bezár
 

színház

2021. 06. 01.
Pop, próza, Shakespeare
Gimesi Dóra - Jeli Viktória: Regényes Shakespeare
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
A Pagony kiadó gondozásában jelent meg Gimesi Dóra és Jeli Viktória Regényes Shakespeare című kötete, mely a Makrancos Kata és a Rómeó és Júlia szerelmi történetét dolgozza fel kamaszok számára. A szerzőkkel Dr. Pikli Natália Shakespeare-kutató beszélgetett.

Jeli Viktóriát dramaturgként és forgatókönyvíróként lelkesítette a kreatív kihívás, hogy regényformába ültesse Shakespeare-t. A kezdeti örömöt aztán riadalom követte: milyen új kifejezési mód érhet célba a kamaszok korosztálynál, hogyan csinálja jól?

Szkéné színház

Gimesi Dóra (dramaturg, író, rendező) hasonlóan érzett a felkérés kapcsán. Shakespeare-rajongóként csodálatos lehetőséget látott benne, amíg a jeges rémület belé nem hasított: „ki vagyok én, hogy Shakespeare szövegéhez nyúlok?”

Gimes Dórát végül az segítette az írói munkában, hogy színdarabként vizionalizálta az eseményeket. Dramaturgi és rendezői tapasztalataira támaszkodva úgy tett, mintha egy rendezői példányt készítene tele margójegyzetekkel a szereplők mozgásáról, külleméről, jelleméről. Így máris könnyebb volt regényformába ültetni a Makrancos Katát.

Ezzel szemben Jeli Viktória filmként tekintett a Rómeó és Júliára. Tempós, feszes, „filmes” vágásokat használt. A jelenetek húzásánál fontos volt számára eldönteni, mely mozzanatok szolgálják a cselekmény ívét. Hangsúlyozta, hogy ezzel együtt óvatosnak kell lenni a kurtításokkal, vágásokkal: figyelni kell, sérül-e a karakter, a viszonyrendszer, a történetmesélés és az információátadás.

A hozzáírás az adaptációs technikák másik fő eszköze: a kreatív fantázia itt nagyobb teret kap. Jeli Viktória ennél a technikánál megérzéseire hagyatkozott, és ott toldott be ráadás jeleneteket, ahol hiányt érzett. Az ilyesféle hozzáírások Gimesi Klára Makrancos Kata átiratában a legszembetűnőbbek. Mellékszálként Galileo Galilei kalandjait követjük, aki a padovai egyetemen tanított a dráma idejében. Gimesi érdekesnek találta, Galilei elméletei hogyan kötődnek a Makrancos Kata történetéhez. A korábbi világrend felborul, ahogy bizonytalanná válik, ki van a középpontban. A Föld körül kering-e a Nap, a Nap körül kering-e a Föld; egyértelmű-e valóban, hogy a világ férfiközpontú.

Pikli Natália méltatta a szerzőket, amiért nem cenzúrázták Shakespeare szövegének szexuális utalásait. Jeli Viktória elmondta, hogy számára ez volt az egyik első döntés, melyet meg kellett hoznia. A Rómeó és Júliában a poénok jó 90 százaléka szexuális jellegű. Úgy érzi, nem lehet meghamisítani ezeket a tartalmakat. A Regényes Shakespeare-t így tizennégy éves kortól felfelé ajánlják. Gimesi Dóra hozzátette, hogy nem támogatja a finomkodást, és szerinte a kamaszközönség hálás ezért. Nem szükséges körbeírni a szexet: lehet róla éppolyan nyíltan beszélni, ahogy maga Shakespeare tette. Regényformában könnyebb az efféle utalásokat és poénokat megérteni, mint a lírai, tömör drámaszövegben. Ehhez nemcsak adaptációk kellenek, hanem a friss fordítások is. A kamaszoknak fontos, hogy ne tabusítsuk a szexualitás kérdéskörét: a szexualitás a világuk része már. Valljuk be nekik, hogy Shakespeare világának is az.

Jeli Viktória úgy érzi, hogy bár a Shakespeare szöveg fennköltségét és helyenkénti elavultságát érdemes a mindenkori adaptációknak egyszerűsíteni, viszont a varázsának nem szabad elvesznie. Gimesi Dóra minél többet igyekezett átmenteni az eredeti szövegből: ahol tehette, ott Nádasdy Ádám kortárs fordításában használta Shakespeare-t, hogy a szójátékok és szellemességek az eredetihez minél közelebbi formában szerepeljenek a Regényes Shakespeare-ben. Ezek ösztönözhetik az olvasókat az eredeti szöveg elolvasására.

A könyvsorozat valószínűleg folytatódik majd. Ehhez meg kell találni azokat a Shakespeare-darabokat, melyhez a fiatalok tudnak kapcsolódni. Pikli Natália kiemelte, hogy Shakespeare négyszáz éve köztünk él, és a populáris kultúrának éppúgy része, mint a magas kultúrának.

nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- Székelyhidi E. Johanna --

Székelyhidi E. Johanna az ELTE BTK Doktori Irodalomtudományi Iskolájának hallgatója, ahol genderkérdéseket kutat kortárs angol drámákban. Az EASPop kutatócsoport tagjaként rajongói történetekkel foglalkozik a popkultúrában.


További írások a rovatból

színház

Mi lesz a bádognyulakkal? Mi lesz a bádognyulakkal?
Kicsibácsi, Kicsinéni meg az Imikém a B32-ben
színház

Kísérletek társadalmi célú színházra Kísérletek társadalmi célú színházra
Farkas Atillával, a Horizont Alkotócsoport egyik alapítójával beszélgettünk
színház

Drámapedagógia tabutémák körül Drámapedagógia tabutémák körül
Az Orlai Produkciós Iroda közösségi színházi játéka
színház

Gondoljuk újra: minden jó, ha Shakespeare jó? Gondoljuk újra: minden jó, ha Shakespeare jó?
Shakespeare/37 a Webszínházban, 1. rész

Más művészeti ágakról

irodalom

Jól rontani Jól rontani
Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 2. nap
art&design

Kereszt a világ végén Kereszt a világ végén
Keresztes Zoltán oroszországi fényképeiről
gyerek

Hová tűnt Lebegényi Lebéd repülője?
Új, családi Pagony kalandséta indult a kuflikkal
zene

Ha beoltottak, mehetsz koncertre, Izraelben
Tel Avivban szabadtéri koncertet szerveznek a Covid-19 ellen beoltottaknak


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés