bezár
 

irodalom

2026. 03. 07.
Hamarosan boltokban a Tamara, a vulkán húga
Folytatódik a híres festő életének regénye
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A Tamara, a vulkán húga Tamara Lempicka festő életregényének második része, a magyarul 2024-ban megjelent Én, Tamara folytatása.

Lempicka sikerei csúcsán, a fenyegető háború elől menekülve érkezik New Yorkba 1939-ben. Egy rövidebb havannai kitérő – és a Hemingwayjel folytatott románc – után Tamara 1940-ben Hollywoodba költözik férjével, Kuffner báróval. Hírnévre szomjazó, felékszerezett nőként ő lesz az „ecsetes báróné”, akit a befolyásos művészvilág lenéz. Fényűző partikat tart, melyeken Clark Gable-től Greta Garbóig számos híresség megjelenik. Művészetének elutasítása és a második világháborúban lerombolt Európába tett utazás mégis depresszióba taszítja.

prae.hu

A házaspár visszaköltözik Manhattanbe, majd amikor férje halála után magára marad, Tamara úgy dönt, hogy Mexikóba költözik, a Popocatepetl vulkán lábához. 

1973-ban újra felfedezik Párizsban: a Galérie Luxembourg kiállítása nemzetiközi szenzáció lesz.

Tamara, a vulkán húga izgalmas művészlélektani regény, amely végigköveti az ikonná váló festő életét mindaddig, amíg – végső kívánságának eleget téve – hamvait a Popocatepetl vulkánba szórják.

A magát lengyel katolikusnak valló, a legfrissebb kutatások szerint mindkét ágon zsidó származású Tamara Lempicka az első női világsztár volt a művészek közt. Gyűjtői közé tartozik Jack Nicholson, Madonna vagy Barbara Streisand.

Ízelítő a műből: „Tudod, milyen könnyen vádolnak az emberek minket, művészeket azzal, hogy a jó ég tudja, mit meg nem engedünk magunknak, sebeket osztunk a hozzátartozóinknak, azoknak a szerencsétleneknek, míg mi, a szörnyetegek, erkölcsi fertőben és alkoholban tobzódunk. Hát akkor valamelyik rendes állampolgár, aki felháborodik minden gesztusunkon, pillantásunkon, szavunkon, próbáljon meg akár egyetlen napot eltölteni a tisztességes életéből a mi fordulatszámunkon! Azzal a szívünkben működő vulkánnal, amit egész nap hordozunk magunkban.”

Grzegorz Musiał (1952, Bydgoszcz, Lengyelország). Számos verseskötet és regény szerzője, több rangos díj birtokosa. Két kortárs amerikai versantológia és Allen Ginsberg két versesekötete jelent meg a fordításában lengyelül. Musiał művei többek közt angol, francia, német, spanyol, orosz, cseh és román nyelven olvashatók.

Fordította Mihályi Zsuzsa. Szerkesztette Balogh Endre, olvasószerkesztő L. Varga Péter, a borítót a Tamara Lempicka 1941-ben készült fotójának felhasználásával (Tamara de Lempicka in Caftan Cape) Szalay Miklós készítette. Nyomdai előkészítés: Amacron Bt.

A Tamara, a vulkán húga és az Én, Tamara a Prae Kiadó webshopjában.Tamara, a vulkán húga

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

A József Attila Emlékhely rendhagyó tárlatvezetéséről
Kerecsen Andrea Hiányzó kép című könyvének bemutatójáról
Az Alföld és a Jelenkor 2026 februári lapszámairól
Brnói napló, befejező rész

Más művészeti ágakról

gyerek

A Móra könyvkiadó és a Fővárosi Szabó Ervin könyvtár szervezésében
Josh Safdie: Marty Supreme
gyerek

Ünnepeljük Mátyás királyt!


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés