bezár
 

irodalom

2013. 05. 10.
Az Édentől nyugatra
Cserna-Szabó András Szíved helyén épül már a Halálcsillag c. regényéről
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Vajon mi késztet egy írói válságban lévő, meglehetősen gasztromán novellistát arra, hogy westernregényt írjon? Népszerűtlen, elfeledett műfaj, már a puszta gondolata is abszurd. Nyilván eleve kudarcra ítélt.

prae.hu

Cserna-Szabó András regénye mintha épp az iménti kijelentést cáfolná meg: a szerző már küllemében is olyan könyvet kíván megjeleníteni, melynek borítója az agyonolvasástól gyűrött, helyenként foltos és szakadt. Vagyis népszerű, eladható, csakúgy, mint az egykori Albatrosz-regények. Az ún. magas irodalomból kiábrándult főhős számára is egy ígéretes ponyva megírása jelenthet némi esélyt a kitörésre. Így aztán belevág, s a cselekmény innentől kezdve két párhuzamos síkon halad tovább: Emlék Bundás iróniával és némi spleennel megtűzdelt (ön)reflexióit, a boldogságkeresés reményében tett utazásait, a nagyepikával való küzdelmét, valamint a western kliséiből életre keltett antihősök kalandjait követhetjük nyomon. Utóbbiak még a klasszikus figuráknál is esendőbbek, a heroikus vonások minden fajtáját nélkülöző alakok, Szomjas és Jancsó easternjeiből, de leginkább a spagettiwesternekből lépnek elő.

A szerző a ponyvairodalomból, a pikareszk regényből, Rejtő Jenőtől, Bulgakovtól, a kommersz filmekből, de ezek paródiáiból, Tarantinótól, Tim Burtontől stb. is kölcsönzött stíluselemeket, továbbá a krimiből, a pornóból, a sci-fiből, és a szerelmes füzetekből. Ezeket filozófiai idézetekkel, várostörténeti kutatásaiból származó leírásokkal, illetve gasztroesszékkel vegyítette. Az ételek, és nem utolsósorban a borok szerepeltetése azokhoz a szövegekhez hasonló, mint amelyek korábban már az Ede a levesben című kötetében, illetve a Nagy Macskajajkönyvben is megjelentek.
Szíved helyén épül már a Halálcsillag
Persze felmerül a kérdés: miért érezte szükségét annak, hogy mindezt egyetlen regénybe belesűrítse? Az olvasónak, vagy tágabb értelemben véve (kultúra) fogyasztónak kezdetben olyan érzése támad, mintha tévénézés közben egyszer csak elszabadult volna a távirányító, a képek pedig csak jönnének, megállíthatatlanul. Az egykori Vers mindenkinek itt megfér az akciójelenetekkel, a TV Paprika a hard pornóval, és így tovább. Az eredendően meglévő érdeklődést leszámítva, Cserna-Szabó e hihetetlen műfaji keveredéssel mintha azt a hatást kívánta volna modellezni, mi történik, ha hagyjuk, hogy mindaz, ami ma a tömegkultúrában jelen van, a tudatunkba férkőzzön. Ezáltal sajátos, minden érzékszervre ható regénytér jön létre, ahol a klasszikus szabályok nem érvényesülnek, és persze a csatornákat sem mi váltogatjuk.  "But if you want to live / You better learn the Game" – figyelmeztet már a könyv legelején, mottóként feltüntetett Motörhead-idézet.

A számtalan forrásból származó panelek és vendégidézetek nyomán keletkezett műnyelvben ─ Cserna-Szabó szavaival élve ─ a kissé "kelkáposztafőzelék-szagú" és megújulásra képtelen magas irodalom pop, rock és metál dalszövegekkel, a romantika nevében alkotott nyelvi giccsel, illetve trágár, vagy a könyv sajátos világába illő, közhelyszerű kifejezésekkel, ál-közmondásokkal egyesül. A szerző filmes asszociációkkal is él: a könyv címében szereplő Halálcsillag-motívum a Star Wars trilógiát idézi meg, mely főleg a hetvenes-nyolcvanas években szocializálódó nemzedék számára bír szimbolikus jelentőséggel. A már említett keverék nyelvezet parodisztikus jellegét Cserna-Szabó a jellemrajzok és leírások ismétlésével emeli ki.

Hogy ezzel kapcsolatosan két példát is említsek: "Bundás lelke olyan üres és sötét volt, mint egy halott város általános iskolájának tornaterme éjjel" – olvasható számos alkalommal a főszereplőről. A női alakokról pedig rendre ez hangzik el: "A szeme ragyogott, mint a kuplerájkilincs". A regényben kétségkívül az ilyen, és ehhez hasonló kijelentések, illetve maguk a karakterek a leginkább szórakoztatóak, akik, mint pl. a Főgázosok, a Bundást kihallgató nyomozótiszt, vagy a székely nyelvjárást a piac elvárásai miatt elsajátító kolozsvári pincér, időről időre feltűnnek.

A regény egymástól jelentősen eltérő téridejű eseményei, melyek egyrészt Emlék Bundás Király utcai álomszerű jelenét, másrészt a Mocskos Tizenegyek Bandájának vadnyugati történetét beszélik el, a szokásosnál kissé lazábban kapcsolódó fejezetekben váltják egymást.  A főszereplővel az egyes epizódokban időről időre érintkező mellékfigurák és történeteik, ha lehet, még tovább tágítják a mű egyébként is szövevényes terét. A két, egymással párhuzamos cselekményszál, melyek közül a western tulajdonképp regény a regényben, a könyv végén, a főszereplő-narrátor jelenében végül összeér, eggyé válik.
 
A mellékszereplők sorsában felfedezhető párhuzamok, melyeket feltérképezve az események egymás előjelének is tekinthetők, valójában  azokra az ok-okozati összefüggésekre világítanak rá, melyeknek nem csak a két különböző cselekményszál közötti megfeleltetésben, hanem Emlék Bundás jelenében is fontos szerepük van. Ilyen többek között a Hamis Csöcsök nevű zenekar átlényegülése az eredeti punk-rock formációból, a szerelemdémon feltűnése és Zafír későbbi nemváltása, vagy Emlék Bundás apjának depresszió miatti kóros elhízása, a bánatevő legendájának, illetve az ehhez kapcsolódó főzés-evés aktusának vadnyugati megjelenítése. Utóbbi azért lényeges, mert megmagyarázza a főhős és a hozzá közel állók gasztromániáját, rendszeres "fejben főzését" is.

Mivel a szerző a szövegben nem az ún. hagyományos történetvezetés szabályait követi, ráadásul a fiktív (vagy leginkább annak tűnő) elemek/helyszínek sokkal erőteljesebben vannak jelen, mint a realitás, a cselekmény helyenként kissé nehezen követhető. Cserna-Szabó szívesen él a túlzás eszközével is: a sémáknak megfelelően olykor valószerűtlenül elnagyolt, szürreális, már-már horrorisztikus figurák, a főként a western jelenetekben használt dialógusok szélsőséges esetlensége mind, vélhetően a mű – regénytechnikai szabályok felett álló – szatirikus jellegét, valamint azt a kontrasztot hivatottak bemutatni, amely a közbeiktatott vendégidézetek révén az ún. magas művészet és a tömegkultúra között jön létre.
Cserna-Szabó András
A westernszálban felépített világ, s benne a magányos banditának, James Lee-nek az alakja, cselekedetei, az írói válságban lévő, önpusztító, infantilis, mégis idealista-esszéista, és főként bohém főszereplő pesti "proletár paradise"-ban, olykor a celebvilágban megmártózó figurájának, életérzésének a leképezése, pontosabban tükrözése. Emlék Bundás, akit a szerelem ugyan nyomorulttá tett, és akinek paradox módon, leghűségesebb társa egy sárga gumikacsa, a vadnyugati Blackhole-ban James Leeként (később Vak Lee) bukkan fel, áll bosszút, oszt sorsot az általa teremtett karakterekre, megingadhatatlanul "a szerelem/boldogság pöttyös lasztiját" kergeti.

A főhős vesztét részben a számára egyetlen kategóriaként létező "elvakult, üres és buta" szerelem, konkrétan azonban éppen azok a klisék okozzák, amikből maga a regény is felépül: a főszereplő író által életre keltett figurák, egy szintén nem újkeletű ötlettől vezérelve, bosszút állnak a szerintük méltánytalanul rájuk mért sors miatt. A kiábrándultság megeszi a lelket, a műanyag világ pedig előbb-utóbb bekebelez mindent, ami az útjába kerül. Likvidálja az ún. magas irodalmat, majd az ebben egyébként csalódott írót magát. Ahogy Mendez fogalmaz, mielőtt lelőné Emlék Bundást: "Mindössze annyi történik, hogy végleg lekapcsolom a lámpát a halott város általános iskolájának tornatermében". S történik mindez pusztán cinizmusból, mindenfajta drámaiság nélkül, hiszen a regénybeli alakokkal, így a főszereplő-narrátorral kapcsolatos befogadói azonosulást több körülmény is megnehezíti. Egyrészt a regénybeli fikcionalitás, valamint a szöveg parodisztikus jellegének állandó hangsúlyozása, másrészt a legtöbbször alkoholtól bódult állapotú narrátor megbízhatatlanságának  kiemelése. Egyébként pedig hogyan is vehetnénk olyasvalakit komolyan, aki a legféltettebb gondolatait rendszeresen egy gumikacsához intézi? "Szíved helyén épül már a Halálcsillag / Megtalállak, kicsinállak, kicsicsillag" – szól a Hamis Csöcsök dalszövegének két sora, mely valójában sokat elárul a végkifejletről. "Isten hangsúlyozta, az emberekből mostanra végképp elege lett" – hangzik el a rádióban bemondott rendhagyó sajtóközlemény, melyben az Örökkévaló többek között azt is elmondja, okulva korábbi hibáiból "tervei szerint ezúttal minden teremtményét elpusztítja". Emlék Bundás ugyan kikapcsolná a rádiót, ami azonban nincs bekapcsolva. "Nem mondhatnám, hogy meglepődtem – jelenti ki, megszoktam már, hogy valaki folyton beszél a fejemben."

Ha a regény kapcsán azt az értelmezési lehetőséget tartjuk szem előtt, hogy a történet csupán egy megbízhatatlan elbeszélő víziója, aki az általa írt regényben áll bosszút saját fiktív valóságának szereplőin, s végül alulmarad, akkor a cselekmény akár zárójelbe is tehető. A szerző azon szándéka, hogy a Szíved helyén épül már a Halálcsillag című könyvet elsősorban a szórakozás kedvéért olvassuk - amennyiben valaki nem kíván jóval többet annál, mint amit a regény nyújthat, azaz elsősorban stílusparódiát, gazdagon felépített fikciót, és nem utolsósorban sajátos nyelvi humort - megvalósítható törekvés.
nyomtat

Szerzők

-- Gáspár-Singer Anna --


További írások a rovatból

irodalom

Beszámoló a Margó utolsó napjáról
Ilyen volt a Margó első napja
Az irodalmi és művészeti folyóiratkultúra kapcsán
Recenzió az elmúlt három év elsőköteteiről

Más művészeti ágakról

Bogdán Viki mesekönyve diszlexiás gyerekeknek
Elizabeth Sankey és Andrea Arnold filmjei


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés