bezár
 

színház

2025. 03. 24.
Hagymahéjak üressége
Sokszor nem halunk meg az Örkény Stúdióban
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Mi történik akkor, ha személyes történetünk elején csak hiány, elhallgatás van? Hogyan lesz képes a holokauszt borzalmai elől csecsemőkorában megmentett erdélyi/romániai színésznő ezzel a „sorstalansággal” szembenézni, színpadi szerepein túl saját személyiségét megkonstruálni? Ha sorban lehántjuk a hagyma rétegeit, a végén mi marad? – teszik fel a kérdést az előadás végén. Tompa Andrea Sokszor nem halunk meg című regényének színpadi adaptációja Gáspár Ildikó rendezésében képes az ismerős kérdésekre új válaszokat adni, és a nézőket saját válaszaik megtalálására ösztönözni.

A nézőtér székei két-két sorba rendezve egymással szemben, köztük keskeny folyosó: a játék tere. Ismerős lehet ez az elrendezés már a Solnessből is, bár más hangsúlyokkal. Ez az alagútszerű tér az életünk metaforája: az egyik végét nem látjuk, a másikra pedig nem emlékezünk, bár születésünk és korai élményeink nagymértékben meghatározzák identitásunkat. De mi történik akkor, ha személyes történetünk elején (is) csak a hiány, az elhallgatás van? Hogyan lesz képes a holokauszt borzalmai elől csecsemőkorában megmentett erdélyi/romániai színésznő ezzel a „sorstalansággal” szembenézni, színpadi szerepein túl saját (hiányra épülő) személyiségét megkonstruálni? Ha sorban lehántjuk a hagyma rétegeit, a végén mi marad? – teszi fel a kérdést a Pogány Judit által játszott figura az előadás végén. A hagymahéj-metafora nem újkeletű, már Ibsen Peer Gyntje is erre a kérdésre keresi a választ, de Tompa Andrea Sokszor nem halunk meg (2023) című regényének színpadi adaptációja Gáspár Ildikó rendezésében képes az ismerős kérdésekre új válaszokat adni, és a nézőket saját válaszaik megtalálására ösztönözni. Az előadás az Örkény Színház és a Theaterhaus Jena közti színházi csereprogram része, ezért két jénai színművész, Ioana Niţulescu és Florian Thongsap Welsch is szerepel benne.

Szkéné színház

A tér mint színházi tér/élettér a színpadi adaptáció egyik legfontosabb eleme, hiszen egy országhatárokon átívelő cselekmény sokféle helyszínét kellett az Örkény Stúdió feketedobozába belesűríteni. A teret kitágítja a folyosó egyik végén a pincébe vezető lejáró (a pince a leereszkedés-felemelkedés szimbolikus gesztusaival alvilág-metaforaként is működik); a játéktér másik vége pedig a Stúdió előterébe, illetve az Asbóth utcába nyílik. A tér kibővítésének másik eszköze, hogy a színészek – hangsúlyosabban a kétórás előadás második felében – a színház többi, rendelkezésre álló helyiségét (pincét, öltözőket, irodát, és az egyik jelenetben a nagyszínpad erkélyét) is birtokba veszik. A nézők a telefon kamerájával közvetített történéseket a falakon körben elhelyezett kivetítőkön láthatják. Az előadás egyik lényegi kérdése, hogy a színház praktikus terei hogyan transzformálódnak a színpadi játék terévé.

A térkezelés és ennek technikai velejárói szorosan összefüggenek a látás/láttatás önreflexív gesztusával, ami a színházi közegben azt a kérdést is felveti, hogyan látja a nézőtér különböző pontjain ülő néző a színpadot és a színészeket, vajon a más nézői pont más nézőpontot is eredményez? A színészeket az előadásban vagy testközelből látjuk, vagy pedig a kamera és a kivetítő közvetítésében premier plánban, amely azonban másfajta feszültséget teremt, és másfajta színészi játékot kíván meg, mint a közvetlen jelenlét. Az előadás második felében – a darab alapjául szolgáló regényszöveg dinamikájával és a színházi tematika erősödésével összhangban – a közvetítettség dominál, némiképp a személyes jelenlét (és az ebből fakadó igazán erőteljes színházi pillanatok) rovására.

A közvetítettség elidegenítő funkciója mellett a szerepkettőzések/szerepbontások rendszere és a jénai vendégelőadók önreflexív jelenléte is a brechti színházat idézi. A Theaterhaus Jena színészei szerepfelvételük előtt fontosnak tartják megmagyarázni, hogy kik ők, és mit keresnek ebben az előadásban. Az a sokszínű nyelvi, nemzetiségi és kulturális identitás, ami saját személyük és szerepeik egymásba játszatásával megképződik, a regényszöveg fontos kulcsmozzanataira rímel, bemutatkozásuk mégis kizökkenti a nézőt az előadás első felének emelkedett belefeledkezéséből. (Talán ez a kizökkentés hivatott jelezni a családi idill összetörésének pillanatát, rámutatva arra, hogy az előadás első felének szép anya-gyermek, illetve szülő-gyermek pillanatai Tilda felnövéstörténete során legalább részben hazugságként lepleződnek le).

Mivel a regény cselekménye nemcsak térben, hanem időben is nagy távlatokat ölel fel, a rendező az idő múlását a két fő karakter esetében különböző életkorú színészek szerepeltetésével jelzi, egyben az egyes emberi sorsok széttöredezettségének létélményét is tematizálva ezzel a megoldással. A színésznők (időrendben: Szaplonczay Mária, Szandtner Anna, Pogány Judit) annyira azonosulnak Matild (Matyi, Tilda) karakterével, hogy egy-egy gesztus, arckifejezés, mozdulat erejéig egymáshoz is hasonlóvá válnak (és ez igaz a Titit játszó Friedenthal Zoltán és Florian Thongsap Welsch kettősére is). Ezért szinte feleslegesnek tűnik a színészek ismétlődő szerepmagyarázata, még ha az előbb említett brechti dramaturgia és az erős színészi/színházi reflexió indokolhatja is ezeket a kiszólásokat. Különösen nagyszerű rendezői megoldás viszont a lét és a hiány ellentétének megjelenítésére a csecsemő és a fiatal Matild együtt játszatása: a csecsemőt csak egy összetekert durva szövésű (akár a regény/előadás szövetével is azonosítható) anyag jelzi, a babát valójában a közönség soraiban ülő Szaplonczay Mária játssza el hangokkal, arckifejezésekkel.

Sokszor nem halunk meg

A szerepkettőzések rendszere az egymásra utalt életeket, összefonódó sorsokat is jelzi. Takács Nóra Diána különböző szerepeiben a nőiség és anyaság számtalan aspektusát képes felvillantani. Szandtner Anna is kivétel nélkül anyaszerepben jelenik meg: a darab elején egyszerre játssza a népmesék vészjósló feketekendős boszorkányát/mostoháját (akinek imája mintha átokká változna) és a kedvesen fecsegő anyóst; később a kissé fontoskodó, de a fiatal Tildát mégis anyáskodva támogató dramaturgot, majd a középkorú Tildát, aki már maga is anyaként kénytelen saját nőiségével, valós és színházi szerepeivel szembenézni. Öntükröző jellegűek Friedenthal Zoltán szerepkettőzései is, aki kezdetben Matild (nevelő)apja, majd később Matild lányának, Klárikának a (nevelő)apja – tehát valójában mindkét szerepben a saját gyermek hiányával szembesülni kénytelen apafigura.

A hangeffektusok (Matisz Flóra Lili közreműködésével) legalább olyan hangsúlyosak ebben az előadásban, mint a képek. A Takács Nóra Diána által énekelt népdal folyamatosan visszatérő motívuma az előadás egyik vezérfonala; a tárgyak, természeti jelenségek hangjait (például a szélzúgás vagy a toll csikorgása a papíron) pedig az előadásban szereplő színészek keltik életre (mintegy jelezve, hogy még magányunkban sem vagyunk egyedül), és ők szólaltatják meg azokat a vonós hangszereket is, amelyek a néha szinte költői magasságokba emelkedő szöveg mellett nagyban hozzájárulnak az első rész emelkedettségéhez.

A görög mítoszok (Antigoné és Oidipusz király) felidézése jelzi, hogy saját sorsunk megismerése nemcsak egy konkrét történelmi korban, hanem minden időben alapvető emberi igény. Az előadás tere és ideje folyamatosan összemosódik a néző személyes idejével és terével: ez a tendencia darab zárlatában éri el csúcspontját, amikor a felvételről látott jelenetben a riportert (Ficza István) zsíros kenyérrel kínáló idős Tilda (Pogány Judit) megrakott tálcái egyszerre csak a nézőtéren is megjelennek, falatozásra csábítva a kétórás ücsörgésben némiképp megfáradt nézőket, és végleg egymásba csúsztatva a széttartó tér- és idődimenziók koordinátáit.

Sokszor nem halunk meg

Tompa Andrea: Sokszor nem halunk meg
Tompa Andrea regénye alapján az adaptációt írta: Gáspár Ildikó
Koprodukció a Theaterhaus Jenával
Játsszák: Szandtner Anna, Takács Nóra Diána, Szaplonczay Mária, Friedenthal Zoltán, Ioana Niţulescu, Florian Thongsap Welsch
Zenei közreműködő: Matisz Flóra Lili
Videófelvételen: Pogány Judit, Ficza István
Dramaturg: Ari-Nagy Barbara
Látvány: Szabados Luca
Média design: Juhász András
Zene: Matisz Flóra Lili
Világítás: Balogh Csaba Andor
Operatőr: Guzmics Gergely
Vágó: Herpai Máté
Hang: Baranyai Illés, Móni Tamás, Tarnay Timon
Tolmács: Veres Emőke, Zilahy Anna
Asszisztens-ügyelő: Mészáros Csilla
Súgó: Sütő Anikó
Rendezőasszisztens-gyakornok: Martin Daniella
Rendező: Gáspár Ildikó
Bemutató: 2025. 03. 06.
Örkény Színház, Stúdió
Fotók: Örkény Színház

nyomtat

Szerzők

-- Iványi-Szabó Rita --


További írások a rovatból

színház

Beszámoló az V. Csokonai színházpedagógiai és színházi nevelési konferenciáról
Az Orlai Produkciós Iroda Szuvidált szenvedélyek című előadása a Belvárosi Színházban
színház

Székely Csaba Az igazság gyertyái című drámája a Budaörsi Latinovits Színházban, Alföldi Róbert rendezésében

Más művészeti ágakról

Visky András Illegalisták című új regényének bemutatójáról
Vészits Andrea Ábris és az azúrkék patkány (Pagony, 2025) című kötetéről
Az Élet és irodalom LXIX. évfolyamának 43. számáról
Interjú Gunnar Helgasonnal


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés