bezár
 

gyerek

2015. 08. 02.
Puncspancsos parázs, hasson a varázs!
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Puncspancsos parázs, hasson a varázs! A Kolibri Kiadó gondozásában Otfried Preußler után újabb nagy klasszikus német mesélő, Michael Ende gyermekregénye jelent meg, ördögien kacifántos címmel: A sátánármányos parázsvarázs-pokolikőr-puncspancs-lódítóbódítóka. A címénél már csak maga a történet megátalkodottabb.

Varázslatos, nem csak Michael Ende magával ragadó mesélői stílusa miatt. A történet ugyanis a velejéig romlott varázslópáros, Lidérczy Belzebub mágiaügyi főtanácsos és ördögi nénikéje, az üzletasszony Tyrannja Vampiria világpusztító terveibe enged bepillantást. A két gonosz varázslót „Őpokoli kegyetlensége” már jó ideje megfigyelés alatt tartja, hiszen egyikőjük teljesítménye sem volt meggyőző a legfelsőbb Gonoszság számára. Ebből kifolyólag az év utolsó napjáig kaptak némi haladékot, hogy bebizonyítsák, méltó helyük van a világ legvérmesebb rosszra fordítói között. Szilveszter sötét éjszakáján tehát még súlyosabban nehezedik Bubira és Pirire a számonkérés terhe. Mi hát a teendő, hogyan hozható be a rengeteg csapás, amit az elmúlt ínséges évben nem sikerült a világra mérni?

prae.hu

A válasz egy ősi, családi puncsreceptben rejlik. Az italt együttes erővel elkészítve a varázslók minden kívánsága beteljesül – pontosan az ellenkező módon. Így tehát a legszebb jókívánsággal árthatnak a legtöbbet. A mindkettejük számára mentőövként feltűnő recept nem csak kihúzhatja őket kellemetlen helyzetükből, de jó okot ad egy igazán rosszindulatú, romlott szilveszteresti mulatságra is, hiszen a mérges puncs mámorító hatása bizonyára felszabadít minden lelketlenséget a két varázslóból. Nincs is annál megátalkodottabb dolog, mint egy pohárka puncs mellől nézni, ahogy a világ romba dől a jól kieszelt „jókívánságok” következtében.

Valamivel azonban nem számolt a két mindenre elszánt varázsló. Az Állatok Nagytanácsa a nyakukra küldött két némileg esetlen kémet: Krakél Karesz Piri néni alantasságairól hivatott beszámolni, míg Maurizio di Maurónak Lidérczy hátsó szándékait kellett valamilyen módon kifürkészni. Ami azt illeti, a vihartépte holló és a kövérke kandúr eleinte nem voltak épp a legjobb barátságban, de a helyzet megkövetelte a két állat feltétel nélküli együttműködését. A varázslók tervét hallva az esetlen kis állatok elhatározása nem volt egyéb, mint megmenteni a világot végső pusztulásától.

A recept elkészülte után egymást licitálva szálltak versenybe a leggonoszabb ötletért, mindezt természetesen csakis versben, hiszen kizárólag úgy lehet egy kívánságot varázsigeként felhasználni. Mindeközben a világ elpusztítása groteszk komédiába csap át, amiben az éppen lerészegedő varázslók játsszák a bohócszerepet, a tépett szárnyú varjú és a kandúr kis hősökké lépnek elő. Az abszurd, groteszk humor egyébként végig dominál a mesében, pontosan akkor és ott fejti ki hatását, ahol és amikor kell. Belzebub és Vampiria valamilyen félresikerült tettével újra és újra nevetségessé és komolytalanná válik. A két varázsló ügyetlen ügyeskedésükben már-már szerethető lesz. Hókuszpóki karakterük, illetve emberi tulajdonságaik empátiát szülnek, sehogy sem lehet rájuk haragudni. Szó sincs fekete-fehér, gonosz és jó karakterekről. A kis hősöknek néha ugyanúgy elegük lesz a szerepükből, Krakél Karesz a legtöbbször szívesebben hetyegne az éppen aktuális varjúszeretőjénél, Mauriziónak minden erőfeszítésére szüksége van, hogy ne engedjen a puha pamlag és finom falatkák csábításának. Esendőségük hozza őket közelebb, azok által lesznek csak igazán elfogadhatóak, emberiek. A mesevilág valódi akcióhősei közé tartoznak, nem is kérdés.

Olyan mesével van dolgunk, amelynek kimeríthetetlenül gazdag motívumain keresztül végül valós problémáinkhoz juthatunk el. A mesés elemek ugyanis a sokszor szomorú, kiábrándító realitásból építkeznek. A pusztulás és pusztítás módozatai ennél aktuálisabbak nem is lehetnének. A vizek szennyezése, a föld és a levegő megmérgezése, járványok kirobbantása szerepel elsőként a két varázsló listáján. Találkozunk a társadalom perifériájára szorult emberek problémájával és a pénz elvakító erejével is. Az iróniával és derűvel bőven fűszerezett fantáziaképek azonban rendkívül jól ellenpontozzák a valóságot. Nem arról van szó, hogy a mese elkendőz, esetleg egy idilli mese-valóságot hoz létre, ahová bármikor elmenekülhetünk. Sokkal inkább egy részletekig menően jól kidolgozott, mélyen elgondolkodtató, intelligens tükör-világban vagyunk, ahol szembesülhetünk tökéletlen civilizációnk melléktermékeivel, kevésbé fájdalmas és elkeserítő módon. Szelídsége a gondterheltségtől a harmóniára törekvés felé tereli az olvasóit. Teljesen lényegtelen, milyen korosztály kapja kézhez, képes alapvetően hatni a gondolkodásmódra, a legpozitívabb értelemben. Bátorítás, ami minden élethelyzetben gyógyírt jelenthet.

Finoman, a legkevésbé sem túl pragmatikusan szövi át a történetet Ende legfőbb mondanivalója: Nehezebb – talán nem is lehetséges – úgy élni, hogy ne tegyünk valami jót is. Hiába a sok ármány és persze a töméntelen puncs, Vampiria és Belzebub végül mégis csak jókívánságokat szabadítanak az emberiségre. De nem túl idealista ez a gondolat? Hogyne lenne az. Könnyen lehet, hogy egy kicsit ez is a célja. Hallgassunk tehát Michael Ende kimondatlan tanácsára és legyünk néha mi is idealisták és naivak. Szerintem megéri.

Michael Ende: A sátánármányos parázsvarázs-pokolikőr-puncspancs-lódítóbódítóka

Kolibri Kiadó 2015

183 oldal, 2990 Ft

nyomtat

Szerzők

-- Varga Kende Lőrinc --


További írások a rovatból

Anna Llenas Színszörny-sorozatáról, Labirintus kiadó
gyerek

Gyerekirodalmi műsor Veiszer Alindával a radiocafén

Más művészeti ágakról

Ki marad, ha Shady eltűnik?
Avagy mit ihletett Kafka férge, Cortázar axolotlja és Langelaan legye
Inspirációkról, hatásokról, feszültségekről és feloldásokról Nagy Ákos Lineaments II. című lemeze kapcsán


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés