bezár
 

gyerek

2011. 11. 24.
Lesz-e párbeszéd a Mesebeszédből?
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Kiknek szól a gyerekkönyvkritika és kiknek kell(ene) írnia? A gyerekirodalom másfajta kritikai hozzáállást igényel, mint a felnőttirodalom? Egyáltalán, miben rejlik a kettő közötti különbség? Többek között ezeket a kérdéseket boncolgatták a Mesebeszéd elnevezésű szimpózium meghívott vendégei november 18-án a Szatyor Bárban. A beszélgetéssorozatot a Fiatal Írók Szövetsége szervezte.

A szimpózium három mini kerekasztal-beszélgetésből állt. Az első szekcióban Szegő János, a Magvető Kiadó szerkesztője kérdezte a szerkesztőket: mekkora tere van manapság a gyerekkönyvkritikának, és mi lehet az oka, hogy nem kap elég hangsúlyt. Balázs Eszter Anna - a prae.hu gyerekrovatának nemrég leköszönt vezetője - többek között anyagi okokat említ: a különböző sajtóorgánumok támogatásból fedezik a szerzők honoráriumát (is), a piac nem szól bele ennek működésébe. Urfi Péter - a Magyar Narancs szerkesztője - a terjedelmi korlátokat tartja a fő problémának: eleve kevés hely jut a könyvkritikáknak, ezen belül a gyerekirodalomról szóló írások még inkább kiszorulnak a folyóiratokból.



Mészáros Sándor, a Kalligram főszerkesztője felvet egy kérdést: muszáj kifejezetten gyerekkönyvkritikussá, szakértővé specialiázódni? Ugyanis akinek ízlése, szakértelme van, az ugyanolyan kompetens lehet egy gyerekkönyv, mint a felnőttirodalom esetében. Károlyi Csaba, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese Keresztesi Józsefnek az ÉS-ben megjelent írását említi, amelyben felvetődik a kérdés: van-e külön nyelve a gyerekkönyvkritikának, és hát az is kérdés, kinek szól.

Hamarosan parázs vita kerekedik a sikeres gyerekkönyv versus minőségi szöveg tengelyén: Mészáros Sándor bírálja, hogy úgymond üzleti szempontok játszanak szerepet egyes gyerekkönyv-sorozatoknál, mert sokan attól kapnak vérszemet, hogy írnak egy jó könyvet, ami a piacon is sikert arat, aztán emiatt termelik ki a gyöngébb folytatásokat. Károlyi Csaba szerint viszont a sikeres gyerekkönyvsorozatokat nem mérhetjük ugyanazzal a mércével, mint a többrészes hollywoodi opuszokat vagy a remake-eket. Urfi Péter hozzáteszi, hogy ezekkel a könyvekkel annyira nem is lehet jól keresni – úgyhogy ez valóban nem hasonlítható a hollywoodi filmgyártáshoz.



Sándor Csilla, a Csodaceruza című gyerekirodalmi folyóirat főszerkesztője szerint az utóbbi tíz évben sokat javult a gyerekkönyv recepciójának helyzete, de még mindig a periférián mozog. Balázs Eszter Anna szerint az is gondot jelent, hogy nehéz a jó kritikusokat megnyerni a gyerekirodalom ügyének, sokan közülük arra hivatkozva nem írnak gyerekkönyvekről kritikát, hogy nincs gyerekük. Mészáros – enyhe iróniát sem nélkülözve ‒ megjegyzi, hogy a kritikusok nagyon leleményesek tudnak lenni, ha arra kell indokot találniuk, miért ne írjanak egy könyvről. Gügyögni ugyanis nem kell, ha kritizálunk, még ha a legkisebbeknek szóló könyvekről is folyik a diskurzus. És a gyerekeknek sokszor az tetszik, ami esztétikai szempontból megkérdőjelezhető minőségű – mondja Károlyi Csaba, és idézi Varró Dániel örökbecsű sorait az inkontinenciával küzdő krokodilról, amelyet az ő gyerekei – vele ellentétben – fanatikusan imádnak, miközben például Darvasi László kiváló, akár felnőtt-, akár gyerekirodalmat művel.
Sándor Csilla, aki tíz éve ásta bele magát a gyerekkönyvkritikába, örvendetesnek tartja, hogy lassan, de biztosan emancipálódik a gyerekkönyvkritika – tehát reméljük a legjobbakat, meg hogy a kiadók is több recenziós példányt fognak küldeni a folyóiratoknak; Károlyi Csaba ugyanis erre panaszkodik.



A második szekcióban Szekeres Nikoletta beszélget kritikusokkal. Az est folyamán többször hivatkozott „bibliából”, azaz Keresztesi József  ÉS-ben megjelent írásából idéz, a diskurzus így ismét a gyerekkönyvkritika nyelvére terelődik. Tamás Zsuzsa gyerekirodalmár szerint nem ártana definiálni, mi az a gyerek, ez ugyanis a leglényegesebb szempont, ha a gyerekeknek szóló könyvekről írunk. Számára a gyerekkönyvkritika szakmai szöveg, de azt sosem felejti el, hogy a művek befogadója a gyerek, és ha ezekről a szövegekről ír, nem hagyhatja figyelmen kívül, hogyan fognak reagálni az adott könyvre a gyerekek, és szeretné a szülőket is tájékoztatni arról, mit adjanak csemetéjük kezébe. Igen ám, de kritika nyelvezet eleve nem homogén, mondja Rácz I. Péter kritikus, és az előző szekcióra célozva megjegyzi, hogy a gyerekkönyvek tetemes hányada alig tartalmaz kvázi szöveget – azaz a képeskönyv is könyv, amiről egy képzőművészet területén jártas kritikus talán nagyobb szakértelemmel tud véleményt nyilvánítani. Győri Hanna, a Pozsonyi Pagony szerkesztője – visszatérve Károlyi Csaba előző szekcióbeli megjegyzésére ‒  nem teszteli a gyerekein a könyveket, ő magának olvassa őket. Orcsik Roland a már elhangzott kettős mércére tereli a szót: ugyanúgy ítélünk meg egy gyerekkönyvet, mint egy felnőtteknek szánt verseskötetet? Lovász Andrea gyerekirodalom-kutató a gyerekkönyvkritika belterjességében látja a problémát: senki sem mer úgymond őszintén véleményt nyilvánítani, mert mindenki ismer mindenkit, így nem túl kellemes, ha szembesétál a szerző, akinek az imént húzták le az irományát. Nagy Boldizsár gyerekirodalom-kritikus a fordításirodalom gazdagságát emeli ki pozitívumként: annyi ifjúsági regényt fordítanak le nálunk, hogy nem győzi a recenzálásukat. Ami viszont probléma, hogy a nyomtatott folyóiratok átfutási ideje minimum fél év (Orcsik ennyit mond, amikor a Tiszatájról kérdezik), és a gyerekkönyvek esetében (is) fontos volna, hogy például a szülők minél hamarabb tájékozódjanak arról, mit böngésszen a gyerekük.

A harmadik szekcióban szakértők beszélgettek. Mészáros Márton azt firtatja, vajon a gyerekirodalom a felnőttirodalom előszobájának nevezhető-e. Keresztesi József (a sokszor említett cikk szerzője) a használattörténetet tartja sarkalatos pontnak: a gyerek másra használja a szöveget, mint a felnőtt. Fenyő D. György (középiskolai tanár, a Magyartanárok Egyesületének alelnöke) szerint nem arra való a gyerekkönyv, hogy a gyerek később majd jó „felnőtt olvasóvá” váljon ‒ a szövegekre minden életkorban igényt tartunk,  más-más okokból. Gombos Péter egyetemi oktató az olvasáspedagógia szerepét emeli ki: minden gyereket lehet olvasásra nevelni, csak figyelembe kell venni a gyerek életkorát, és alkalmazkodni kell az igényeikhez, az ízlésükhöz. A továbbiakban ezen a csapáson folytatódik a beszélgetés. Varga Betti, aki a gyerekirodalom népszerűsítésével foglalkozik, elválasztaná a gyerekkönyvkritikát a gyerekkönyvek népszerűsítésétől, a kritikának ugyanis nem ez az elsődleges feladata. A kritika főként a szakmai közönségnek szól, nem a gyereknek, sőt nem is a szülőnek vagy a pedagógusnak. Ezek szerint nem a kritikát kell kárhoztatni, ha nem akarnak olvasni a gyerekeink, vagy szülőként tanácstalanul állunk a könyvesboltok polcai előtt.  Elemző tanulmány és napi kritika között is tehetünk különbséget Keresztesi Jószef szerint, aki azt mondja, a napi kritika hivatott arra, hogy orientálja a szülőt.



A továbbiakban előkerül az iskolai irodalomoktatás is, annak jellegzetes hibáival: nehéz szövegekkel kínozzák a gyerekeket, és nem veszik figyelembe ízlésüket, igényeiket. A gond Fenyő D. György szerint a kötelező olvasmányok megválasztásában keresendő, a téma  egy külön kerekasztal-beszélgetést érdemelne. Magyarországon egyébként semmilyen törvény nem írja elő, milyen szövegeket kell olvastatni a gyerekekkel, legfeljebb a tankönyvkiadók és az oktatáspolitika miatt ütközhet akadályokba az irodalomoktatás megújítása.

Gyerekkönyvek tehát szép számmal vannak, az internet számtalan lehetőséget nyújt a népszerűsítésre, tájékoztatásra, a gyerekirodalom emancipálására. Az olvasóvá nevelésben az oktatás terén még komoly változtatásokra van szükség - de abban mindenki egyetért, hogy a gyerekirodalomban az utóbbi tíz évben komoly előrelépések történtek. A Mesebeszédhez hasonló programok pedig lehetőséget ad(hatná)nak a relevánsabb kritikai diskurzus kialakulására is.

Képek forrása: Szatyor Bár és Galéria

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Nagy Márta --


További írások a rovatból

Bogdán Viki mesekönyve diszlexiás gyerekeknek
Miklya Luzsányi Mónika Szerelmem, Petőfi Zoltán? című kötetéről
Interjú Grancsa Gergellyel

Más művészeti ágakról

Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről
irodalom

Sajtótájékoztató az Esterházy alkotóház alakulásáról
Kotányi Attila Éberen kutató élet könyvét mutatták be a Nyitott Műhelyben
Beszámoló a tavaszi Margó második napjáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés