bezár
 

irodalom

2010. 02. 03.
Osztrák állami díj magyar művek fordítójának
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Osztrák állami díjat kap magyar művek német nyelvre ültetéséért Heinrich Eisterer osztrák műfordító - jelentették be kedden Bécsben.

prae.hu

Eisterer egyebek mellett Darvasi László, Kertész Imre, Nádas Péter, Márai Sándor, valamint Eörsi István műveinek német fordításáért részesül a nyolcezer euróval járó elismerésben.

A kifejezetten műfordítók számára alapított kitüntetés másik díjazottja 2010-ben a holland Nelleke van Maaren. Van Maaren osztrák irodalmi alkotások, így Heimito von Doderer, Norbert Grstein, Leo Perutz és Raoul Schrott műveinek holland nyelvre fordításáért kapja a díjat.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Beszélgetés Demeter Zsuzsával folyóiratokról, a Helikonról és az utánpótlásról
Az Alföld és a Jelenkor 2026 januári lapszámairól
A Prae 2025-ös karácsonyi estjéről
A harmadik Lomboldal öko-irodalmi estről

Más művészeti ágakról

art&design

Vélemény Kiss Miklósról és a Just Decorationről
art&design

Ajánló a Finom illesztésekhez
színház

A Műút folyóirat Túlhevített virágcsokor című digitális mellékletéről
színház

Markus Öhrn - Karol Radziszewski / Nowy Teatr (PL) Fóbia című darabjáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés