bezár
 

irodalom

2013. 04. 20.
Hisz bűnösök vagyunk mi, akár a többi nép
Krausz Tamás: A magyar megszálló csapatok a Szovjetunióban (L'Harmattan), Osztovits Levente terem, április 19.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Magyar megszálló csapatok? A Szovjetunióban? A L'Harmattan Kiadó által megjelentetett dokumentumgyűjtemény közvetetten a háború okozta traumák hozzáférhetőségéről és kutatásának módszertanáról szól, miközben egy, a közvélemény számára kevéssé ismert eseményt mutat be. A háború szörnyűségeinek tanulmányozása az egyén és a hatalom viszonyát is kutatja olyan szélsőséges határhelyzetekben, amelyekben a civilizációs-kulturális normák teljesen megváltoznak.

A beszélgetés igazi vitává csak az idő szűkössége miatt nem alakulhatott: összesen hat szakember nézett farkasszemet a közönséggel, hogy saját szakterületük és tudományáguk szempontjából beszéljenek a kötet által felvetett problémákról. Vajda Zsuzsanna pszichológus a háborúba küldött katonák mentális állapotáról beszélve kifejtette, hogy ezekben a helyzetekben az emberekből mindenhol igyekeztek a civilizációs gátlásokat, ideértve persze a nyílt erőszak vagy az emberölés tilalmát, kiiktatni: ilyenkor a kiképzők gyerekkortól kezdve fontos nevelési célokat tesznek semmissé egy huszárvágással. Ez a szándék nem jár mindenkinél egyforma sikerrel, de mindenkire hat, kivétel nélkül, hogy aztán a harctéren a tömegpszichózis változtassa az egyébként ennek ellenálló személyiségeket is kegyetlenné. Különösen a halálfélelem és a tartós nélkülözés segíti ezt az átváltozást, amelyek a harci helyzetben mindennapos körülmények. A civilizációs gátlásokat nehéz ugyan leküzdeni, de ha sikerült, visszaépíteni még nehezebb: a hazatért katonák beilleszkedése ezért komoly pszichológiai kihívás.

Pető Andrea történész, a szexuális erőszakkal mint háborús cselekménnyel foglalkozó szakember szerint minden forrást kontextuálisan kell értelmeznünk, különösen a nők beszámolóit az őket ért erőszakról. Szó esett a módszertani érzékenységről is: az áldozatok csak intézményes keretek között hajlandók beszélni az őket ért megrázkódtatásokról, ha egyáltalán hajlandók, és nem az örök némaságot választják. A szovjet és német katonák között nagy különbség volt a szexuális erőszak tekintetében: míg a Wehrmacht jól szervezett bordélyházrendszere ugyan levezetett bizonyos feszültségeket, de ez a precizitás is az erőszak megnyilvánulása volt, csak épp más formában.

Csapody Tamás szociológus azt emelte ki, hogy minden háború így működik, akkor is, ha napvilágra kerülnek a részletek és akkor is, ha rejtve maradnak. Mivel a vallomások, az áldozatok beszámolóinak feldolgozása egy hatalmas gépezet, amely magában hordozza az utólagos stilizálás, egységesítés, a manipuláció veszélyét, szerinte a legfontosabb kérdés az, hogy a forráskritika mögött milyen gondolatok vannak. A minden felelősséget a parancsosztókra hárító, önfelmentő narratívával szemben és az ideológiai viták helyett a dokumentumok valós értékére kérdezett rá: az orosz források magyar fordítása összevethető más levéltári forrásokkal is, az eltussolt perek bizonyító értékűek lehetnek. A Magyarországon is kutatható források alátámasztják a dokumentumkötet hitelességét, noha lehetetlen minden egyes esetet részletesen tisztázni. De nemcsak a magyar, hanem az angol és német nyelvű szakirodalom is alátámasztja a könyv ezen állításait.

Závada Pál szerint a téma nagyon aktuális, anakronisztikus, de ugyanakkor időszerű vitának vagyunk tanúi. A szerzőt szenvedélyesen érdekli ez a korszak, azért is, mert készülő regénye is ebben az időszakban játszódik. Szerinte a fronton betöltött szerepükről az emberek nem szívesen beszélnek, ezért nehéz az emlékekhez való hozzáférés. Néha kiütközik a valóság a fellelhető visszaemlékezésekből. Soha nem fogjuk megtudni pontról pontra, hogy ki mondott igazat, hogy beletoldottak-e valamit, hogy áldozatok közé soroltak-e olyat, akit az oroszok öltek meg, például kollaboránsokat. Összegezve: két diktatúrával kell számolni, noha az egyik megszálló, a másik védekezik éppen, a két szemben álló fél egyaránt diktatórikus és kegyetlen eszközöket alkalmaz.

Krausz Tamás a források hitelességéről annyit tartott fontosnak elmondani, hogy szerinte a szovjet nőknek nem állt érdekükben elferdíteni a megtörtént eseményeket, néhány különleges esetet nem számítva a hamisítás nem elképzelhető. A számháborúról, a hitelesség kéréséről vita bontakozott ki: ahogy Pető Andrea kifejtette, az ellenségről kialakuló mítoszok (kínzások, elevenen elégetett emberek, kútmérgezés stb.) az elmondás során antropológiai elemmé válnak, ellenségképző erővé, a túlélő-identitás részévé, ezért is nehéz tárgyilagos nézőpontot konstruálni. Vajda Zsuzsanna szerint az erőszak nem rendszerspecifikus, emiatt a mikroszint vizsgálata helyett a hierarchikusan megoszló felelősségről kell beszélni, mert a háborút végső soron nem a kegyetlenkedő kiskatonák csinálták.

Fotó: Bach Máté
 

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Pogrányi Péter --


További írások a rovatból

Az Életünk folyóirat tavaszi lapszámáról
A Berzsenyi 250 soproni jubileumi hétvégéről
Mohácsi Balázs Újabb narancsok gurulnak el című kötetének bemutatójáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 23. számáról

Más művészeti ágakról

Meggyeskert, Nemzeti Színház, MITEM
Független, gondolkodó, szakmájához hű művész
építészet

Beszámoló a „Balatoni strandépítészet – Szerethető rendezetlenség, tervezett spontaneitás” című kötetbemutatóról
színház

Interjú Balogh Rodrigóval, az Independent Theater Hungary művészeti vezetőjével


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés