bezár
 

irodalom

2010. 02. 03.
Osztrák állami díj magyar művek fordítójának
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Osztrák állami díjat kap magyar művek német nyelvre ültetéséért Heinrich Eisterer osztrák műfordító - jelentették be kedden Bécsben.

prae.hu

Eisterer egyebek mellett Darvasi László, Kertész Imre, Nádas Péter, Márai Sándor, valamint Eörsi István műveinek német fordításáért részesül a nyolcezer euróval járó elismerésben.

A kifejezetten műfordítók számára alapított kitüntetés másik díjazottja 2010-ben a holland Nelleke van Maaren. Van Maaren osztrák irodalmi alkotások, így Heimito von Doderer, Norbert Grstein, Leo Perutz és Raoul Schrott műveinek holland nyelvre fordításáért kapja a díjat.
nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Az Élet és irodalom LXIX. évfolyamának 43. számáról
Macuie Maszasi A vulkán lábánál című kötetéről
Az ismeretlen Gyóni
Az Élet és irodalom LXIX. évfolyamának 42. számáról

Más művészeti ágakról

Vészits Andrea Ábris és az azúrkék patkány (Pagony, 2025) című kötetéről
Kiss A. Kriszta A fiú, aki mindent el akart mesélni című kötetéről
Fordítói kerekasztal-beszélgetés a Nemzetközi Könyvfesztiválon


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés