bezár
 

gyerek

Pénteken kezdődik a Győri Könyvszalon
Pénteken kezdődik a Győri Könyvszalon
Pénteken kezdődik és vasárnapig tart a régió legnagyobb és legnépszerűbb könyves és kulturális seregszemléje, a Győri Könyvszalon. A fesztivál Alkotói Díját idén Berg Judit József Attila-díjas író, drámapedagógus kapja – tájékoztatta a szervező Dr. Kovács Pál Könyvtár és Közösségi Tér az MTI-t.
Testet öltött érv
Testet öltött érv
November 28-án és 29-én kétnapos konferenciát szervez a József Attila Társaság és a Magyartanárok Egyesülete a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Az első napon az irodalomtudományi szekció, a másodikon az iskolai módszertani szekció kap helyet. 
A rózsaszín burok kiszúrása
A rózsaszín burok kiszúrása
Három évvel a 2022-es bemutató után a NEM OKÉ kampány keretein belül élesztették újra a Delta produkció Darázs című előadását. A mű Morgan Lloyd Malcolm művén alapuló, feszültségekkel teli kétszemélyes dráma. A kampány az iskolai bántalmazás visszaszorításának apropóján született meg, kiindulópontja egy hároméves kutatás volt. A nyitóesemény a Marczibányi Téri Művelődési Központban a II. kerületi önkormányzat segítségével október 21-én valósult meg. A darab mélyreható fordulataival és a tűpontos karakteralkotással lehengerő élményt nyújtott, a NEM OKÉ kampányába mégsem teljesen illeszkedett bele az Ördög Tamás által rendezett pszichológiai thriller.  
Novemberi programok a Deák17 Galériában
Novemberi programok a Deák17 Galériában
A Deák17 Galériában a november a Fuss el véle… kiállítás katalógusbemutatójával indult, ezt követően pedig két izgalmas kiállítással várja a galéria az odalátogatókat. A Budapest – Kalandváros a kortárs gyermekkönyv-illusztrációk szemszögéből mutatja be a főváros sokszínű arcait, míg a Magánszféra a belső terek és személyes világok felfedezésére invitál.
Árvák papírhajón
Árvák papírhajón
A silent book – magyarul csendeskönyv – minden külföldi siker ellenére is még mindig ritkaságszámba megy a hazai könyvpiacon. Az október 29-én bemutatkozó Weeskinders Publishing ebben kíván változást hozni: kizárólag olyan művek kiadására vállalkozik, amelyekben a szöveg helyett a kép, a hang helyett a csend áll a történetmondás középpontjában.
Bartos Erika az idei Magyar Gyermekkultúra Mestere díjazottja
Bartos Erika az idei Magyar Gyermekkultúra Mestere díjazottja
Bartos Erika meseíró, építészmérnök, grafikus kapja idén a Magyar Gyermekkultúra Mestere-díjat. A díj odaítéléséről a XI. Országos Rajzfilmünnepen részt vevő intézmények vezetői és képviselői döntöttek. A díj a Zsolnay Porcelán Manufaktúra felajánlása, a műhely legelső gyermekkaraktert ábrázoló eozinmázas kisplasztikája, a „labdázó kisfiú” – közölték a szervezők szerdán az MTI-vel.
Lebomló hierarchiák a népmesék világában
Lebomló hierarchiák a népmesék világában
A Deák17 Gyermek és Ifjúsági Művészeti Galériában még november 8-ig látogatható a Fuss el véle… című tárlat, amelynek célja a népmesék aktualizálása, újrafelfedezése és újraalkotása. Benyomások a Gábriel Nóra által kurált kiállításról. 
Mindenki másképp hülye, de együtt segíthetünk
Mindenki másképp hülye, de együtt segíthetünk
A NEM OKÉ-kampány előzménye egy három éve tartó kutatás, amely aztán a Darázs című színházi előadás köré épülő érzékenyítő programmá vált. A szervezők úgy látták, hogy nagyon nagy igény van az iskolai bántalmazással, azaz a bullyinggal kapcsolatos párbeszédre, ezért országos turnéra indulnak.
Éngazdagító szövevények
Éngazdagító szövevények
Történet egy lehetetlen szövetségről, ahol világok választják el egymástól a főhősöket, ők mégis kitartanak, és végül leleményességüknek hála, sértetlenül megússzák a Nagy Kalandot. Jól ismert, az esetek többségében működőképes cselekménysor, nem meglepő hát, hogy Vészits Andrea legújabb ifjúsági regénye is felkínálja a lehetőséget, hogy innen eredjünk a szövegben felvetett problémák nyomába, és a regényszereplőkkel együtt próbáljuk meg kibogozni a múltbeli sérelmek, traumák szoros csomóit, ezzel visszaállítva a kibillent családi egyensúlyt.
Fordított gyerekkönyvek
Fordított gyerekkönyvek
A Cerkabella Könyvkiadó Fordított irodalom című műfordítói kerekasztal-beszélgetésén Bába Laura, László Noémi, Holländer Judit, Silvia Canavero és Patat Bence osztotta meg az érdeklődőkkel tapasztalatait, élményeit, véleményét.
1   2   3   4   5   6   7   8   9 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés