bezár
 

irodalom

2013. 05. 21.
Ötnapos volt idén a Hay Fesztivál
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Pénteken kezdetét vette a második Hay Fesztivál, ahol a magyar közönség idén is kortárs írókkal, költőkkel, építészekkel, matematikusokkal, újságírókkal és zenészekkel ismerkedhetett meg. A rendezvénysorozat fő célja a kulturális eszmecsere és a kritikus gondolkodás élénkítése volt.
A Cervantes Intézetben megrendezett sajtótájékoztatón elhangzott, hogy a 26 éves múltra visszatekintő Hay Fesztivál mindig is a neves értelmiség fontos találkozóhelyének számított. A megszólaló vendégek és a fesztivál szervezői is kihangsúlyozták, hogy ez a sokszínű fesztivál kerekasztal-beszélgetéseinek, kiállításainak, workshopjainak, zenei előadásainak köszönhetően lehetőséget teremt az alkotó eszmecserére, egymás művészetének és gondolkodásának megismerésére, új értékeink felfedezésére. A programok teret nyitnak arra, hogy “elképzeljük a világot olyannak, amilyen most, és olyannak is, amilyen lehetne."

A sajtótájékoztatón Enrique Pastor de Gana, Spanyolország budapesti nagykövete már tavaly is nagyon fontosnak érezte, hogy részt vegyenek ezen a jelentős eseményen, hiszen nagyon közel éri magához e fesztivál filozófiáját, számára is fontos, hogy ilyen keretek között beszéljünk a világ jobbá tételének lehetőségeiről. Nagyon örült annak, hogy az idei Hay Fesztiválon két jelentős spanyol író is bemutatkozhat: május 18-án María Dueňas beszélgetett Habsburg Györggyel és Marta del Riegoval, 2013-ban magyarul megjelent Öltések közt az idő című kötetéről, majd néhány órával később Arcadi Espada beszélt arról, hogy a budapesti Spanyol Nagykövetség hogyan segítette a magyar zsidókat a második világháború alatt.

Az amerikai nagykövetasszony, Eleni Tsakopoulos Kounalakis kiemelte, hogy az Egyesült Államokban rengeteg rajongója van e fesztiválnak, olyannyira, hogy Bill Clinton egyszer ki is jelentette, hogy népszerűsége a woodstocki eseménnyel vetekszik. A nagykövet a budapesti fesztivál amerikai vendégeit is köszöntötte: Carl Bernstein, a legendás hírű oknyomozó újságíró és Martha Thorne is hazánkba látogatott, valamint Nicole Kraussal is találkozhattunk, aki legújabb Nagy Palota című kötetét mutatta be. Az írónő a sajtótájékoztatón is tiszteletét tette és magyar származású nagyapjáról, valamint magyarországi utazásairól osztott meg néhány gondolatot. Az amerikai nagykövet beszédének végén Nicole Krauss A szerelem története című művéből idézett: “So many words get lost. They leave the mouth and lose the courage, wandering aimlessly until they are swept into the gutter like dead leaves.", majd kihangsúlyozta, hogy e fesztiválnak épp az a célja, hogy a szavakat újra megtalálja, a párbeszédet az egyes kultúrák között újra létrehozza.

A British Council elnöke, Simon Ingram-Hill a fesztivál tudományos oldalát emelte ki. Az elnök úgy látja, hogy ezek a beszélgetések bármelyik korosztályhoz, még a fiatalokhoz is közel hozzák a tudományt, a tudást, ami számukra így nagy segítséget nyújt a felnőtté válásban. A brit vendégek közül kiemelte Marcus du Sautoyt, aki Lovász Lászlóval való beszélgetése során arra világít rá, hogy a szimmetria egyaránt része a művészetnek és a tudománynak, legyen szó akár a Higgs-részecskékről vagy Bach zenéjéről. Marcus du Sautoy a sajtótájékoztatón is szólt néhány mondatot, beszélt az ő Erdős-számáról, ami 3, majd elmondta, hogy milyen fontosnak tartja Erdős Pál munkásságát, aki mindig a beszélgetés fontosságára hívta fel a figyelemet, hiszen a matematikusok is csak a beszélgetés segítségével tanulhatnak egymástól. Szerinte a matematika univerzális nyelv, ami szintén közelebb hozza egymáshoz a különböző kultúrákat.

Paul Greatbatch, a Hay Fesztivál elnöke beszédében továbbra is a fesztivál szellemiségét hangsúlyozta. Elmondta, hogy azt tapasztalja, hogy a virtualizálódás ellenére az emberek továbbra is szeretnek összegyűlni és együtt lenni, amire az ilyen jellegű események kiváló alkalmat szolgáltatnak. Ezeken az együttléteken a szabadság, a szeretet és az egymásmellettiség válnak kulcsfontosságúvá. Az ilyen rendezvényeken a sokféle kultúra, sokféle embertípus békében él egymás mellett. Greatbatch kiemelte, hogy a fesztivál az ünneplésen túl az emberi jogok mellett való kiállásról is szól.

A fesztiválnak a Petőfi Irodalmi Múzeum és a Közép-Európai Egyetem (CEU) adott otthont, míg az esti zenei eseményekre a budapesti Akvárium Klubban került sor. A PIM képviseletében Csorba Csilla mondott köszönetet, majd Berkó Ferenc fotográfiai kiállítására hívta fel a figyelmet. Berkó tökéletesen illeszkedik a fesztivál szellemiségéhez, hiszen a nagyváradi születésű művész élt Berlinben, Londonban, Párizsban, Bombayban és Chicagoban is. Csorba szerint Berkó művészete híd a különböző kultúrák között. A Közép-európai Egyetem nevében Földi Csilla szólt néhány szót és kiemelte az oktatási intézmények közötti kapcsolatok fontosságát.

A sajtótájékoztató végén George Szirtes, a magyar származású író osztotta meg történetét. Elmondta, hogy miképpen kellett 1956-ban emigrálniuk, majd beszélt arról is, hogy még továbbra is fordít magyar műveket és, hogy folyamatosan követi az itthoni helyzetet. Habár sokan megvádolták, hogy erősen bírálja hazánkat, ő ezt a vádat elutasítja, hiszen sohasem becsmérelte Magyarországot, de ő is látja, hogy milyen aggasztó itt a helyzet. Ennek ellenére reméli, hogy itt halhat meg, mert Magyarországot tartja spirituális otthonának.


Fotó: Bach Máté

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- Kocsis Katica --


További írások a rovatból

irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 3. nap
A Krasznahorkai László-szövegek poétikájának kistükre buddhista filozófiai értelmezésben
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 2. nap
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 1. nap

Más művészeti ágakról

Márfi Márk Telik című drámájának 82. előadásán jártunk
Ketevan Vashagashvili: Szerződés kilenc hónapra
Verdi Nabuccója a Nemzeti Filharmonikusok előadásában


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés