irodalom

Az egykori József Attila Kör műfordítótábora nyomán a Prae 2025-ben is meghirdeti műfordítói workshopját, a Prae műfordítótábort a magyar irodalom külföldi fordítói számára.
A tábor célja a kortárs magyar irodalom bemutatása, a külföldi fordítók tájékozódásának megkönnyítése, a műfordítás gyakorlata szemináriumi kereteken belül. A tábor olyan fórum kíván lenni, ahol fordítási és értelmezési kérdések gyakorlati és teoretikus szinten is felvetődnek, valamint a fordítók szerzőikkel személyesen találkozhatnak. Célunk, hogy a tábor színes képet adjon a magyar szellemi életről, elsősorban a kortárs magyar irodalom alkotóiról és alkotásairól, kitekintéssel a magyar irodalom múltjára és hagyományaira is.
Számos író, költő, műfordító, irodalomtörténész és kritikus tart előadást és szemináriumot, olvas fel és beszélget a fordítókkal (a részletes programot a következő napokban közöljük). Az elmélyült szakmai munkát fordítói szeminárium, műhelyfoglalkozások segítik.
A szemináriumot vezetik: Imreh András és Rácz Péter műfordítók, műfordítóképzők.
A tábor helyszíne: Szigliget, alkotóház (8264 Szigliget, Kossuth utca 17.)
A tábor időpontja: 2025. december 8–13.
Jelentkezni a szervezők e-mail-címén lehet: L. Varga Péternél (kultikus@gmail.com) és Bakó Sáránál (bakosara97@gmail.com).
Jelentkezési határidő: 2025. november 2.
A jelentkezéshez mellékelni kell: szakmai CV-t, publikációs listát (ha van), valamint egy magyar szépirodalmi mű (vagy annak részlete) idegen nyelvű fordítását legalább 5 oldal terjedelemben. A jelentkezéseket november 5-ig kiértékeljük, és minden pályázót értesítünk.
A táborban való részvétel díja jelképesen 50.000 forint, amelyet sikeres pályázat esetén a helyszínen kell befizetni.
Az útiköltséget a résztvevők állják.
Minden jelentkezést szeretettel várnak a szervezők.
Budapest, 2025. szeptember 29.
A program megvalósítását a Petőfi Kulturális Ügynökség támogatja.