bezár
 

art&design

2011. 04. 16.
Erotika a japán művészetben
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Sunga – Erotika a japán művészetben címmel szombattól látható festett képekből, fanyomatokból álló kiállítás a Lendvai Galéria-Múzeumban.

Morgós András, a kiállítás kurátora, a tokiói művészeti egyetem professzora az MTI-nek elmondta, hogy főként magyarországi magángyűjteményekből állította össze a tárlatot, amelyen 150 erotikus jelenetet láthat a közönség. Ez a "japán Káma Szútra", de az anyagból kiderül: a japánok több pozíciót ismernek, mint az indiaiak. A 150 jelenet tekercsképekből (amelyeken egyenként 12 kép látható), füzetekből (szintén egyenként 12 ábrázolással, melyek egymás mellé téve láthatók), valamint nyitott albumokból áll össze.

A kiállítás anyaga a XVIII. századtól a XX. század elejéig tartó periódust öleli fel. A sunga, az erotikus kép már a 1500-as évektől igen népszerű volt Japánban, és híres mesterek készítették, mint Utamaro vagy Kuniszada. Főúri udvarházak, nagyvárosok, mint Tokió, Oszaka és Kiotó voltak a sunga készítésének központjai. Az összes japán nyomott fametszet egyharmada erotikus ábrákat tartalmazott. Az Edo-korban, 1600-as évektől 1867-ig ezeknek az erotikus festményeknek a készítését tiltották, a rajzolókat megbüntették.

Tizenöt évvel ezelőttig az erotikus festményeket tartalmazó albumokban még kitakarták a nemi szerveket. A sunga készítésének korszaka a fotótechnika megjelenésével lezárult. A hagyományosan előállított erotikus képeket már csak néhány mester készíti Japánban - tette hozzá a kurátor.
A kiállításra szlovén, magyar és angol nyelvű, 80 oldalas, 80, túlnyomó többségében színes képet tartalmazó katalógus készült Morgós András magyarázataival. A lendvai kiállítás július 3-ig tart nyitva.

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

art&design

Méhes Károly fényképei csészékről, poharakról, asztalokról – a kiállítás megnyitása
art&design

Szomatikus felfogás a képzőművészet és táncművészet határán

Más művészeti ágakról

Az Élet és Irodalom LXX. évfolyam 13. számáról
Török Ábel új könyvének bemutatója
Daniel Gustafsson (Krasznahorkai svéd fordítója) Uppsalában elhangzott beszéde
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 12. számáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés