bezár
 

irodalom

2025. 09. 01.
A Prae Kiadó 2025-ös, őszi megjelenései
Könyvfesztivál, Margó, PesText
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A Prae Kiadó 2025-ös, őszi megjelenései Magyar szerzőktől Kornis Mihály új regényét, a Shakespeare37 projekt harmadik, befejező darabját ajánljuk olvasóink figyelmébe. Külföldi szerzőktől unikális versesköteteket publikálunk: Lesi Zoltán és Nemes Z. Márió fordításában Georg Leß kötetét, illetve Kayla Czaga magyar származású kanadai költő harmadik, talán legjelentősebb könyvét, amelyet Kis Orsolya ültetett át magyarra. Vicent Andrés Estellés katalán költő válogatott művei és egy katalán költészeti antológia Nemes Krisztina és Bakucz Dóra fordításában jelennek meg. Érkezik Károlyi Csaba interjúkötete, Lapis József gyerekirodalomról szóló tanulmánykötete és Szabó István Zoltán (Steve) William Gibson műveit tárgyaló monográfiája várható.

Magyar szépirodalom

Kornis Mihály: Minden ember című regénye. Szerkesztette Péczely Dóra. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter.

prae.hu

Dedikálés a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon.

Könyvbemutató a Margó Fesztiválon.

Kornis Mihály. Fotó: Reviczky Zsolt

Fotó: Reviczky Zsolt

 

Shakespeare / 37. A harmadik évad

A Webszínházzal közös kiadás. Szerkesztette Magács László. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter.

Könyvbemutató a Margó Fesztiválon.

Véglegessé válik a Shakespeare37-projekt, a harmadik évad darabjai új kötetünkben olvashatók. A darabok megtekinthetők a Webszínházban. Itt szerezhető be az Első évad és a Második évad.

Shakespeare37 – A harmadik évad

Címlap: Meister Natália fotója alapján Szabó Imola Julianna készítette


Külföldi szépirodalom

Georg Leß: Éhségputtók éjszakája

Fordította: Lesi Zoltán és Nemes Z. Márió. Szerkesztette: Balogh Endre. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter.

Dedikálás: a Prae Kiadó, a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és a Goethe Intézet közös szervezésében. Részletek hamarosan.

Georg Leß. Fotó: Dirk Skiba

Fotó: Dirk Skiba

Kayla Czaga: Félúton (Midway)

Fordította: Kis Orsolya. Szerkesztette: Péczely Dóra és L. Varga Péter.

A magyar felmenőkkel is rendelkező fiatal kanadai költőnő két korábbi kötete után a harmadik is megjelenik a Prae Kiadónál, és ezzel utolérjük az eredeti könyvmegjelenéseket. A világlíra és a kortárs magyar költészet kedvelőinek különösen ajánlott.

Kayla Czaga. Fotó: Mariia Kashtanova

Fotó: Mariia Kashtanova

Vicent Andrés Estellés: Szemüvegben temessetek

Fordította: Nemes Krisztina. Szerkesztette: Bakucz Dóra. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter.

A Prae Kiadó a száz éve született katalán költő válogatáskötetével veszi át a Katalán Könyvtár sorozatot.

Dedikálás a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Könyvbemutató Budapesten, az ősszel.

Vicent Andrés Estellés. Fotó: Lluis Vidal

Fotó: Lluis Vidal

Kortárs katalán antológia

A Katalán Könyvtár legújabb kötete Bakucz Dóra és Nemes Krisztina fordításában.

Megjelenés és könyvbemutató várhatóan novemberben.

Katalán zászló

Interjú, kultúratudomány

Károlyi Csaba: „Mondatokon múlik minden”. ÉS-beszélgetések. Szerkesztette: Balogh Endre. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter.

Az Élet és Irodalom kritikarovatának szerkesztője az elmúlt évtizedben olyan jelentős személyekkel készített interjút, mint Komoróczy Géza, Radnóti Sándor, Szegedy-Maszák Mihály, vagy épp Nádas Péter, Balla Zsófia, Visky András, Kemény István, Szvoren Edina és Nádasdy Ádám.

Dedikálás a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Könyvbemutató Budapesten, az ősszel.

Károlyi Csaba. Fotó: Tóth László

Fotó: Tóth László

 

Lapis József: Túl a fedélen

Tanulmányok és kritikák a gyerekirodalomról. Szerkesztette: L. Varga Péter.

A népszerű irodalomtudós és -kritikus, szerkesztő (Alföld, Prae) az elmúlt években a gyerekirodalomról írt tanulmányait, esszéit és kritikáit gyűjtötte egybe Túl a fedélen című kötetébe.

Dedikálás a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Könyvbemutató Budapesten és Debrecenben, az ősszel.

Lapis József. Fotó: Nagy Péter

Fotó: Nagy Péter

 

Szabó István Zoltán: Neuromancia. Szerkesztő: L. Varga Péter.

A Prae Kiadó popkultúra-sorozatában lát napvilágot a Neuromancia. A technika kérdése William Gibson regényeiben, esszéiben és költészetében című monográfia, amelynek fókuszában a népszerű cyberpunk szerző írásai állnak.

A könyv bemutatója várhatóan októberben lesz Budapesten.

Szabó István Zoltán. Fotó: Molnár Gabriella

Fotó: Molnár Gabriella

A fentieken túl a PécsLIT-en szeptember 13-án 15 órakor a Tudásközpontban Csordás Kata A tékozlás öröme című kötetével találkozhatunk, a LOKART 3 keretében, a Pécsi Galériában szeptember 18-án pedig  Győrffy László Poszthumán stratégiák című könyvét mutatjuk be, amely kultúratudományi sorozatunk új darabja.

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon fellép Radu Vancu, akivel közösen Kaddis Radnóti Miklósért című kötetét mutatjuk be.

A novemberi PesTextre érkezik a kortárs lett irodalom sztárja, Andris Kalnozols Szólíts Naptárnak című regényével, amelyet Kis Orsolya fordított magyarra. Ugyancsak a PesTexten lehet találkozni a lengyel szerző Grzegorz Musiałlal, akivel Én, Tamara című, Tamara Lempicka festőművész életéről szó regényének első kötetét mutatjuk be (a második köteten már dolgozik fordítója Mihályi Zsuzsa). Szeptemberben Szegeden, novemberben pedig Debrecenben nyílik Lempicka-kiállítás, ahol szintén találkozhatunk majd a könyvvel.

nyomtat

Szerzők

-- Balogh Endre --

A prae.hu művészeti portál alapító-főszerkesztője, a PRAE.HU Informatikai és Kommunikációs Kft. ügyvezetője, a Prae Kiadó vezetője. 2009-2011 a József Attila Kör Irodalmi Egyesület (JAK) elnöke. Önálló prózakötete: A parazita (2008, FISZ). Weboldal: www.baloghendre.hu


További írások a rovatból

Tudósítás az ELTE Tolnai-emléknapjáról - első rész
Blended Intensive Programme Pozsonyban
irodalom

Bemutatták Szeles Judit Világatlasz című verseskötetét
irodalom

Az örmény idő nyomában

Más művészeti ágakról

Michael Dweck és Gregory Kershaw: Gaucho Gaucho
A TRIP és a Lóci játszik zenekar a MOMkultban
Fedezd fel Csontváry Kosztka Tivadar művészetét!


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés