bezár
 

gyerek

2018. 12. 22.
Zord fjordok közül előbújó trollok és goblinok
Varró Dániel: A szomjas troll. Jelenkor Kiadó, Budapest, 2018
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Varró Danit olvasva én magam is visszarepülök az időben és gyermek vagyok, gyermek lettem újra, hiszen a szerző finom eszközökkel képes kicsiből és nagyból egyaránt előhozni azt az ártatlan és rácsodálkozó kis lényt, akit felnőttként egyre jobban próbálunk elásni magunkban. A szerző azonban mindenféle mesterkéltség nélkül, könnyed természetességgel csalogatja ki belőlünk újra a gyereket, én pedig hálásan köszönöm neki azokat a felhőtlen, hosszan olvasós és felnevetős délutánokat, amikkel A szomjas troll olvasása során ajándékozott meg.

A Túl a Maszat-hegyen meseregénye óta várunk erre a kötetre. Persze, kaptunk tőle azóta is jónéhány remekbe szabott művet – nálunk most az Akinek a kedve dacos mondókái pörögnek nagyon –, de ezzel a könyvvel most újra egy komplex mesevilágot teremtett. Méghozzá nem is akármilyet: ebben a skandinávoskodó mesefüzérben a zord fjordok világába repíti a képzeletünket. Megidézi és  "varródanisítja" az északi és a kelta folklór tipikus karaktereit: találkozunk trollokkal, goblinokkal, orkokkal, leprikónokkal, törpökkel, hableányokkal és -legényekkel.

A kis viking legendárium négy történetet tartalmaz. A lakkaszörpre szomjazó Kalle troll után megismerkedünk a kíváncsi, kistermetű, minden lében kanál természetű óratörpével, aki csintalankodásával egy egész város életét megbolygatja. A következő mese egy Andersen-paródia, amiben Jesper, a kis hablegény komoly kalandok árán megmenti hat nővérét és édesanyját a dán királyi udvarból. A kötet leghosszabb története A leprikónok átka, egy vikinges gyermekfantasy, amelyben az olvasót bevonva halad a főhős az események sorában: néha kicsit meghal, véletlenül vagy direkt, de végül persze itt is minden jóra fordul.

Varró Dani ezekkel a történetekkel is bebizonyítja, hogy nem csupán a magyar nyelvet, de a magyar poétikai hagyományt is játszi könnyedséggel képes kezelni. A legváratlanabb pillanatokban építi be azokat az utalásokat, amivel eléri, hogy a felfedezés örömével a felnőttek is rácsodálkozzanak a mesékre. Többek között olyan klasszikusok köszönnek vissza, mint Arany, Petőfi, Grimm vagy Andersen.

A kis viking legendárium világát többféle módon átszövi a játékosság. A szerző különféle versformákkal játszik, a rímpárok olykor megmosolyogtatóak, máskor meglepőek, a gyereknyelvből és a hétköznapi beszélt nyelvből beemelt fordulatok pedig kicsattanó hangulatjavítók.

A szomjas troll

A szöveget Maros Krisztina rajzai teszik még gazdagabbá. A szerző pontosan kidolgozott, tündéri figuráinak jellegét az illusztrátor pontosan képes eltalálni, így a rajzok és a szöveg szerves egységet alkotnak. De szólnunk kell a könyv kötészeti tulajdonságairól is, ugyanis a méret és az egész külső megjelenés remekül sikerült.

Szívből ajánlom a kötetet a karácsonyfa alá is, ez az egyik legszebb gyerekkönyv, ami mostanában megjelent. Remek ajándék lehet a gyerekeknek, de a felnőtteknek is, a közös szórakozás biztosan garantált.

nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- Kocsis Katica --


További írások a rovatból

A 2019-es év új, német nyelvű gyerekkönyvei
Interjú Szegedi Katalinnal a kialakult helyzetről, otthonmaradásról és tervezett munkákról

Más művészeti ágakról

Interjú Ladányi Andreával magyarországi és külföldi tapasztalatairól, lehetőségeiről
színház

Karantén-Szentivánéj: korlátozott pezsgés és szerepkavalkád Karantén-Szentivánéj: korlátozott pezsgés és szerepkavalkád
Shakespeare Szentivánéji álma a londoni Bridge Theatre előadásában és a National Theatre közvetítésében
art&design

Otthonka most Otthonka most
Urai Dorottya előszója Herbert Anikó aka Haniko kollázskötetéhez
Külföldön Sikeres Magyar Művészek

Aki a szitakötőt a hernyóval házasítja Aki a szitakötőt a hernyóval házasítja
Interjú Bakos Barbara illusztrátorral, animátorral nemzetközi lehetőségekről, ügynökségi munkáról, gyerekirodalomról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés