bezár
 

zene

2017. 10. 21.
Bertrand de Billy vezényletével adnak koncertet a Nemzeti Filharmonikusok
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Radovan Vlatkovic kürtművész lép színpadra a Nemzeti Filharmonikusokkal Bertrand de Billy vezényletével október 26-án a Müpában.

A zenekar előadásában Wagner Siegfried-idillje, majd Mozart Esz-dúr Kürtversenye szólal meg, amelynek szólistája a Salzburgi Mozarteum és a madridi Zsófia Királynő Zeneakadémia professzora, Radovan Vlatkovic kürtművész. Az est második részében a szimfonikus repertoár egyik legnagyobb szabású alkotása, Richard Strauss Imígyen szóla Zarathustra című szimfonikus költeménye hangzik el - közölte az együttes az MTI-vel.

prae.hu

A Sigfried-idillt Wagner a Siegfried harmadik felvonásának témáiból állította össze, felvonultatva benne a beteljesülő boldogság, a tettekre, harcokra készülő ifjúi erő dallamait. Zenei anyaga a Brünnhilde ébredését kísérő varázslatos dallammal indul, a folytatásban Sigfried kürtmotívuma, majd a kompozíció tetőpontján az erdei madár éneke csendül fel.

Mozart három befejezett kürtversenyének mindegyike Esz-dúr hangnemű, s a zeneszerző mindhárom művet régi barátja, a szólistaként Európa-szerte koncertező Joseph Leutgeb számára komponálta. A kompozíció feltehetően 1787-ben keletkezett.

Richard Strauss 1896 augusztusában befejezett, szabadon formált Imígyen szóla Zarathustra című kompozíciójának összetartó erejét néhány alapmotívum adja. Az egész mű magva, kiindulása a rendkívül erőteljes bevezetés, egy csodálatos napfelkelte víziója.

Az estet vezénylő Bertrand de Billy Franciaországban született, de Németországban lett ismert operakarmester. Operadirigensként elsősorban Wagner, valamint a francia romantika - Massenet, Gounod - áll érdeklődésének középpontjában.
 

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Első Zürichi Barokk Fesztivál
Daniil Trifonov Bach-klipjéről
Berlioz Krisztus gyermekkora című oratóriuma a Nemzeti Filharmonikusok karácsonyi koncertjén
A Tame Impala legkevésbé inspirált albuma

Más művészeti ágakról

Borcsa Imola Majd megérted című regényéről
Daniel Gustafsson (Krasznahorkai svéd fordítója) Uppsalában elhangzott beszéde
Beszélgetés Gerevich Andrással XXX című kötetéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés