irodalom

A Svet knihy (A könyv világa) nevet viselő négynapos rendezvényen mintegy 40 ország kiadói képviseltetik magukat, s a látogatók több mint 800 vendéggel, főleg írókkal, műfordítókkal, kiadói szakemberekkel, kulturális publicistákkal találkozhatnak. Tavaly a négynapos rendezvényre mintegy 60 ezren látogattak el. A szervezők az elővételben eladott belépők alapján úgy vélik, hogy az idén várhatóan még nagyobb lesz a látogatók száma.
A nyitónapon a szólásszabadságért vívott küzdelmének elismeréseképpen a Jirí Theiner-díjat kapott Boualem Sansal, algériai-francia író, akit a közelmúltban hazájában öt éves börtönbüntetésre ítéltek.
"Sajnálatos, ha az embereket a szólásszabadságért ítélik börtönre" – jelentette ki díj átvételekor az író két lánya Nawal és Sabeha, akik jelenleg Csehországban élnek. Sansal a múltban több esetben is nyíltan bírálta az algériai politikai vezetőket, amiért 2024 novemberében letartóztatták, majd idén tavasszal elítélték. "Az író cenzúra ellenére az igazság rendíthetetlen híve. Elismerésével a prágai könyvvásár is csatlakozott a szabadlábra helyezését követelők hosszú sorához" – mondta Radovan Auer, a szemle igazgatója.
A fesztivál idei díszvendége Portugália és a portugál nyelvű irodalom. Portugáliából személyesen hét neves író vesz részt a prágai rendezvényen. Köztük van Lídia Jorge írónő is, aki az úgynevezett "forradalom utáni generációt" képviseli.
Magyarország 2014-ben volt a prágai könyvvásár díszvendége. Az idén a magyar nemzeti standot és a magyar vonatkozású programokat a cseh vendéglátókkal együtt a prágai Liszt Intézet és a budapesti Petőfi Ügynökség szervezte.
Szijj Márton költő csütörtökön részt vesz a visegrádi szerzők Fáradtság, emlékezet és a mai társadalom a közép-európai irodalomban elnevezésű kerekasztalbeszélgetésén. Pénteken bemutatják Kácsor Zsolt Cigány Mózes című regényét. A szerzővel Jirí Machácek a Protimluv folyóirat főszerkesztője és Robert Svoboda fordító beszélgetnek.
Szombaton Tóth László Wittgenstein szóvivője című verseskötetével ismerkedhetnek meg az érdeklődők, majd bemutatják Harcos Bálint A halandzsarablók című gyermekkönyvét, amelyet szintén Robert Svoboda ültetett át cseh nyelvre.
Fotó: skvetnihy.cz (Book World Prague)