bezár
 

irodalom

2011. 10. 24.
Hatnyelvű borászati szótár
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Hatnyelvű szőlészeti és borászati szótár jelent meg a Mezőgazda Kiadó gondozásában.

prae.hu

A hiánypótló kiadvány ötezernél több szócikket tartalmaz magyar, angol, francia, német, olasz és orosz nyelven.

Az ábécé szerint sorba rendezett magyar szakkifejezések a szőlészet és borászat különböző területeinek - a többi között a szőlőnövény biológiája, morfológiája, biokémiája, termesztéstechnológiája, technikai eszközei, művelési módjai, a borászati technológia, kémia és mikrobiológia - szavait ölelik fel. Az érdeklődők a szőlőbetegségek és -kártevők latin nevét is megtalálhatják.

A szócikkeket sorszámmal látták el, ezek segítségével az egyes nyelvek szakszavai is kikereshetők. A kötet így angol-magyar, francia-magyar, német-magyar, olasz-magyar, orosz-magyar szótárként is használható - olvasható a kiadó honlapján.

A kötet szerzői amellett, hogy a téma avatott ismerői, hosszú időt töltöttek az egyes nyelvterületeken. A szakterület meghatározó nyelvein összegyűjtött legfontosabb szakszavak- és kifejezések a szakma képviselőinek és minden érdeklődőnek segítséget nyújthatnak.

A könyv az Agrármarketing Centrum (AMC) a "magyar borkultúrát, borászokat, borokat népszerűsítő helyi kisprojektek" elnevezésű pályázatának keretében, a vidékfejlesztési miniszter jóváhagyása alapján valósult meg - közölte a mű megjelenését támogató AMC hétfőn az MTI-vel.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

(mely a sírkövén is olvasható)
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 3.számáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 1-2. számáról
A harmadik Lomboldal öko-irodalmi estről

Más művészeti ágakról

Setényi Anna Eszter: Kitchen Debate – PUCCS Contemporary Art, 1084 Budapest, Víg u. 22.
Daniil Trifonov Bach-klipjéről
színház

Interjú a Csokonai KözTér Második felnőttkor című projektjéről
Eva Victor: Bocs, kicsim


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés