irodalom
2026. 07. 11.
Hajnóczy Péter évtizedekig csak korlátozottan kutatható irodalmi hagyatéka vált nyilvánosan hozzáférhetővé az ELTE HTK Irodalomtudományi Kutatóintézet szemantikus adatbázisában - közölte az ELTE Humán Tudományok Kutatóközpontja csütörtökön az MTI-vel.
2026. 07. 10.
A ferencvárosi József Attila Emlékhely esszépályázatot hirdet 2001. január 1-je után született alkotóknak az 1956-os forradalom 70. évfordulója alkalmából.
2026. 07. 08.
Nemrég jelent meg magyarul Bernanrdo Atxaga (eredeti nevén Joseba Irazu Garmendia) baszk szerző Obabakoak című könyve a Typotex Kiadónál. Az Obabakoakot baszk eredetiben 1988-ban, majd a szerző saját, spanyol fordításában egy évvel később, 1989-ben adták ki. A magyar fordítást a spanyol változatból készítette Mester Yvonne. (Atxaga – baszk nyelvet beszélők többségéhez hasonlóan – kétnyelvű, a baszkon kívül spanyolul is tud).
2026. 07. 08.
Úgy tűnik, a nyári szezon beköszöntével mindannyian kicsit focidrukkerek lettünk – ha máskülönben nem is, a feedünkön lépten-nyomon előbukkanó FIFA-híreknek köszönhetően biztosan, hogy az alkalomra az USA-ba érkező európaiak beszámolóiból kitetsző, inkább kínos, mint humoros kultúrsokk-pillanatokról már ne is beszéljünk. Május 30-án nekünk, budapestieknek is kijutott az örömből, aki nem vigyázott, könnyen bekeveredhetett valamelyik szurkolótáborba (retrospektíve örülhet, aki a franciák mellett tette le a voksát). A meccs kezdete előtt egy órával merész vállalkozásnak bizonyult kimerészkedni az Astoriára, a piros-kék mezes tömegben szlalomozva nem kevés erőfeszítésembe került eljutni a Károly-kert bejáratáig, ahonnan már viszonylag zökkenőmentes út vezetett a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörös-termébe, a FISZ Junior évadzáró felolvasására.
2026. 07. 06.
Nem tudom, meglepő-e, de Weöres Sándor a témái szintjén néha másodlagos tehetség volt, és be is érte ezzel, mert formailag viszont mindig az elsőrangúságot választotta, és tévedés ne essék: nálam jobban kevesen tudják, hogy a költészetben a formai elsődlegesség felér a tartalmival. Mire akarom mindezt kifuttatni? Csak arra, hogy Weörest az itt futó cikksorozatomban megint diákos csenésen kaptam…
2026. 07. 05.
Az Életünk nyári lapszáma amellett, hogy szállítja a megszokottan minőségi írásokat, egy bonyolult és szerteágazó témát dolgoz fel: a szabadságot. Ez egyaránt lehet a szólás, a gondolkodás, vagy az alkotás szabadsága. Ezer meg egy tényező befolyásol bennünket, alakítja életünket, akár akarjuk, akár nem. Keretek közé szorítanak, az pedig már rajtunk múlik, hogyan viszonyulunk ezekhez a keretekhez.
2026. 07. 04.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) - jelentette be a szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton a Facebook-oldalán.
2026. 07. 04.
A Nemzet Művésze díj elfogadása egyszerre szimbolikus jelentőségű és nagyon is valóságos üzenettel bíró lépés lenne a "gyöngeségeinken való felülemelkedéshez", annak a jótékony jelzése, hogy nincs olyan ellentét, kifogás, akadály vagy dühödt értetlenség, amelyet ne lehetne a közjó érdekében leküzdeni - írta Turi Attila, a Magyar Művészeti Akadémia elnöke Krasznahorkai Lászlónak címzett nyílt válaszlevelében.
2026. 07. 04.
Ugyan már javában elkezdődött a nyári szünet, az Élet és irodalom legújabb lapszáma mégis visszaültet minket az iskolapadba, ahol szembe kellett néznünk Móricz regényeivel vagy a tanórai szorongással. Az irodalomoktatás mellett az új számban fontos szerepet kapnak még olyan témák, mint a gyász, a fekete humor vagy az írás nehézségei.
2026. 07. 03.
Krasznahorkai László "dühödt értetlenséggel" fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e. A Nobel-díjas író a Facebook oldalán azt írta: addig nem képes elfogadni a címet, amíg a magyar művészeti életre jellemző "áldatlan állapot" nem változik meg.




