bezár
 

gyerek

2009. 11. 21.
Csináljunk utazószínházat!
Interjú Bölöni Rékával és Szabó Zsókával
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Csináljunk utazószínházat! Zenés mesejátékot volt szerencsém látni a múlt vasárnap a MŰPÁ-ban, a Cifra Palota rendezvényen. Háromnegyedórát jelzett a műsor („Nem lesz ez egy kicsit hosszú?” – gondoltam), de amint belefeledkeztem a játékba, amelyben a két színésznő, a gyerekek (a közönség), a bábok és a zene egységes, élő anyaggá keverték a Holle anyó motívumvilágát is felhasználó, a rossz és a jó testvér típusú mesét, megszűnt az idő. Lelkes érdeklődéssel nézte végig a darabot szülő, karon ülő baba, óvodás és iskolás gyerek. Mi volt ez a varázslat? Kíváncsi lettem az előadókra.

PRAE.HU: Réka, a honlapodról megtudható többek között, hogy Galla Miklóssal is játszol a Mikroszkóp Színpadon. Zsókával ketten pedig óvodákban, rendezvényeken léptek fel, ami a „gyerekszórakoztató-ipari dömpingben” szerintem üdítő színfolt. Hogy hívnak benneteket?

prae.hu

 

Réka: Nincs nevünk: azt szoktuk mondani, hogy „Bölöni Réka és társulata”, és ezen nevetünk, ugyanis ebben a mesében Zsóka a társulat. De több mesénk is van, amelyekben természetesen mások is szerepelnek; én vagyok az állandó tag, innen a név. Zsókával a Napszínházban játszottunk együtt. Mindketten a Hang-ár színiakadémiára jártunk; Salamon Suba László volt a tanárunk, a dramaturgiát Kiss Anna, a hangképzést Ladik Kati, az éneket Csengeri Adrienn tanította.

 

PRAE.HU: A Napszínház nem éppen gyerekdarabokról volt híres. Hogy jutott eszetekbe, hogy mesékkel foglalkozzatok? Hogy alakult ki ez a két figura?

 

Zsóka: Mind a ketten otthon töltöttünk egy bizonyos időt a gyerekeinkkel, és ráhangolódtunk a gyerekekre. Amikor elhatároztuk, hogy közösen csinálunk színházat, mindenképpen „testvériségben” gondolkodtunk. A testvéri történeteknek, testvérharcoknak az alakjai képezik ennek a mesének az alapját: többek közt a Holle anyó, illetve magyar változata, A szorgos és a rest lány szereplői. Olyan figurákat kerestünk, akiket magunkra tudunk húzni, beléjük tudunk bújni. Ez a két szerep a karakterünknek nagyon megfelel, azért is szeretjük annyira játszani. Nem azt mondom, hogy Réka gonosz, hanem hogy imádja a negatív figurákat teljesen testesen eljátszani. A gyerekek sem azt látják benne, hogy ő egy rossz szereplő: még meg is szeretik, gyakran már a megjavulása előtt, mert kedves is tud lenni, és nagyon sok humort visz bele ebbe a kis rest lányba. Énrám sem az általános jóságosság jellemző, hiszen egy jó lány sem tökéletes: például én is félhetek az úton, és olyan tulajdonságaim vannak, amelyek a gyerekeket közel hozzák hozzám. Szerepel a darabban három manó is, akikkel utunk során mind a ketten találkozunk. A jó lány segít rajtuk, a rossz lány nem – így mindenki megkapja a méltó büntetését vagy jutalmát. A manókat egyébként Réka édesapja, Bölöni Vilmos készítette. Ő a Nagyváradi Bábszínház díszlet- és jelmeztervezője, illetve bábkészítő művésze volt, onnan ment nyugdíjba, most csak Rékának dolgozik.

 

 

Réka: Épp ez az érdekessége az előadásnak, hogy élő szereplők és bábok együtt játszanak. A szorgos és a rest lány – a két élő főszereplő – könnyebben teremt kontaktust a gyerekekkel, mint a bábok. Cicomaként vagy Katicaként könnyebben tudunk reagálni a gyerekek spontán reakcióira.


PRAE.HU: A bábok és a ládika segítségével egyszerűen és nagyszerűen megoldjátok a varázslatot is. Nincs például kemence, almafa, mint a Holle anyóban, és nem kell talpig aranyban, illetve szurokban állni a színpadon – ezeket nehéz is volna megjeleníteni. Alig van kellék, díszlet, mégis kerek világot tudtok teremteni.

 

 

Zsóka: Ezzel a darabbal nemcsak színházban lépünk föl, hanem óvodában is. Fontos része volt ez a tervünknek, hogy bárhová el tudjunk menni. Egy nagy kosárban – ami szintén játszik a darabban – elférnek a kellékek, és ezzel, illetve egy összehajtható paravánnal egy utazó kis színház lehetünk. Teljes értékű élményt próbálunk adni a gyerekeknek, hogy megismerjék a színjátszás örömét, a játék örömét tulajdonképpen, ugyanakkor a bábokkal egy mesevilágba varázsoljuk őket. Megfigyeltük, hogy az óvodákban, ahol ismerik egymást a gyerekek, annyira beleélik magukat a mesébe, hogy az egészen magával ragadja őket. Nagyobb helyeken – például a MŰPÁ-ban, ahol most léptünk fel, vagy a Millenárison, a Gyerekszigeten – az egymást nem ismerő gyerekek is összekovácsolódnak. Mindig akadnak vagányabbak, akik mernek válaszolni, velünk akarnak jönni, elkapja őket a hév, és magukkal ragadják a többieket. Ezt a hatást nagyon fontosnak érezzük. A mai világban a képernyő eltávolítja a gyerekeket a fantáziavilágtól; mi arra törekszünk, hogy a mondanivaló mellett legyen tere a fantáziának is. Egyébként a történetet továbbfejlesztettük a két említett meséhez képest, a végletekig kidolgoztuk: Cicoma ugyanis megjavul.
Bölöni Réka, Szabó Zsóka

Réka: Nem az történik, hogy a jó lány elnyeri jutalmát, a rossz pedig a büntetését, hanem elnyeri méltó büntetését, de megváltozik és fejlődik. A gyerekek pedig, még mielőtt megváltozna, már segíteni szeretnének rajta.

 

 

Zsóka: Egyébként nagyon érdekesek a gyerekek, mert az elején, amikor konfliktus van köztünk, akkor engem sajnálnak, hiszen Cicoma elüldöz a háztól. Akkor még van Cicoma és a gyerekek közt egy bizonyos távolság. De attól a pillanattól kezdve, hogy Cicoma is azt mondja, világgá megy, elkezdik értékelni, hogy veszi a bátorságot, és onnantól kezdve segítik. Amikor például azt mondja, hogy éhes, ennivalóval kínálják; volt hogy egy gyerek, túrórudit adott neki. Még a feladatok előtt meglátják benne a jót.

 

 

Réka: Vagy érzik, hogy ebből azért lehet valami jó.

 

 

Zsóka: A végén lesz is, és ettől nagyon boldogok. A happy end feldobja őket. Az élő játékot élvezik, és érzik, hogy valóban nekik és velük játszunk. Soha nem mondjuk kétszer ugyanazt. A gyerekek reakciói befolyásolnak minket. Az év folyamán egy icipicit mindig változtatunk: például amikor Katica locsolja a virágokat, az adott évszakról beszélgetünk. Farsangi szezonban meg hozzátettem, hogy én egész éjjel az ő ruháját varrtam és cicomáztam, és mégsem mehetek el a bálba… akkor még jobban sajnáltak. De a végén mégis együtt mentünk a bálba!

 

 

Réka: Ebből következik, hogy nem a végszóra válaszolok, hanem nagyon együtt vagyunk és figyelünk egymásra, teljes mértékben átéljük a pillanatot.

 

 

PRAE.HU: Tetszett, hogy ilyen mesét választottatok, mert ezek az archetípusok a lélektan fontos kellékei. Jó, ha a mintákat gyerekkorban megkapjunk. Miért tartjátok fontosnak ezt? Ilyen meséket meséltek nektek gyerekkorban?


 

Zsóka: Én a Bodrogközből származom, és ott a mesének nagy hagyománya van, a karcsai mesemondóknak különleges meséik vannak. Például a kígyó belebújik az emberbe, de gyógyító; aztán megjelennek a lápi fények, a lúdvércek, lidércek és társaik – iszonyú félelmetesek, a gyerekeimnek nem is merem elmesélni, ezek nagyoknak valók. A horror meséknek ott hagyománya van; a lápvilág meg az unalom alakította ki ezeket a történeteket, és volt rájuk igény – ahogy most a horrorfilmekre. Apamama (apám édesanyja) fejből mesélt, a többiek könyvből is. Anya magyartanár; neki köszönhetően a kisfiam, Bandi már háromévesen tudta a Rege a csodaszarvasrólt, a János vitézt, a Toldit meg a régi meséket.

 

 

Réka: Nálunk is volt mese bőven. Négyen voltunk testvérek, és emlékszem, amikor bújtunk anyukámhoz, nyomtuk egymás fejét, hogy jobban odaférjünk az ölébe. Minálunk nagyon fontos volt a bábszínház, ott nőttünk fel. Minden nap bent voltunk a műhelyben, és láttuk, hogy lesz a fadarabból bábu, a bábunak a gyönyörű keze, meg ahogy azt a fadarabot mozgatják a színészek, és életre kel... Számomra a látvány azóta is nagyon fontos, a varázslatos szép bábokat szeretem.

 

 

PRAE.HU: A darabban  klasszikus muzsikát hallhattunk.

 

 

Réka: A zene másik mániám. Nem hallgatnak az emberek klasszikus zenét! Három éves korukig otthon voltam a gyerekeimmel, és esténként vagy én énekeltem nekik, vagy klasszikus zenére aludtak el. Jó hatással van a gyerekekre: a klasszikus motívumok, a dallamvezetés, a visszatérő dallamok nyugalmat hoznak. A darabban mindegyik szereplőnek megvan a saját motívuma. Ha Cicomának nem A dongót választottuk volna Rimszkij-Korszakovtól, akkor lehet, hogy megijednek tőle. Katicának, a jó lánynak pedig Saint-Saëns: Állatok farsangjából az Akvárium a belépője, az olyan légies.

 

PRAE.HU: A zene is ludas lehet abban, hogy minden korosztály talál az előadásban valamit…

 

Réka: Azzal az előadással, amit a felnőtt, a szülő un, azzal baj van. Egy előadás csak akkor lehet jó, ha mindenki megtalálja benne a magáét: a kicsi baba csak a zenét fogja hallani és azt látja, hogy arra mozognak, vagy hogy a bábunak fityeg a lába – ez látványos és emóciókat ébreszt. A tízéves már az apró humort is érteni fogja.

 

Zsóka: Az óvodákban az óvónők a Cicoma-féle bemondásokon vagy a mozgásán szórakoznak, a kicsik pedig az anyát látják Katicában, a jót. Játszottuk egyszer fogyatékos gyerekeknek, és egy kislány a végén odajött hozzám – szokták még nézegetni a bábokat ahogy pakolunk –, megsimogatott, és azt mondta:„anyanéni”! Emlékszem egy autista kisfiúra is: egy szavát sem értettük, saját nyelve volt, de az óvónéni tolmácsolta, hogy neki nagyon tetszett az előadás, köszöni szépen.

 

 

PRAE.HU: Több mese van a tarsolyotokban?


Réka: A három év alatt annyira ráhangolódtam a gyerekekre, annyi ötletem támadt, hogy úgy gondoltam, ezzel érdemes lenne foglalkozni. Minden adta magát: én kitaláltam a meséket, a gyerekeimen leteszteltem őket, és szerették, élvezték. Amikor visszakérdeztek egy évvel később, hogy mi van Mogyoróval, a manóval, arra gondoltam, hogy legyenek mesék! Itt van Zsóka, van, aki a bábokat elkészítse, zenész is van, csináljunk utazószínházat!
 

Így született egy születésnapi történetből a Tündérbál, a mesevilág klasszikus figuráival. A Color Quartet végig ott ül a színpadon, és Haydnt muzsikál. Aztán a Barackfa meséje. A barackfa meséje közben Vivaldi négy évszakja szól. Van benne két rosszcsont gyerek, két bábu, Réka meg Csabika – én vagyok a kislány, Csabika meg a párom –, akik felmásznak a fára, és le akarják törni a gallyakat. Ez a kedvencem! Imádom játszani, és a gyerekek is: madáretetőt készítünk, némán, ritmusra, meg eljátsszuk a nyári záport, és a gyerekek egyszerre tapsolnak a zenére (ez a villám). Az óvónők meg el sem hiszik, hogy 120 gyereket így el lehet varázsolni!

nyomtat

Szerzők

-- Szepesi Dóra --


További írások a rovatból

gyerek

A fák bűvös birodalma – Boszorkányos erdei küldetés a Vajdahunyadvárban
A HUBBY Év Gyerekkönyve Díj nyerteseinek kihirdetése
gyerek

Az éven tizedik alkalommal rendezték meg az eseményt

Más művészeti ágakról

Bakos Gyöngyi Nixon nem tud lépcsőzni című kötetéről
Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
Ilyen volt a Margó első napja


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés