bezár
 

Felhasználói adatlap

-- Magyari Petra --

felhasználói adatlapja

Magyari Petra által feltöltött cikkek:

47° 47′ 40″N 19° 02′ 05″E
A tábor a költészet jegyében folytatódik: a délelőtti szeminárium után Péczely Dóra szerkesztő két versantológiát mutat be, este pedig Korpa Tamás költő érkezik hozzánk új kötetével.
Happy Hump Day
Túl vagyunk a tábor felén. Hozzászokunk az idillhez, az elvonuláshoz, a szabad alkotáshoz – bevallom, többünkben felmerül, hogy inkább nem térünk vissza Budapestre. Néhányan már abban sem vagyunk teljesen biztosak, hogy létezik Dunabogdányon kívül más.
Legyen gyereknap
A műfordító tábor negyedik napja: a lelkesedésünk töretlen. A délelőtti szeminárium után a nap a gyerekirodalom jegyében telik majd, most is remélve, hogy szerző és fordító egymásra talál.
Önmaga számára elégséges
A tábor harmadik napjára kialakulnak az egyéni rutinok: egyesek úszni vagy futni indulnak hajnalban, mások már a reggeli kezdete előtt folytatják a szöveg fordítását. És persze ott vannak a hétalvók, aki némi extra pihenéssel készülnek a nap megpróbáltatásaira.
Jól rontani
A tábor második napja korán indul – és munkával. A hőség és az esti beszélgetések ellenére a hallgatók nagy része már a reggeli előtt folytatja a tegnapi szöveg fordítását. A sűrű program mellett valóban meg kell találni az időt a munkára is: hétfőn Károlyi Csaba irodalomkritikus, az Élet és Irodalom hetilap főszerkesztő-helyettese érkezik hozzánk, majd az elsőkötetes Halász Ritával beszélget Seres Lili Hanna, író, költő, szerkesztő.
Egy szó megtisztítása
Visszatértünk Dunabogdányba. A JAK műfordító táborainak hosszú hagyománya már második alkalommal a Prae Kiadó gondozásában folytatódik. Izgatottak vagyunk: majdnem két évet kellett várnunk az újabb Prae Műfordító Táborra. Hosszas szervezés, átszervezés és újraszervezés előzte meg ezt a hetet, és meglepően furcsa érzés maszk nélkül egy helyiségben huszadmagunkkal ülni.
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés