bezár
 

színház

2009. 02. 03.
A sevillai borbély a Magyar Állami Operaházban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Premierértékű felújítást tartanak február 13-án és 14-én a Magyar Állami Operaházban: két, fiatal énekesekből álló csapat mutatkozik be Rossini A sevillai borbély című vígoperájában, amelyet olasz nyelven adnak elő.

Szkéné színház

A bemutatót beharangozó hétfői sajtótájékoztatón elhangzott: a mostani előadást - akárcsak az Erkel Színházban 1986-ban bemutatott darabot - Békés András rendezi. Rosinát a hagyományhoz illően mezzo, Yang Li és Mester Viktória énekli. Lindoro-Almaviva grófot Vadász Dániel és Megyesi Zoltán alakítja, míg a furfangos borbélyt Szegedi Csaba és Haja Zsolt kelti életre.

A tájékoztatón Kovalik Balázs művészeti igazgató felidézte: a ház műsortervének megbeszélésekor javasolta Fischer Ádám főzeneigazgató, hogy kerüljön vissza Rossini népszerű operája a repertoárra. Sajnos azonban kiderült, hogy a dalszínház költségvetésébe nem fér bele egy teljesen új produkció. Megvoltak azonban, méghozzá elég jó állapotban Békés András 1986-os rendezésének díszletei (Székely László munkája), amelyeket csak adaptálni kellett az Ybl-palota színpadára. Szerencsére megtalálták a csupán tisztításra és igazításra szoruló, Wieber Marianne tervezte jelmezeket is a raktárban. Így Békés András szellemi tőkéjét fölhasználva friss előadást kínálhatunk a nézőnek - hangsúlyozta Kovalik Balázs

Rámutatott arra is, hogy a stílus, a szellemiség az 1986-os előadáséval rokon lesz, hiszen akkor is a pályájuk elején járó tehetségek mutatkoztak be. Az ő társrendezői feladata, hogy felfrissítse az új szereplőkben azokat a gondolatokat, amelyek akkor sikerre vitték a művet. A különbség annyi lesz, hogy a darab most olasz nyelven szólal meg, ehhez Békés András ragaszkodott.

Hozzátette: az eredeti szövegkönyv sokkal kevésbé vicces, mint a rendkívül szellemes magyar fordítás. A zene azonban sok ironikus, groteszk elemet hordoz, ennek megmutatása a két karmester, Oberfrank Péter és Köteles Géza dolga lesz. Békés András egyébként augusztus óta dolgozik a szereplőkkel, a korrepetitorokkal naponta elemezve, értelmezve a szöveget.

Kovalik Balázs megjegyezte, hogy időről időre szembe kerülnek azzal a kérdéssel, hogy milyen is a modern operajátszás? Szerinte a korszerű színrevitel alapvetően azzal kezdődik, a szereplő tudja-e, hogy az általa alakított figura mit csinál és mit gondol. Hogy ez milyen - antik vagy modern - környezetben, jelmezekben jelenik meg, az kevésbé fontos - fűzte hozzá.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Sokszor nem halunk meg az Örkény Stúdióban
színház

Az ember, aki elvesztette az időt című előadás a Vígszínházban
Richard Strauss: Ariadne auf Naxos a Bécsi Állami Operaház előadásában

Más művészeti ágakról

Bemutatták Ungár Péter Ismétlődő eltévedés című kötetét, Prae Kiadó, 2025
Beszámoló a tavaszi Margó második napjáról
Megnéztük a 15. Frankofón Filmnapok legjobb filmjeit


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés