bezár
 

színház

2026. 01. 07.
Belvárosi parasztopera
Parasztopera a Radnóti Miklós Színházban
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Pintér Béla és Darvas Benedek Parasztoperája 2002-es első bemutatója óta a közönség kedvence, bár a kritikusi vélemény érdekesen változott e bő két évtized alatt. Nem csoda, hogy szeretik még azok a nézők is, akiktől a klasszikus opera világa távol áll: okosan, kreatívan keveri ki a zenei mixet Darvas Benedek az erdélyi népdaltól a barokkig, magyar nótától a mozarti hangulatú menüettig vagy A Whiter Shade of Pale popslágerig, mellé a szokásos Pintér Béla-i módon simul össze komikum és mélyen rejlő tragikum. A kérdés inkább az, hogy ezzel az izgalmas és inspiráló alapanyaggal mit tud kezdeni egy-egy társulat, magára tudja-e húzni a parasztoperai ruhát úgy, hogy az érvényesen szólaljon meg?

A Radnóti Miklós Színház szűk terében Zöldy Z. Gergely díszlete telitalálat: az első pillanattól kezdve érzi a néző, hogy itt magyarlakta vidék és modern élet fog keveredni, akárcsak a jelmezek kapcsán, ahol a menyasszony kék-fehér focistasortját váltja a hagyományos fehér ruha és fejkötő. A teret szegélyező, fehér alapon pirossal hímzett falvédők tipikusak, nemcsak színeikben, de naiv alakformálásukban, és még naivabb szövegeikben. „Áldás békesség”, faluvégi kőkereszt, szép magyar menyecske, ezeket mind jól ismerjük. De nem ilyen egyszerű a helyzet: a kőkereszt felett bumfordi repülőgép száll, a kismenyasszony mellett egy cowboy táncol a képen, mindez vizuálisan és hangulatában egyaránt megidézi és egyben megelőlegezi a balladai történetet és azt a stíluskeveredést, amely nyelvi és zenei szinten jellemzi az előadást. Egyben behatárolja a történéseket, az eleve szűk teret egyfajta álságos „áldás-békességgel” még szűkebbnek érzékeltetve.
Szereplők
A történet is magába zárul, mint minden jó görög sorstragédia vagy igazi ballada, legyen az erdélyi, magyar vagy akár angolszász eredetű. A család és a hagyomány egyszerre áldás és átok. Kitörni belőle lehetetlen, legalábbis, ha szegény a család. A megejtett lányt, Etelkát el kell vennie Rolandnak, és bár elsőre felhőtlennek tűnik az ő szerelmük és készülődésük az esküvőre, hamar kiderül, hogy a vőlegény mostohatestvére, Julika szerelmes Rolandba, és a fiú is ingadozik a két lány között. De Julikát a mostohaapja már „eladta” két hold szőlőért a részeges és dúvad természetű állomásfőnöknek. Ez is elég lenne drámai alapkonfliktusnak, de még nagyobb vétségekre derül fény. Ahogy haladunk előre az időben, egyben visszafelé is megyünk, igazi oidipuszi módon. Kiderül, hogy a menyasszonynak más az apja, mint akit annak hitt, az igazi apa „elveszett” testvérbátyja a vőlegénynek, így a házasság nem valósulhat meg, de ez sem vezet egy boldogabb véghez. A zárójelenetben tudjuk meg, mi az a legnagyobb bűn, mely megalapozta a családi jómódot. A szegénység miatt elkövetett brutális gyilkosság összekapcsolódik a tudatlanságból fakadó tragédiával: a szülők saját gyereküket ölik meg, hogy a születendő másiknak jobb legyen a sorsa. 

Mindez persze nem ilyen egyszerűen van tálalva, múlt és jelen történéseit egymásba játszatja az előadás. Ebben a fénytechnika és a múltbéli események felidézésekor megjelenő új díszletelemek segítik a nézőt, mint például egy kocsmai söntés, egy falusi tisztaszoba ablakkerete, és így tovább. Vagy éppen a fentről aláereszkedő, virágokkal díszített hinta, melyen a házasságtörő feleség (Bata Éva) és a cowboy (Krisztik Csaba) lejti násztáncát, melyből majd megszületik Etelka.

Nemcsak zeneileg és szövegében kreatív, hanem nagyszerű fizikai színházi jelenet is ez, mint szinte mindegyik, ahol Krisztik Csaba tékozló fiú-cowboya megjelenik.

Mozgásával, egész megjelenésével zseniálisan karikírozza nemcsak a cowboy-sztereotípiákat, de egyben a „messziről jött idegen” falusiak által dicsőített tipikus alakját is, ahogy például a Tóth Bálinttal (Pál András) közös kocsmajelenetben a sörösrekeszeken lépdel. Bata Éva csodálatosan sokszínű, zeneileg és színészileg is kiemelkedő alakításával együtt egyértelműen ők ketten ragyognak ki az előadásból. 
BataÉva

Nagyszerű színészek alakítják az összes szerepet, akár tudják hangilag-zeneileg tökéletesen vagy csak kevésbé tökéletesen teljesíteni a rájuk mért zenei feladatot. Nem is az énektudás dönti el, mennyire érződik erősnek az alakításuk, hanem valami kevésbé megfogható dolog, talán az, hogy mennyire tudták magukra húzni a szerepet. Kováts Adél szép énekhangja és drámai ereje mögött is valahol érződik egyfajta intellektualizmus, akárcsak László Zsoltnál, hiába, hogy az előadás végi drámát kiválóan megoldják. Roland (Katona Péter Dániel) és Etelka (Kádár Kinga) párosa szép és hamvas, de szintén valahogy városias marad, a fiatalok közül egyedül a Juliskát alakító Berényi Nóra Kinga játéka érződik abszolút hitelesnek. Pál András állomásfőnöke és Kaszás Gergő megcsalt férj/református lelkész/apafigurája szintén meggyőző erejű tud lenni, talán épp, mert a figurák eleve köztes helyzetben vannak a szegény gazdálkodó és az intellektuálisabb, jómódúbb falusiak közt.
Adél

Mindezek ellenére ez egy jó ritmikájú, magával ragadó előadás, rengeteg szórakoztató és szívet facsaró pillanattal. A szöveg stílusváltásai megnevettetnek mindenkit, zeneileg pedig még a kevésbé képzett nézők is élvezik, sok a könnyen érthető zenei tréfa.

Az operához értő vájtfülűbbek pedig még inkább tudják értékelni azokat a zenetörténeti és -esztétikai fricskákat, melyekkel Darvas Benedek dolgozik. A színháztörténet rajongói elismerően csettintenek az ismert motívumok megcsavarását látva, és színházesztétikailag szépen átgondolt, koherens és kreatív a produkció. Csak egy pici hiányérzet maradhat a nézőben, és talán csak abban a nézőben, akinek saját élményei is vannak a magyar vidék kapcsán. Sokan tudnak térdcsapkodva legényest járni, de a csapások lendülete mindig elárulja, ott van-e mögötte hitelesen egy falusi-vidéki szív. 

 

Darvas Benedek-Pintér Béla 
Parasztopera 

Írta: Pintér Béla
Zeneszerző: Darvas Benedek

Roland: Katona Péter Dániel 
Anya, Roland édesanyja: Kováts Adél
Apa, Roland édesapja, Balog Imre: László Zsolt 
Julika, Roland mostohatestvére: Berényi Nóra Blanka
Etelka, Roland menyasszonya, terhes: Kádár Kinga
Tündérke, Etelka anyja: Bata Éva
Feri, református pap, Tündérke férje, Etelka apja: Kaszás Gergő
Állomásfőnök, Tóth Bálint: Pál András
Idegen: Krisztik Csaba

Csembaló: Termes Rita / Mihalics János
Hegedű, brácsa:
Berán Gábor / Dráfi Kálmán / Gazda Bence / Nyíri László / Pelva Gábor / Vizeli Máté 
Bőgő: Lázár Gyula / Vass Péter

Dramaturg: Kelemen Kristóf
Díszlettervező: Zöldy Z. Gergely
Jelmeztervező: Szabados Luca
Falvédő- és plakáttervek: Pittmann Zsófia
Korrepetitor: Termes Rita, Mihalics János
Koreográfus: Takács Lacek
Animációtervező: Czeglédi Zsombor
Ügyelő: Kónya József
Súgó: Farkas Erzsébet
A rendező munkatársa: Ari Zsófi

Rendező: Szikszai Rémusz
Radnóti Miklós Színház 
2025. december 17.

Fotók: Radnóti Színház honlapja 

 

nyomtat

Szerzők

-- Pikli Natália --

Gyerekként a könyvekbe, kamaszként a színházba, egyetemistaként Shakespeare-be és a tanításba szerelmesedtem bele. Szerencsés vagyok, mindezekkel máig foglalkozom: régebben mint gimnáziumi magyartanár, most mint egyetemi docens, kutató és időnként amatőr rendező különböző diákcsapatokkal.


További írások a rovatból

Beszélgetés Böhm György dramaturg-rendezővel
színház

A Katona József Színház Közösségi színházi projektjének bemutatójáról
színház

A Punchdrunk Viola's room előadása Londonban

Más művészeti ágakról

art&design

Méhes Károly fényképei csészékről, poharakról, asztalokról – a kiállítás megnyitása
Szendrői Csaba Féyn kettő című kötetéről
Ráday Zsófia és Papp-Sebők Attila közös kötetbemutatót tartott Szegeden
Máray Mariann Így megy ez című könyvéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés