bezár
 

gyerek

2015. 06. 12.
Hiszek az őszinte beszédben
Interjú Németh Eszterrel
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Az idei Könyvhétre jelent meg Németh Eszter első regénye, a Kötéltánc. A kamaszoknak szóló regény születéséről, a szövegben található utalásokról, a blogról mint választott műformáról beszélgettünk a szerzővel, aki szerint az őszinte beszéd és az odafigyelés lehet a leghatékonyabb segítség a kamaszok testi-lelki problémákkal kapcsolatos kérdéseire.

PRAE.HU: Két évvel ezelőtt készült veled egy interjú, amiben Ottlik Gézát említetted, mint egy olyan írót, aki a „súlyt jelenti léted alján." A könyvben Lia is Ottlikot olvas. A mai fiataloknak mit jelent Ottlik világa?

prae.hu

Nem tudom, nem is biztos, hogy ismerik, de annak idején én is másképp olvastam. Viszont A regényről című írásában van egy mondat: „A regény a hallgatás szövetéből készül, nem a beszéd fonalából.“ Számomra ez nagyon fontos mondat – az egész esszé az –, de ez a mondat nem csupán azt mondja el, amit magam is gondolok a regényről, írásról, hanem azt is, amit a tabunak titulált témákról mondunk: meg kell szakítani a hallgatást.

PRAE.HU: Nemcsak Ottlik idéződik meg a regényben, hanem például a Tüskevár, meg kortárs művek is. Miért pont a Tüskevár?

A Tüskevár adta magát egy párbeszédben, ki akartam húzni először, végül maradt.

Lia számomra amolyan modern Tutajos, csak neki nincs ott a berek, a világos és egyértelmű szabályaival. Nincs átlátható, érthető világa, viszonyítási pontjai. A kortárs művek kapcsán rengeteget vitáztunk (meg nevettünk) Dávid Ádámmal, a szerkesztőmmel, hogy melyik művet hagyjuk cím szerint is benne, kell-e egyáltalán. Végül John Green maradt, a többit kidobtuk.

PRAE.HU: Eriknek miért van idegen neve (Wolfstein), mikor mindenki más „magyaros“ nevet kapott?

Wolfstein, azaz farkaskő. Lehúzza Liát, aki az elején ebédet visz a nagyijának… Utalás Hanika könyvére, a Soha senkinekre. Előrevetíti a regény cselekményét. A többiek neve is beszélő név egy kicsit: Mohácsi Máté, aki a végén a mailjével a „vészt“ okozza. Gergő meg Borbély, lecsupaszítja a valóságot, simábbá, egyszerűbbé teszi.

PRAE.HU: Kik hatottak még rád az írás során?

Tavaly készíthettem egy interjút Gregor Sanderrel ­– magyarul sajnos nem olvasható egy könyve sem –, de a személye és a könyve: a Was gewesen wäre (Mi lett volna) több szempontból is nagy hatással volt rám. Többek közt, arról is szól a könyv, hogy mi történik, ha felnőttként újra találkozik valaki az első szerelmével. Másrészt pedig a szexjeleneteket olyan természetességgel építi bele a regénye szövetébe, (miközben teljesen plasztikus leírások,) ami mintául szolgált a Kötéltánc jeleneteinek megírása során. Függetlenül attól, hogy az övé felnőtteknek szóló könyv. Bár nem hiszem, hogy kamaszoknak másképp kellene írni…

PRAE.HU: De a Kötéltánc erőszakról is szól…

Igen. Arról is.

koteltancPRAE.HU: „Azóta tudom, hogy síkosítót kell használni. Meg, állítólag szerelmet." Versus: „egy pillanatra elhittem, tényleg elhittem, hogy valaki szeret. Csak úgy, magamért.” Lia végül elhitte. Sokat hallunk a mai fiatalok szexuális problémáiról. Hogyan tudjuk, ha tudjuk ebben őket ma segíteni? 

Nem, Lia nem hitte el. Pont ebben rejlik a tragédiája, hogy nem hiszi el, hogy ő is lehet Júlia. Banális a válaszom a kérdésedre: őszinteséggel. Önazonossággal.

Régi, kedvenc példám, amikor a kis ötödikeseknek magyaróra előtt felvilágosító órájuk volt a védőnővel. Bennük maradtak a kérdéseik. Azt találtuk ki, hogy személyes kérdést nem tehetnek fel, de mindenre válaszolok, vagy legalábbis megpróbálok. Elment az egész óra, de amikor a végén kiböktem, hogy a „tananyag”, azaz Janus Pannonius is írt erotikus verseket, másnap a fél ötödikes évfolyam Janus Pannonius-kötettel rohangált, és felháborodva kérték rajtam számon az állításom. Szerintem azóta is értik a metafora, szimbólum és allegória fogalmát.

Én hiszek az őszinte beszédben, az őszinte írásban. Ezzel tudunk segíteni, hogy odafigyelünk, meghallgatunk és válaszolunk. Akkor, amikor ők kérdeznek. A munka megvár, a kamaszaink, gyerekeink nem.

PRAE.HU: Honnan a blogforma? Miért az?

Kezdetben kísérleteztem más elbeszélői hanggal, módszerrel, de nem működött. Ez viszont igen. Az egyetlen rizikó abban volt/van, hogy az olvasóban esetleg nem tudatosul, hogy egysíkú, egy nézőpontú az elbeszélés, tehát kétségbe kell vonni az ítéletek, megállapítások hitelét. Ezért került a fülszövegbe a „torz tükör“.

PRAE.HU: A megfelelés a szülőknek, a  vidéki polgári világnak, és a fiúnak, akinek egy „normális" kirakat lány kell... Mit gondolsz a megfelelésről? Kinek akarnak/tudnak a mai gyerekek megfelelni?

Őszintén remélem, hogy saját maguknak. De szerintem nincs már vidéki polgári világ. Rengeteg, homlokegyenest ellenkező inger éri a fiatalokat, elég, ha csak a virtuális valóságot nézzük, a hétköznapokról szót sem ejtve, amiben mi felnőttek sem bírunk sokszor eligazodni, pedig nekünk még van „súly a létezésünk alján”.

Nemrég ért véget az Író Cimborákon a Szószerelő projekt, amit Kertész Edinával szerveztünk, szerkesztettünk. A középiskolások dolgoztak együtt felnőtt írókkal, költőkkel. A diákok kiálltak magukért, a véleményükért, miközben kreatívak és kooperatívak maradtak. Szinte sajnáljuk, hogy véget ért. És nem csak mi, felnőttek...

PRAE.HU: Miért írtad meg a Kötéltáncot?

Hálás vagyok a kérdésért, mert így meg tudom köszönni, azoknak, akik elindítottak az írás felé. Egyrészt Tasnádi Emesének, aki 2013 tavaszán megkérdezte, hogy írok-e valamit a függőségről az Író Cimboráknak. Dóka Péternek, aki elolvasta azt az írást, és az első reakciója az volt, hogy „tehetséges vagy“. Én meg elhittem, pedig aztán szétszedte a szöveget. Dian Vikinek, aki komolyan vett, amikor előálltam a regény ötletével, és számon is kérte rajtam. És Pacskovszky Zsoltnak, egyrészt egy, a Szabadesésről szóló interjúban elhangzott mondatáért, másrészt neki mutattam meg, a kiadón kívül a kéziratot. Ő írta a könyv ajánlóját is. És végül, de legfőképpen Rét Vikinek.

Egyiküknek sem fogom tudni eléggé megköszönni.

PRAE.HU: Min dolgozol most?

Egy újabb regényt ígértem a Mórának: nagyon foglalkoztat Ofélia alakja, azt látom, a mai fiúk, férfiak mintha mind töprengő Hamletek lennének. De maga a sztori sokkal izgalmasabb. Alig várom, hogy végre írhassam. Remélem, a nyáron lesz rá időm, de hogy könyv lesz-e belőle, azt majd a kiadó eldönti.

Illetve készen van már AligPötty első része, ami nem meseregény, hanem sorozat. És van egy másik tervem: csajos és gusztustalan. Most azt írom épp, egyelőre különféle cetlikre, teljesen agyament, a sok komolyság után nagyon élvezem.

nyomtat

Szerzők

-- Borsi Éva --


További írások a rovatból

gyerek

Idén negyedik alkalommal hirdetik meg az ország legjelentősebb illusztrációs pályázatát
Vészits Andrea Ábris és az azúrkék patkány című kötetéről

Más művészeti ágakról

irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 4. nap
Musica Moralia a Dugattyúsban
A Krasznahorkai László-szövegek poétikájának kistükre buddhista filozófiai értelmezésben
A Móricz-ösztöndíjasok harmadik irodalmi estjéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés