-botlása.

Elvira és Petúnia - Szalay Marianna és Bánfalvi Eszter (forrás: poszt.hu)A Bodor Böbe rendezte felolvasás (dramaturg: Merényi Anna) a többivel összehasonlítva inkább ellépett a színház irányába, az „asztalnál ülünk és olvasunk” formáció helyett a „belakjuk a rendelkezésre álló teret, és már majdnem játszunk” típusba tartozott. Mint kiderült, a próbák során módosítottak egyes – nem lényegtelen – jeleneteken, és a bemutatott változatot csak egy lehetséges variációnak tekintik. A következetlenségektől, egyenetlenségektől sem mentes produkció abba a csoportba tartozik, amit a látottak alapján biztosan megnéznék már kész előadásként is.

A Biblia éve alkalmából és azzal a nem titkolt céllal, hogy bemutatásra alkalmas új magyar drámákhoz jusson, a Nemzeti Színház igazgatója tíz írót kért fel, hogy a Tízparancsolatból egyet-egyet választva írjanak darabot. A megadott határidőre nyolc dráma készült el. (Ahogy Alföldi Róbert megjegyezte: "valahogy jellemző, hogy a mi Tízparancsolatunk az nyolc.") A Színházi Dramaturgok Céhének rendezésében ebből a nyolc drámából olvastak fel egy-egy rövid részletet (dramaturg: Vörös Róbert, rendező: Alföldi Róbert):

Esterházy Péter: Én vagyok a te - 1. Ne legyenek néked idegen isteneid én előttem.
Darvasi László: A gyújtogatók - 3. Az Úrnak, a te Istenednek nevét hiába fel ne vedd.
Závada Pál: Magyar Ünnep - 4. Megemlékezzél a szombatról, hogy megszenteljed azt.
Háy János: A vasárnapi ebéd - 5. Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj azon a földön, amelyet az Úr, a te Istened ád te néked.
Vinnai András: Valaminek a második része - 6. Ne ölj.
Garaczi László: Szépet fogtok álmodni! - 7. Ne paráználkodjál.
Visky András: Pornó - 8. Ne lopj.
Rakovszky Zsuzsa: A nyolcadik - 9. Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.

Ha nem hangzott volna el a szerzők neve, a felolvasott szövegek többsége akkor is könnyen beazonosítható lett volna. Egy találós kérdés: kinek a tollából származhat a következő mondat? „Az, hogy iszik, nem válóok, akkor nem lennének Magyarországon házasságok.” Háy Jánost tetszettek mondani? Talált, süllyedt. Igaz, ha az „Isten nem ver bottal – mondja az Úr, miután leteszi a hólapátot, amivel agyonütött valakit" jelenetre kérdeznének rá, lehet, hogy elsőre a L’art pour l’art-ra gondolnék, de hát ők nem szerepelnek a névsorban, Esterházy viszont igen.

A rövid ízelítők ahhoz mindenesetre elegendőnek bizonyultak, hogy a drámák többsége iránt felkeltsék a figyelmet. A jövő évadban a darabokat teljes egészében felolvassák a Nemzeti Színházban, a rá következő két évben pedig a tervek szerint szép sorban be is mutatják valamennyit.

Maruszki Balázs (balra) forrás: poszt.huA Színházi Dramaturgok Céhe által szervezett Magyar Dráma Nyílt Fóruma jövőre ünnepli negyedszázados születésnapját. 2001-től ez a rendezvény is a POSzT-hoz kapcsolódik. Keretében kiadnak egy kötetet három drámával, amelyeket szakmai vitákon boncolgatnak, három másik darabot pedig felolvasószínházi formában mutatnak be. Végül a dramaturgok szavazatai alapján kiosztják a Vilmos-díjat (ami egy üveg vilmoskörte formájában materializálódik.)

Idén ezt az elismerést Maruszki Balázs kapta a kötetben megjelent Végevégevégemindennek című drámájáért. A darab a mai magyar köz- és magánállapotoknak a Jelenések könyvével összemixelt víziója, sok humorral, iróniával, melynek középpontjában a nem véletlenül augusztus 20-án megrendezett Budapesti Apokalipszis Futam és annak szereplői állnak. A vita során Kukorelly Endre a tézisdráma jelleget és a szöveg minőségét kifogásolta. Úgy tűnt, erősen eltér egymástól a darab irodalmi és színházi szempontú megítélése, a dramaturgok ugyanis egyöntetűen a dráma mellé álltak, hangsúlyozva, hogy a közéletiségnek ez a direktebb formája ritka a kortárs drámairodalomban, a szöveg pedig dramaturgiai szempontból ígéretes és színpadért kiált.

A POSzT-on kilenc felolvasószínházi előadás szerepelt, és ehhez járult még a Nyílt Fórum Füzetek 2009-es kötetében megjelent drámák megvitatása is. A fent leírtak tehát csupán ízelítőt adnak a színes és széles felolvasószínházi palettából, ami a tudósítónak azzal a nem túl meglepő tanulsággal szolgált, hogy a dráma nemcsak nézve, de fel- és elolvasva is jó lehet. Ha jó.

IX. Pécsi Országos Színházi Találkozó
2009. június 4 - 13.

nyomtat

Szerzők

-- Turbuly Lilla --


További írások a rovatból

Csengetett, Mylord? a Belvárosi Színházban
színház

80 éves Demjén Ferenc
Az Echo Teátrum A baba című előadásáról
A Cicikrisztus (NippleJesus) című előadás az Apolló Galériában

Más művészeti ágakról

Thomas Pynchon Ellenfényben című regényének magyar bemutatójáról
Beszélgetés Ferencz Orsolyával Félálom című debütkötetéről
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyam 13. számáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés