bezár
 

gyerek

2014. 10. 19.
Egy rabló élete sem fenékig sült kolbász
Otfried Preußler: Torzonborz-trilógia, Kolibri Kiadó
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A tavaly elhunyt Otfried Preußler Torzonborz trilógiája immár magyarul is teljes, a legutolsó,  Torzonborz megjavul című kötet nemrég jelent meg a Kolibri kiadónál.

Az eredeti első rész a hatvanas évek elején látott napvilágot, s azonnal nagy népszerűséget és elismerést hozott szerzőjének. A címszereplő Torzonborz a német mesehagyományból ismert, szerethetően rosszalkodó, csínytevésre hajlamos alakoktól örökölte tulajdonságait, de egy egészen új, senkivel össze nem téveszthető, halhatatlan figura lett.

torzonborz1reszAz első kötet elején Torzonborz, az illusztráció alapján csupaszőr rabló komoly bűntettet hajt végre: magához veszi Nagymama zenélő kávédarálóját(!). Nagymama unokája – Paprika Jancsi (Jancsi) és barátja, Vitéz László (Lackó) – bizony nem hagyják ezt annyiban, s mindent elkövetnek, hogy visszaszerezzék a felbecsülhetetlen értékű zsákmányt. Mindenféle tervek kieszelése kezdődik hát és sok-sok kalandon át vezet az út a kávédaráló visszaszerzéséig. A mese egyik legfontosabb és legmeghatározóbb eleme a  humor: „Torzonborznak, a rablónak egy dolgot biztosan nem vethet a szemére senki: hogy ne venné komolyan a foglalkozását”, vagy „Petróniusz Pókuszhókusz, a hatalmas és gonosz varázsló mogorván kuporgott varázskastélya konyhájában, és krumplit hámozott." Az utolsó oldalakon aztán persze minden a helyére kerül: a gonosz varázslóval leszámolnak, s Torzonborz, a rettegett, héttőrös rabló elnyeri méltó büntetését, rács mögé kerül.

torzonborz2reszA második rész, a Torzonborz újabb gaztettei című - ha már az első rész kávédarálással vette kezdetét -, nem kezdődhet másképp, mint egy jó kis kolbászsütögetéssel. „Sült kolbász savanyú káposztával, ez volt Jancsi és Lackó kedvenc eledele.” Egy kis ízelítő a német gasztronómiából a töltött káposztán és lecsón nevelkedett gyerekeknek… Az első kötet végén elkapott Torzonborz nem nyugszik, s addig ügyeskedik, amíg sikerül megszöknie börtönéből, a  tűzoltószertárból.  A rabló tehát ismét szabad, folytatódhat a garázdálkodás, s nem kell félnünk, rendre folytatódik is! Álruhás, kolbászfalós, üldözős-kutatós, Háy asszonyságos, kristálygömbös jelenetek váltogatják egymást, elsöprő erővel sodródunk a történetben, s a szerzőre jellemző bámulatos és magával ragadó humor itt sem veszít semmit erejéből. A két botladozó fiú mellé elszegődik segítőnek a náluk is esetlenebb főtörzsőrmester, s így egy igazán komoly, megfontolt, alaposan átgondolt nyomozás részesei lehetünk! A happy end – persze ez attól is függ, hogy kinek a szemszögéből nézzük – ezúttal sem marad el, Torzonborzot ismét lefülelik.

torzonbor3reszA harmadik rész az elcsendesedés és megnyugvás könyve. Torzonborzot jó magaviseletének köszönhetően kiengedik a börtönből. A rabló – bocsánat, hol rabló ő már! – Nagymamához siet, hogy bocsánatát kérje az eddig ellene elkövetett tetteiért. Nagymama, biztos, ami biztos, szegény Torzonborzot bezárja. A könyv nagy része arról szól, hogy immáron jól ismert hőseink kiderítsék, Torzonborz, az antirabló valóban jó útra tért tán, vagy újabb gonoszságokat fundál ki titokban. „Sziklaszilárd meggyőződésük volt, hogy Torzonborznak esze ágában sincs megjavulni.” Lackó és Jancsi aztán rájön, hogy a pisztolyaitól és rablómúltjától megszabadult Torzonborz mégis csak igazat mond. „Hogy rövidre fogjam: hosszú távon azért eléggé fárasztó rablónak lenni. Nincs is unalmasabb, mint folyton a gonoszt játszani!” – vallja be Torzonborz a két jó barátnak. A főtörzsőrmester továbbra sem hisz neki, de a könyv zárása mégis megnyugtató és örömteli. Picit fura, hogyan is javult meg ennyi idő alatt Torzonborz, talán jólesne valami apró indok, de ez nem vesz el semmit a könyv teljességéből és értékéből,  csak a pszichológiára hajlamos felnőtteknek okozhat némi fejtörést.

Mindhárom kötet nyelvezete végig élvezetes és friss marad – köszönhetően Nádori Lídia briliáns fordításának, aki a szereplők neveit is nagyon eltalálta. A történet egy pillanatra sem ijesztő, a vásári bábjátékokra jellemző, kissé bumfordi humor járja át a szöveget, s a nagyszerű rajzok is csak a „gonosz” tettek és a „veszélyesebb” kalandok élét veszik el sziporkázóan és játékosan.

A jó és a rossz találkozásának szimulációja tökéletes ábrázolást kap, s míg a gyerekek nagy élvezettel és figyelemmel hallgatják Torzonborz és barátai történetét, a mélyebb mondanivaló szórakoztatja a szülőket is, így mindenki jól jár, gyerek és felnőtt egyaránt, ahogy egy jó mesénél ez elvárható.

Otfried Preußler: Torzonborz, a rabló, Torzonborz újabb gaztettei, Torzonborz megjavul
Fordította: Nádori Lídia
Kolibri Kiadó, 2013, 2014, 2014
120 oldal, 2990 Ft

nyomtat

Szerzők

-- Ayhan Gökhan --


További írások a rovatból

Laurent Charbonnier & Michel Seydoux: A tölgy ‒ Az erdő szíve
Beszélgetés Hermann Zoltánnal, a KRE gyermek-és ifjúsági irodalom szak vezető oktatójával
gyerek

Új programsorozat mesekönyvekről, gyerek- és ifjúsági irodalomról
„A paradicsomot akkor ismerjük fel, amikor elveszítjük, a fészket akkor, ha kiesünk belőle.”

Más művészeti ágakról

Laurent Charbonnier & Michel Seydoux: A tölgy ‒ Az erdő szíve
Marie Kreutzer: Fűző


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés